aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/servo/locale/et_EE
diff options
context:
space:
mode:
authorFilipp Lepalaan <filipp@mac.com>2015-10-13 22:42:33 +0300
committerFilipp Lepalaan <filipp@mac.com>2015-10-13 22:42:33 +0300
commit8045bf7033aff5c66069424844b5fc6585ab06cd (patch)
tree7ee3374901a9998041b3f0db855054c22b11569a /servo/locale/et_EE
parent3ecfed0d68883ecc66a88e7a2b968c67095e5543 (diff)
downloadServo-8045bf7033aff5c66069424844b5fc6585ab06cd.tar.gz
Servo-8045bf7033aff5c66069424844b5fc6585ab06cd.tar.bz2
Servo-8045bf7033aff5c66069424844b5fc6585ab06cd.zip
Updated translations
Diffstat (limited to 'servo/locale/et_EE')
-rw-r--r--servo/locale/et_EE/LC_MESSAGES/django.mobin33869 -> 28555 bytes
-rw-r--r--servo/locale/et_EE/LC_MESSAGES/django.po3534
2 files changed, 2012 insertions, 1522 deletions
diff --git a/servo/locale/et_EE/LC_MESSAGES/django.mo b/servo/locale/et_EE/LC_MESSAGES/django.mo
index e7a1e9a..aefddfd 100644
--- a/servo/locale/et_EE/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/servo/locale/et_EE/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/servo/locale/et_EE/LC_MESSAGES/django.po b/servo/locale/et_EE/LC_MESSAGES/django.po
index 000c817..ef9ff76 100644
--- a/servo/locale/et_EE/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/servo/locale/et_EE/LC_MESSAGES/django.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-23 10:41+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-13 20:37+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,64 +17,64 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: forms/account.py:36 forms/account.py:70 forms/account.py:78
-#: forms/admin.py:364 forms/admin.py:407 forms/admin.py:435
-#: models/account.py:138 models/common.py:197
-#: templates/devices/get_info.html:33 templates/devices/summary.html:24
-#: templates/orders/devices.html:41
+#: forms/account.py:35 forms/account.py:69 forms/account.py:77
+#: forms/admin.py:400 forms/admin.py:443 forms/admin.py:471
+#: templates/accounts/settings.html:12 templates/devices/get_info.html:33
+#: templates/devices/summary.html:24 templates/orders/devices.html:45
msgid "Password"
msgstr "Parool"
-#: forms/account.py:41 templates/checkin/confirmation.html:6
-#: templates/orders/repair.html:28 templates/products/receive_item.html:33
+#: forms/account.py:40 forms/repairs.py:18 models/purchases.py:43
+#: templates/checkin/confirmation.html:6 templates/orders/repair.html:28
+#: templates/products/receive_item.html:33
#: templates/purchases/list_pos.html:55 templates/purchases/view_po.html:23
-#: templates/shipments/list_incoming.html:19
+#: templates/shipments/list_incoming.html:18
msgid "Confirmation"
msgstr "Kinnitus"
-#: forms/account.py:54
+#: forms/account.py:53
msgid "Password and confirmation do not match!"
msgstr "Parool ja kinnitus ei klapi"
-#: forms/account.py:61
+#: forms/account.py:60
msgid "File size of photo is too large"
msgstr ""
-#: forms/account.py:67
+#: forms/account.py:66
msgid "First Name"
msgstr "Eesnimi"
-#: forms/account.py:68
+#: forms/account.py:67
msgid "Last Name"
msgstr "Perekonnanimi"
-#: forms/account.py:69 templates/accounts/print_calendar.html:23
+#: forms/account.py:68 templates/accounts/print_calendar.html:23
#: templates/orders/print_confirmation.html:24
#: templates/orders/print_confirmation.html:54
#: templates/orders/print_receipt.html:12
msgid "Email Address"
msgstr "Email"
-#: forms/account.py:75 forms/admin.py:358 forms/admin.py:403
-#: forms/admin.py:431 templates/devices/get_info.html:29
-#: templates/devices/summary.html:20 templates/orders/devices.html:37
+#: forms/account.py:74 forms/admin.py:394 forms/admin.py:439
+#: forms/admin.py:467 templates/devices/get_info.html:29
+#: templates/devices/summary.html:20 templates/orders/devices.html:41
msgid "Username"
msgstr "Kasutajatunnus"
-#: forms/admin.py:43 views/product.py:173
+#: forms/admin.py:43 views/product.py:183
msgid "Unsupported file encoding"
msgstr ""
-#: forms/admin.py:90
+#: forms/admin.py:83
#, fuzzy
msgid "Group members"
msgstr "Rühmad"
-#: forms/admin.py:97 templates/admin/users/form.html:9
+#: forms/admin.py:90 templates/admin/users/form.html:9
msgid "Permissions"
msgstr "Õigused"
-#: forms/admin.py:133
+#: forms/admin.py:128
msgid "A location with that name already exists"
msgstr ""
@@ -83,253 +83,281 @@ msgstr ""
msgid "\"%s\" cannot be used as a username"
msgstr ""
-#: forms/admin.py:234
+#: forms/admin.py:236
#, python-format
msgid "Syntax error in template: %s"
msgstr ""
-#: forms/admin.py:241
+#: forms/admin.py:243
msgid "Company Name"
msgstr "Firma nimi"
-#: forms/admin.py:243
+#: forms/admin.py:245
#, fuzzy
msgid "Company Logo"
msgstr "Firma nimi"
-#: forms/admin.py:245
+#: forms/admin.py:247
msgid "Company-wide logo to use in print templates"
msgstr ""
-#: forms/admin.py:250
+#: forms/admin.py:252
msgid "Terms of Service"
msgstr "Hooldustingimused"
-#: forms/admin.py:252
+#: forms/admin.py:254
msgid ""
"These terms will be added to your work confirmations and public check-in "
"site."
msgstr ""
-#: forms/admin.py:258
+#: forms/admin.py:260
msgid "Autocomplete GSX repairs"
msgstr "Sulge GSX tellimused automaatselt"
-#: forms/admin.py:259
+#: forms/admin.py:261
msgid "Complete the GSX repair when closing a Service Order"
msgstr ""
-#: forms/admin.py:264 forms/admin.py:371
+#: forms/admin.py:267 forms/admin.py:407
#, fuzzy
msgid "User Account"
msgstr "Uus konto"
-#: forms/admin.py:266
+#: forms/admin.py:269
msgid "User account to use for the public check-in service"
msgstr ""
-#: forms/admin.py:270 templates/admin/users/groups.html:12 views/stats.py:276
+#: forms/admin.py:273 stats/forms.py:59 templates/admin/users/groups.html:12
msgid "Group"
msgstr "Rühm"
-#: forms/admin.py:272
+#: forms/admin.py:275
msgid "Users to choose from in the check-in interface"
msgstr ""
-#: forms/admin.py:276 models/repair.py:54
+#: forms/admin.py:279 models/repair.py:49
msgid "Checklist"
msgstr ""
-#: forms/admin.py:278
+#: forms/admin.py:281
msgid "Checklist to show during check-in"
msgstr ""
-#: forms/admin.py:282 models/queue.py:174
+#: forms/admin.py:285 models/queue.py:175 models/rules.py:79
msgid "Queue"
msgstr "Järjekord"
-#: forms/admin.py:284
+#: forms/admin.py:287
msgid "Orders created through the check-in interface will go into this queue"
msgstr ""
-#: forms/admin.py:289
+#: forms/admin.py:292
msgid "Show timeline"
msgstr ""
-#: forms/admin.py:290
+#: forms/admin.py:293
msgid "Show status timeline on public repair status page"
msgstr ""
-#: forms/admin.py:295
+#: forms/admin.py:298
#, fuzzy
msgid "Show password"
msgstr "parool"
-#: forms/admin.py:296
+#: forms/admin.py:299
msgid "Make checkin device password field readable"
msgstr ""
-#: forms/admin.py:301
+#: forms/admin.py:304
#, fuzzy
msgid "Show checklist results"
msgstr "Testimistulemused"
-#: forms/admin.py:302
+#: forms/admin.py:305
msgid "Show checklist results in order confirmation"
msgstr ""
-#: forms/admin.py:306
+#: forms/admin.py:311
+msgid "Require device password"
+msgstr ""
+
+#: forms/admin.py:316
+#, fuzzy
+msgid "Require device condition"
+msgstr "Saatja sisaldab"
+
+#: forms/admin.py:322
msgid "Currency"
msgstr "Valuuta"
-#: forms/admin.py:319
-msgid "Default GSX account"
+#: forms/admin.py:336
+#, fuzzy
+#| msgid "Default GSX account"
+msgid "Default account"
msgstr "Primaarne GSX konto"
-#: forms/admin.py:321
+#: forms/admin.py:338
msgid "Use this GSX account before and order is assigned to a queue"
msgstr ""
-#: forms/admin.py:327 models/product.py:107 models/product.py:134
+#: forms/admin.py:343
+msgid "SSL certificate"
+msgstr ""
+
+#: forms/admin.py:344
+msgid "SSL client certificate for GSX connections"
+msgstr ""
+
+#: forms/admin.py:349
+msgid "SSL private key"
+msgstr ""
+
+#: forms/admin.py:350
+msgid "SSL private key for certificate"
+msgstr ""
+
+#: forms/admin.py:356
+msgid "Private key passphrase"
+msgstr ""
+
+#: forms/admin.py:357
+msgid "Passphrase for private key"
+msgstr ""
+
+#: forms/admin.py:363 models/product.py:128 models/product.py:155
msgid "Margin %"
msgstr "Katte %"
-#: forms/admin.py:328
+#: forms/admin.py:364
msgid "Default margin for new products"
msgstr "Kate uutele toodetele"
-#: forms/admin.py:334 models/product.py:88
+#: forms/admin.py:370 models/product.py:109
msgid "VAT %"
msgstr "Käibemaks"
-#: forms/admin.py:335
+#: forms/admin.py:371
msgid "Default VAT for new products"
msgstr "Käibemaks uutele toodetele"
-#: forms/admin.py:341
+#: forms/admin.py:377
msgid "Shipping Cost"
msgstr "Transpordikulud"
-#: forms/admin.py:342
+#: forms/admin.py:378
msgid "Default shipping cost for new products"
msgstr "Transpordikulud uutelete toodetele"
-#: forms/admin.py:348
+#: forms/admin.py:384
#, fuzzy
msgid "Track inventory"
msgstr "Ladu"
-#: forms/admin.py:349
+#: forms/admin.py:385
msgid "Unchecking this will disable tracking product amounts in your inventory"
msgstr ""
-#: forms/admin.py:353
+#: forms/admin.py:389
msgid "IMAP server"
msgstr "IMAP server"
-#: forms/admin.py:368 forms/admin.py:410 forms/admin.py:445
+#: forms/admin.py:404 forms/admin.py:446 forms/admin.py:481
msgid "Use SSL"
msgstr "Kasuta SSL-i"
-#: forms/admin.py:373
+#: forms/admin.py:409
msgid "User account to use when creating notes from messages"
msgstr ""
-#: forms/admin.py:378
+#: forms/admin.py:414
#, fuzzy
msgid "Default Sender"
msgstr "Vaikimisi-staatus"
-#: forms/admin.py:380 models/account.py:241
+#: forms/admin.py:416 models/account.py:275
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Kasutajad"
-#: forms/admin.py:381 forms/returns.py:53 models/common.py:507
-#: templates/admin/users/form.html:10 views/stats.py:265
+#: forms/admin.py:417 forms/returns.py:53 models/common.py:496
+#: stats/forms.py:51 templates/admin/users/form.html:10
msgid "Location"
msgstr "Asukoht"
-#: forms/admin.py:382
+#: forms/admin.py:418
#, fuzzy
msgid "Custom..."
msgstr "Klient"
-#: forms/admin.py:384
+#: forms/admin.py:420
msgid "Select the default sender address for outgoing emails"
msgstr ""
-#: forms/admin.py:396
+#: forms/admin.py:432
msgid "Default subject"
msgstr "Vaikimisi-pealkiri"
-#: forms/admin.py:401
+#: forms/admin.py:437
msgid "SMTP server"
msgstr "SMTP server"
-#: forms/admin.py:413
+#: forms/admin.py:449
msgid "SMS Gateway"
msgstr ""
-#: forms/admin.py:415
+#: forms/admin.py:451
msgid "Built-in"
msgstr ""
-#: forms/admin.py:423 forms/admin.py:456 forms/checkin.py:100
+#: forms/admin.py:459 forms/admin.py:492 forms/checkin.py:134
msgid "Email address"
msgstr "Email"
-#: forms/admin.py:426
+#: forms/admin.py:462
msgid "URL"
msgstr "Aadress"
-#: forms/admin.py:428
+#: forms/admin.py:464
msgid "SMS Server URL"
msgstr "SMS serveri aadress"
-#: forms/admin.py:441
+#: forms/admin.py:477
#, fuzzy
msgid "Sender"
msgstr "Vaikimisi-staatus"
-#: forms/admin.py:451
+#: forms/admin.py:487
#, fuzzy
msgid "Notify locations"
msgstr "Teavitused"
-#: forms/admin.py:452
+#: forms/admin.py:488
msgid "Daily reports will be sent to the location's email address"
msgstr ""
-#: forms/admin.py:457
+#: forms/admin.py:493
msgid "Send daily reports to this email address"
msgstr ""
-#: forms/admin.py:465
-msgid "Invalid margin %"
+#: forms/admin.py:513
+#, fuzzy
+#| msgid "Invalid margin %"
+msgid "Invalid margin format"
msgstr "Vale katte %"
-#: forms/checkin.py:26 models/note.py:54
-#, python-format
-msgid "%s is not a valid phone number"
-msgstr "%s ei ole kõlbulik telefoninumber"
-
-#: forms/checkin.py:31
-#, python-format
-msgid "%s is not a valid serial or IMEI number"
-msgstr "%s ei ole õige seerianumber ega IMEI kood"
-
-#: forms/checkin.py:40 forms/repairs.py:22 models/customer.py:99
-#: templates/customers/view.html:38
+#: forms/checkin.py:44 forms/checkin.py:147 forms/repairs.py:30
+#: models/customer.py:94 templates/customers/view.html:38
msgid "Country"
msgstr "Maa"
-#: forms/checkin.py:46 templates/orders/devices.html:54
+#: forms/checkin.py:50 templates/orders/devices.html:58
+#: templates/orders/devices.html.py:69 templates/orders/devices.html:71
#: templates/orders/print_confirmation.html:79
msgid "Accessories"
msgstr "Lisaseadmed"
-#: forms/checkin.py:48
+#: forms/checkin.py:52
msgid ""
"Please list here any accessories you'd like to check in with your device "
"(cables, power adapters, bags, etc)"
@@ -337,62 +365,80 @@ msgstr ""
"Palun loetle siia seadmega kaasas olevad lisaseadmed (kaablid, laadijad, "
"kotid jms)"
-#: forms/checkin.py:53
+#: forms/checkin.py:57
msgid "Proof of Purchase"
msgstr "Ostutšekk"
-#: forms/checkin.py:54
+#: forms/checkin.py:59
msgid "Proof of Purchase is required when setting purchase date manually"
msgstr "Ostutšekk on eriti vajalik siis kui täidad seadme ostukuupäeva käsitsi"
-#: forms/checkin.py:93 forms/repairs.py:15
+#: forms/checkin.py:63
+#, fuzzy
+#| msgid "Choose your device"
+msgid "Condition of device"
+msgstr "Vali oma seade"
+
+#: forms/checkin.py:66
+#, fuzzy
+#| msgid "Please describe the problem in as much detail as possible."
+msgid "Please describe the condition of the device"
+msgstr "Palun kirjeldage probleeme võimalikult detailselt."
+
+#: forms/checkin.py:103
+#, fuzzy
+#| msgid "Password"
+msgid "Passcode"
+msgstr "Parool"
+
+#: forms/checkin.py:121 forms/repairs.py:23
msgid "First name"
msgstr "Eesnimi"
-#: forms/checkin.py:94 forms/repairs.py:16
+#: forms/checkin.py:125 forms/repairs.py:24
msgid "Last name"
msgstr "Perekonnanimi"
-#: forms/checkin.py:97
+#: forms/checkin.py:131
msgid "Company (optional)"
msgstr "Firma"
-#: forms/checkin.py:104
+#: forms/checkin.py:139
msgid "Phone number"
msgstr "Telefoninumber"
-#: forms/checkin.py:107 forms/repairs.py:19 models/invoices.py:75
-#: templates/customers/find.html:51 templates/customers/view.html:30
+#: forms/checkin.py:144 forms/repairs.py:27 models/invoices.py:74
+#: templates/customers/find.html:50 templates/customers/view.html:30
#: templates/orders/print_confirmation.html:57
#: templates/orders/print_receipt.html:15
msgid "Address"
msgstr "Aadress"
-#: forms/checkin.py:108 forms/repairs.py:21 templates/customers/find.html:53
+#: forms/checkin.py:151 forms/repairs.py:29 templates/customers/find.html:52
msgid "City"
msgstr "Linn"
-#: forms/checkin.py:109 templates/customers/find.html:52
+#: forms/checkin.py:155 templates/customers/find.html:51
msgid "Postal Code"
msgstr "Postiindeks"
-#: forms/checkin.py:112
+#: forms/checkin.py:160
msgid "Check-in location"
msgstr "Vastuvõtt"
-#: forms/checkin.py:115
+#: forms/checkin.py:163
msgid "Choose where you want to leave the device"
msgstr "Valige kuidas tahate oma seadet hooldusesse toimetada"
-#: forms/checkin.py:119
+#: forms/checkin.py:167
msgid "Check-out location"
msgstr "Tagastus"
-#: forms/checkin.py:122
+#: forms/checkin.py:170
msgid "Choose where you want to pick up the device"
msgstr "Valige kuidas te soovite oma seadet tagasi saada"
-#: forms/checkin.py:124
+#: forms/checkin.py:172
msgid ""
"I agree to the <a href=\"/checkin/terms/\" target=\"_blank\">terms of "
"service.</a>"
@@ -400,93 +446,108 @@ msgstr ""
"Aktsepteerin <a href=\"/checkin/terms/\" target=\"_blank\">hooldustingimused."
"</a>"
-#: forms/checkin.py:139
+#: forms/checkin.py:178
+msgid "Notify by SMS"
+msgstr ""
+
+#: forms/checkin.py:183
+msgid "Notify by Email"
+msgstr ""
+
+#: forms/checkin.py:217
msgid "Serial number or IMEI"
msgstr "Seerianumber või IMEI kood"
-#: forms/checkin.py:146 templates/notes/view_note.html:21
+#: forms/checkin.py:229
+#, fuzzy
+#| msgid "Serial Number"
+msgid "Serial number"
+msgstr "Seerianumber"
+
+#: forms/checkin.py:240 templates/notes/view_note.html:21
#: templates/products/receive_item.html:17
#: templates/repairs/get_details.html:10
#: templates/search/results/gsx_repair_details.html:6
-#: templates/shipments/list_incoming.html:18
+#: templates/shipments/list_incoming.html:17
msgid "Service Order"
msgstr "Hooldustellimus"
-#: forms/checkin.py:147
+#: forms/checkin.py:241
msgid "Invalid Service Order number"
msgstr "Vale hooldustellimuse number"
-#: forms/checkin.py:155 templates/checkin/issue.html:7
+#: forms/checkin.py:252 templates/checkin/newindex.html:76
msgid "Problem description"
msgstr "Veakirjeldus"
-#: forms/checkin.py:160 templates/orders/repair.html:23
+#: forms/checkin.py:257 templates/orders/repair.html:23
msgid "Attachment"
msgstr "Liide"
-#: forms/checkin.py:161
+#: forms/checkin.py:259
msgid "Please use this to attach relevant documents"
msgstr "Palun lisa siia vajalikud dokumendid"
-#: forms/checkin.py:166 models/common.py:457
+#: forms/checkin.py:264 models/common.py:445
#: templates/accounts/print_calendar.html:45
#: templates/accounts/view_calendar.html:32 templates/customers/view.html:42
#: templates/devices/get_info.html:41
-#: templates/devices/search_gsx_warranty.html:48
-#: templates/devices/summary.html:28 templates/notes/list_notes.html:74
-#: templates/orders/devices.html:49 templates/orders/repair.html:32
-#: templates/repairs/get_details.html:16 templates/search/spotlight.html:27
+#: templates/devices/search_gsx_warranty.html:55
+#: templates/devices/summary.html:40 templates/notes/list_notes.html:74
+#: templates/orders/devices.html:53 templates/orders/repair.html:32
+#: templates/repairs/get_details.html:16
#: templates/search/results/gsx_repair_details.html:12
+#: templates/search/spotlight.html:27
msgid "Notes"
msgstr "Märkmed"
-#: forms/checkin.py:168
+#: forms/checkin.py:266
msgid "Will not appear on the print-out"
msgstr ""
-#: forms/customer.py:35
+#: forms/customer.py:36
msgid "Enter a valid phone number"
msgstr "Sisesta korrektne telefoninumber"
-#: forms/customer.py:44 forms/product.py:17
+#: forms/customer.py:45 forms/product.py:17
msgid "Name contains"
msgstr "Nimi sisaldab"
-#: forms/customer.py:48
+#: forms/customer.py:49
msgid "Email contains"
msgstr "Email sisaldab"
-#: forms/customer.py:52
+#: forms/customer.py:53
msgid "Address contains"
msgstr "Aadress sisaldab"
-#: forms/customer.py:56
+#: forms/customer.py:57
#, fuzzy
msgid "Checked in between"
msgstr "Tellimus loodud"
-#: forms/customer.py:72
+#: forms/customer.py:73
msgid "Please specify at least one parameter"
msgstr ""
-#: forms/customer.py:76
+#: forms/customer.py:77
#, fuzzy
msgid "CSV file"
msgstr "fail"
-#: forms/customer.py:80
+#: forms/customer.py:81
msgid "Skip duplicates"
msgstr ""
-#: forms/customer.py:81
+#: forms/customer.py:82
msgid "Skip customers with existing email addresses"
msgstr ""
-#: forms/customer.py:87
+#: forms/customer.py:88
msgid "Data file should be in text format"
msgstr ""
-#: forms/devices.py:26 forms/orders.py:97
+#: forms/devices.py:26 forms/orders.py:136
#, fuzzy
msgid "Created between"
msgstr "Tellimus loodud"
@@ -501,120 +562,156 @@ msgstr "Saatja sisaldab"
msgid "Description contains"
msgstr "Saaja sisaldab"
-#: forms/devices.py:61
-#, fuzzy
-msgid "Serial numbers may not include spaces"
-msgstr "Saatja sisaldab"
-
-#: forms/invoices.py:39 forms/orders.py:57 forms/product.py:125
+#: forms/invoices.py:47 forms/orders.py:96 forms/product.py:132
msgid "State is"
msgstr "Seis on"
-#: forms/invoices.py:41 forms/invoices.py:50 forms/product.py:127
+#: forms/invoices.py:49 forms/invoices.py:58 forms/product.py:134
+#: models/rules.py:24
msgid "Any"
msgstr ""
-#: forms/invoices.py:42 forms/product.py:128 models/order.py:128
+#: forms/invoices.py:50 forms/product.py:135 models/order.py:132
msgid "Open"
msgstr "Ava"
-#: forms/invoices.py:43
+#: forms/invoices.py:51 models/invoices.py:35
msgid "Paid"
msgstr "Makstud"
-#: forms/invoices.py:49
+#: forms/invoices.py:57
#, fuzzy
msgid "Payment method is"
msgstr "Maksumeetod"
-#: forms/invoices.py:55
+#: forms/invoices.py:63
#, fuzzy
msgid "Status is not"
msgstr "Staatused"
-#: forms/invoices.py:61 forms/invoices.py:64 forms/product.py:140
-#: forms/product.py:143 forms/product.py:173 forms/product.py:187
-#: views/stats.py:250
+#: forms/invoices.py:69 forms/invoices.py:72 forms/product.py:147
+#: forms/product.py:150 forms/product.py:180 forms/product.py:194
+#: stats/forms.py:26
msgid "Start date"
msgstr "Alates"
-#: forms/invoices.py:69 forms/invoices.py:72 forms/product.py:148
-#: forms/product.py:151 forms/product.py:180 forms/product.py:194
-#: views/stats.py:255
+#: forms/invoices.py:77 forms/invoices.py:80 forms/product.py:155
+#: forms/product.py:158 forms/product.py:187 forms/product.py:201
+#: stats/forms.py:30
msgid "End date"
msgstr "Kuni"
-#: forms/invoices.py:77
+#: forms/invoices.py:85
#, fuzzy
msgid "Customer name contains"
msgstr "Kliendi nimi"
-#: forms/invoices.py:81 forms/notes.py:43
+#: forms/invoices.py:89 forms/notes.py:45
msgid "Service Order is"
msgstr "Hooldustellimus on"
-#: forms/notes.py:29 models/note.py:81 templates/notes/view_note.html:19
+#: forms/notes.py:31 models/note.py:84 templates/notes/view_note.html:19
msgid "From"
msgstr "Saatja"
-#: forms/notes.py:40
+#: forms/notes.py:42
msgid "Body contains"
msgstr "Tekst sisaldab"
-#: forms/notes.py:41
+#: forms/notes.py:43
msgid "Recipient contains"
msgstr "Saaja sisaldab"
-#: forms/notes.py:42
+#: forms/notes.py:44
msgid "Sender contains"
msgstr "Saatja sisaldab"
-#: forms/orders.py:52 forms/product.py:165
+#: forms/orders.py:21
+#, fuzzy
+msgid "Service order(s)"
+msgstr "Hooldustellimus on"
+
+#: forms/orders.py:26
+#, fuzzy
+#| msgid "Select status"
+msgid "Set status to"
+msgstr "Vali staatus"
+
+#: forms/orders.py:31
+#, fuzzy
+#| msgid "Select queue"
+msgid "Set queue to"
+msgstr "Vali järjekord"
+
+#: forms/orders.py:37
+#, fuzzy
+#| msgid "Search for customer"
+msgid "Send SMS to customer"
+msgstr "Otsi klienti"
+
+#: forms/orders.py:42
+#, fuzzy
+#| msgid "Search for customer"
+msgid "Send E-mail to customer"
+msgstr "Otsi klienti"
+
+#: forms/orders.py:47
+#, fuzzy
+#| msgid "Add to Repair"
+msgid "Add note to order"
+msgstr "Lisa remondile"
+
+#: forms/orders.py:86
+#, fuzzy
+msgid "Checked in at"
+msgstr "Tellimus loodud"
+
+#: forms/orders.py:91 forms/product.py:34 forms/product.py:172
msgid "Location is"
msgstr "Asukoht on"
-#: forms/orders.py:62
+#: forms/orders.py:101
msgid "Queue is"
msgstr "Järjekord"
-#: forms/orders.py:67 models/queue.py:236 templates/admin/queues/form.html:27
+#: forms/orders.py:106 models/queue.py:236 models/rules.py:80
+#: stats/forms.py:66 templates/admin/queues/form.html:28
#: templates/devices/search_gsx_repairs.html:9
#: templates/invoices/index.html:47 templates/orders/list.html:14
-#: templates/repairs/get_details.html:20
-#: templates/search/results/gsx_repair_details.html:16 views/stats.py:286
+#: templates/search/results/gsx_repair_details.html:16
msgid "Status"
msgstr "Staatus"
-#: forms/orders.py:72
+#: forms/orders.py:111
#, fuzzy
msgid "Created by"
msgstr "Loodud"
-#: forms/orders.py:77 templates/orders/list.html:13
+#: forms/orders.py:116 templates/orders/list.html:13
msgid "Assigned to"
msgstr "Käsitleja"
-#: forms/orders.py:82 templates/orders/edit.html:91
+#: forms/orders.py:121 templates/orders/edit.html:91
msgid "Label"
msgstr ""
-#: forms/orders.py:87 models/common.py:345
+#: forms/orders.py:126 models/common.py:331
msgid "Green"
msgstr "Roheline"
-#: forms/orders.py:88
+#: forms/orders.py:127
msgid "Yellow"
msgstr "Kollane"
-#: forms/orders.py:89 models/common.py:347
+#: forms/orders.py:128 models/common.py:333
msgid "Red"
msgstr "Punane"
-#: forms/orders.py:90
+#: forms/orders.py:129
msgid "Grey"
msgstr "Hall"
-#: forms/orders.py:92
+#: forms/orders.py:131
msgid "Color"
msgstr "Värv"
@@ -628,87 +725,103 @@ msgstr "Tekst sisaldab"
msgid "Device model is"
msgstr "seadmed"
-#: forms/product.py:40
+#: forms/product.py:45
msgid "Product datafile"
msgstr "Tootefail"
-#: forms/product.py:48
+#: forms/product.py:53
msgid "Parts database file"
msgstr ""
-#: forms/product.py:52
+#: forms/product.py:57
msgid "Import vintage parts"
msgstr ""
-#: forms/product.py:57
+#: forms/product.py:62
msgid "Update product prices"
msgstr "Uuenda toodete hindu"
-#: forms/product.py:112
+#: forms/product.py:117
#, python-format
msgid "Product code %s contains invalid characters"
msgstr ""
-#: forms/product.py:129
+#: forms/product.py:136
msgid "Submitted"
msgstr "Saadetud"
-#: forms/product.py:130 templates/products/receive_item.html:26
+#: forms/product.py:137 templates/products/receive_item.html:26
#: templates/products/view.html:158 templates/purchases/list_pos.html:56
msgid "Received"
msgstr "Saabunud"
-#: forms/product.py:156
+#: forms/product.py:163
#, fuzzy
msgid "Reference contains"
msgstr "Saatja sisaldab"
-#: forms/product.py:170
+#: forms/product.py:177
#, fuzzy
msgid "Ordered between"
msgstr "Tellimus loodud"
-#: forms/product.py:184
+#: forms/product.py:191
#, fuzzy
msgid "Received between"
msgstr "Vastu võtnud"
-#: forms/product.py:198
+#: forms/product.py:205
#, fuzzy
msgid "Confirmation is"
msgstr "Kinnitus"
-#: forms/product.py:201
+#: forms/product.py:208
#, fuzzy
msgid "Service order is"
msgstr "Hooldustellimus on"
-#: forms/repairs.py:17 models/invoices.py:69 templates/customers/find.html:49
-#: templates/customers/view.html:22
+#: forms/product.py:218 templates/default.html:36
+msgid "Inventory"
+msgstr "Ladu"
+
+#: forms/repairs.py:25 models/invoices.py:68 templates/customers/find.html:48
+#: templates/customers/view.html:22 templates/devices/diagnostic_init.html:10
msgid "Email"
msgstr "Email"
-#: forms/repairs.py:18 models/invoices.py:63
-#: templates/accounts/print_calendar.html:24 templates/customers/find.html:50
-#: templates/customers/search.html:18 templates/customers/view.html:26
+#: forms/repairs.py:26 models/invoices.py:62
+#: templates/accounts/print_calendar.html:24 templates/customers/find.html:49
+#: templates/customers/search.html:31 templates/customers/view.html:26
#: templates/orders/print_confirmation.html:25
#: templates/search/results/customers.html:14
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
-#: forms/repairs.py:20 models/common.py:413 models/customer.py:88
+#: forms/repairs.py:28 models/common.py:402 models/customer.py:82
msgid "ZIP Code"
msgstr "Postiindeks"
-#: forms/repairs.py:23 models/common.py:325 models/product.py:224
+#: forms/repairs.py:31 models/common.py:311 models/product.py:241
msgid "Other"
msgstr "Muu"
-#: forms/repairs.py:58 models/repair.py:103
+#: forms/repairs.py:69 models/repair.py:108 templates/stats/newstats.html:43
msgid "Technician"
msgstr ""
-#: forms/repairs.py:73
+#: forms/repairs.py:82
+#, fuzzy
+#| msgid "Symptom Code"
+msgid "Symptom group"
+msgstr "Sümptom"
+
+#: forms/repairs.py:90
+#, fuzzy
+#| msgid "Shelf code"
+msgid "Issue code"
+msgstr "Riiulikood"
+
+#: forms/repairs.py:96
msgid "Replacement serial number must be set"
msgstr ""
@@ -740,7 +853,7 @@ msgstr ""
msgid "Customer refused order"
msgstr "Klient keeldus hooldusest"
-#: forms/returns.py:27
+#: forms/returns.py:27 models/note.py:135
msgid "Type"
msgstr "Tüüp"
@@ -760,204 +873,230 @@ msgstr "Sümptom"
msgid "Symptom Modifier"
msgstr ""
-#: management/commands/cron.py:81 models/order.py:127
+#: management/commands/cron.py:84 models/order.py:131
msgid "Unassigned"
msgstr "Ilma käsitlejata"
-#: management/commands/cron.py:82
+#: management/commands/cron.py:85
msgid "No Status"
msgstr "Ilma staatuseta"
-#: management/commands/cron.py:86
+#: management/commands/cron.py:89
#, python-format
msgid "Repairs aging beyond limits at %s"
msgstr ""
-#: management/commands/cron.py:115
+#: management/commands/cron.py:116
msgid "Products stocked below limit"
msgstr ""
-#: messaging/sms.py:14
+#: messaging/sms.py:16
#, fuzzy
msgid "SMS sender not configured"
msgstr "Primaarne GSX konto"
-#: messaging/sms.py:51
+#: messaging/sms.py:62
msgid "SMS sender name not configured"
msgstr ""
-#: messaging/sms.py:77
+#: messaging/sms.py:89
#, python-format
msgid "Failed to send message to %s"
msgstr ""
-#: messaging/sms.py:90
+#: messaging/sms.py:101
+msgid "Lack of valid phone numbers (invalid or blacklisted numbers)"
+msgstr ""
+
+#: messaging/sms.py:102
msgid "Wrong sender name"
msgstr ""
-#: messaging/sms.py:91
+#: messaging/sms.py:103
msgid "Too many messages in one request"
msgstr ""
-#: messaging/sms.py:92
+#: messaging/sms.py:104
#, fuzzy
msgid "Invalid username or password"
msgstr "Vale parool või kasutajanimi"
-#: messaging/sms.py:93
+#: messaging/sms.py:105
msgid "Insufficient credits on your account"
msgstr ""
-#: messaging/sms.py:94
+#: messaging/sms.py:106
msgid "Unsuccessful message submission"
msgstr ""
-#: messaging/sms.py:95 messaging/sms.py:96
+#: messaging/sms.py:107 messaging/sms.py:108
msgid "Internal system error"
msgstr ""
-#: messaging/sms.py:118
+#: messaging/sms.py:144
#, python-format
msgid "Unknown error (%s)"
msgstr ""
-#: messaging/sms.py:132
+#: messaging/sms.py:158
msgid "No SMS HTTP gateway defined"
msgstr ""
-#: models/account.py:53 templates/admin/users/index.html:7
+#: models/account.py:49 templates/admin/users/index.html:7
msgid "New User"
msgstr "Uus kasutaja"
-#: models/account.py:64 templates/orders/edit.html:33
+#: models/account.py:60 templates/orders/edit.html:33
msgid "Current Location"
msgstr "Praegune asukoht"
-#: models/account.py:65
+#: models/account.py:61
msgid "Orders you create will be registered to this location."
msgstr ""
-#: models/account.py:71
+#: models/account.py:63
msgid "queues"
msgstr "järjekorrad"
-#: models/account.py:74
+#: models/account.py:65
#, fuzzy
msgid "Danish"
msgstr "Soome"
-#: models/account.py:75
+#: models/account.py:66
msgid "Dutch"
msgstr ""
-#: models/account.py:76
+#: models/account.py:67
msgid "English"
msgstr "Inglise"
-#: models/account.py:77
+#: models/account.py:68
msgid "Estonian"
msgstr "Eesti"
-#: models/account.py:78
+#: models/account.py:69
msgid "Finnish"
msgstr "Soome"
-#: models/account.py:79
+#: models/account.py:70
msgid "Swedish"
msgstr "Rootsi"
-#: models/account.py:85
-msgid "language"
+#: models/account.py:76
+#, fuzzy
+#| msgid "language"
+msgid "Language"
msgstr "keel"
-#: models/account.py:86
+#: models/account.py:77
msgid "Select which language you want to use Servo in."
msgstr ""
-#: models/account.py:94 models/common.py:428
+#: models/account.py:85 models/common.py:417
#, fuzzy
msgid "Time zone"
msgstr "Ajatsoon"
-#: models/account.py:98
+#: models/account.py:86
+msgid "Your current timezone"
+msgstr ""
+
+#: models/account.py:90
msgid "Denmark"
msgstr "Taani"
-#: models/account.py:99
+#: models/account.py:91
msgid "Estonia"
msgstr "Eesti"
-#: models/account.py:100
+#: models/account.py:92
msgid "Finland"
msgstr "Soome"
-#: models/account.py:101
+#: models/account.py:93
msgid "United States"
msgstr "Ühendriigid"
-#: models/account.py:102
+#: models/account.py:94
msgid "Netherlands"
msgstr ""
-#: models/account.py:103
+#: models/account.py:95
msgid "Sweden"
msgstr "Rootsi"
-#: models/account.py:109
+#: models/account.py:101
msgid "region"
msgstr "Regioon"
-#: models/account.py:110
+#: models/account.py:102
msgid "Affects formatting of numbers, dates and currencies."
msgstr "Mõjutab numbrite, kuupäevade ja summade kuvamist."
-#: models/account.py:114
-msgid "email notifications"
+#: models/account.py:106
+#, fuzzy
+#| msgid "email notifications"
+msgid "Enable notifications"
msgstr "saada teated mailiga"
-#: models/account.py:115
+#: models/account.py:107
+#, fuzzy
+msgid "Enable notifications in the toolbar."
+msgstr "saada teated mailiga"
+
+#: models/account.py:111
+#, fuzzy
+#| msgid "email notifications"
+msgid "Email notifications"
+msgstr "saada teated mailiga"
+
+#: models/account.py:112
msgid "Event notifications will also be emailed to you."
msgstr ""
-#: models/account.py:119
+#: models/account.py:116
msgid "print automatically"
msgstr ""
-#: models/account.py:120
+#: models/account.py:117
msgid "Opens print dialog automatically."
msgstr ""
-#: models/account.py:126
-msgid "tech ID"
+#: models/account.py:123
+#, fuzzy
+#| msgid "tech ID"
+msgid "Tech ID"
msgstr "Tech ID"
-#: models/account.py:132 models/common.py:190
+#: models/account.py:129 models/common.py:193
msgid "User ID"
msgstr "Kasutaja ID"
-#: models/account.py:144
+#: models/account.py:136
msgid "PO prefix"
msgstr ""
-#: models/account.py:145
+#: models/account.py:137
msgid "GSX repairs you create will be prefixed"
msgstr ""
-#: models/account.py:152 models/customer.py:107 models/device.py:152
-#: models/product.py:202
-msgid "photo"
+#: models/account.py:144 models/product.py:218
+#, fuzzy
+#| msgid "photo"
+msgid "Photo"
msgstr "foto"
-#: models/account.py:153
+#: models/account.py:145
msgid "Maximum avatar size is 1MB"
msgstr ""
-#: models/account.py:242 templates/admin/index.html:24 views/admin.py:405
+#: models/account.py:276 templates/admin/index.html:24 views/admin.py:406
msgid "Users & Groups"
msgstr "Kasutajad ja rühmad"
-#: models/calendar.py:25 models/common.py:632 models/common.py:709
-#: models/order.py:704 models/repair.py:32
+#: models/calendar.py:25 models/common.py:616 models/common.py:682
+#: models/order.py:788 models/repair.py:29
msgid "title"
msgstr "nimi"
@@ -984,65 +1123,66 @@ msgstr ""
msgid "%(hours)s hours total in %(workdays)s days."
msgstr ""
-#: models/common.py:176
+#: models/common.py:179
msgid "New GSX Account"
msgstr "Uus GSX konto"
-#: models/common.py:177 models/queue.py:126
+#: models/common.py:180 models/queue.py:126
msgid "Sold-To"
msgstr ""
-#: models/common.py:178 models/common.py:444
+#: models/common.py:181 models/common.py:432
msgid "Ship-To"
msgstr ""
-#: models/common.py:183
+#: models/common.py:186
msgid "Region"
msgstr "Regioon"
-#: models/common.py:202
+#: models/common.py:198
msgid "Environment"
msgstr "Keskkond"
-#: models/common.py:227
+#: models/common.py:224
#, fuzzy
msgid "Default GSX account not configured"
msgstr "Primaarne GSX konto"
-#: models/common.py:252
+#: models/common.py:249
#, fuzzy
msgid "Configuration error"
msgstr "Konfiguratsioon"
-#: models/common.py:297 models/escalations.py:25
+#: models/common.py:289 models/escalations.py:27
#, fuzzy
msgid "GSX Account"
msgstr "GSX kontod"
-#: models/common.py:298 templates/admin/index.html:12
+#: models/common.py:290 templates/admin/index.html:12
msgid "GSX Accounts"
msgstr "GSX kontod"
-#: models/common.py:317 templates/admin/tags/index.html:6
+#: models/common.py:303 templates/admin/tags/index.html:6
msgid "New Tag"
msgstr "Uus tag"
-#: models/common.py:318 models/common.py:393 models/customer.py:25
-#: models/customer.py:59 models/queue.py:197
+#: models/common.py:304 models/common.py:378 models/customer.py:24
+#: models/customer.py:53 models/queue.py:198
msgid "name"
msgstr "nimi"
-#: models/common.py:322 templates/devices/index.html:49
-#: templates/devices/search_gsx.html:8 templates/devices/search_gsx.html:10
+#: models/common.py:308 templates/checkin/newindex.html:10
+#: templates/devices/index.html:49 templates/devices/search_gsx.html:8
+#: templates/devices/search_gsx.html:10
#: templates/devices/search_gsx_error.html:8 templates/devices/view.html:7
#: templates/search/results/gsx.html:8 templates/search/results/gsx.html:10
msgid "Device"
msgstr "Seade"
-#: models/common.py:323 models/common.py:625
+#: models/common.py:309 models/common.py:609
#: templates/accounts/updates.html:37 templates/invoices/index.html:44
-#: templates/notes/form.html:109 templates/orders/dispatch.html:105
-#: templates/orders/edit.html:114 templates/orders/gsx_repair_form.html:89
+#: templates/notes/form.html:110 templates/orders/dispatch.html:107
+#: templates/orders/edit.html:114 templates/orders/gsx_repair_form.html:97
#: templates/orders/list.html:10 templates/orders/parts.html:33
#: templates/orders/tabs.html:4 templates/products/index_outgoing.html:25
#: templates/products/view.html:129 templates/products/view.html.py:155
@@ -1051,91 +1191,89 @@ msgstr "Seade"
msgid "Order"
msgstr "Tellimus"
-#: models/common.py:324 templates/notes/form.html:37
+#: models/common.py:310 models/note.py:126 templates/notes/form.html:37
msgid "Note"
msgstr "Märge"
-#: models/common.py:331 models/common.py:639
+#: models/common.py:317 models/common.py:623
msgid "type"
msgstr "tüüp"
-#: models/common.py:344
+#: models/common.py:330
msgid "Default"
msgstr ""
-#: models/common.py:346
+#: models/common.py:332
msgid "Orange"
msgstr "Oranž"
-#: models/common.py:348
+#: models/common.py:334
msgid "Blue"
msgstr "Sinine"
-#: models/common.py:374 templates/orders/notes.html:32
+#: models/common.py:359 templates/orders/notes.html:32
msgid "Tag"
msgstr "Tägi"
-#: models/common.py:375 templates/admin/index.html:30
-#: templates/devices/form.html:25 templates/products/form.html:51
+#: models/common.py:360 templates/admin/index.html:30
+#: templates/checkin/newindex.html:82 templates/devices/form.html:26
+#: templates/products/form.html:51
msgid "Tags"
msgstr "Tägid"
-#: models/common.py:394 templates/admin/locations/index.html:5
+#: models/common.py:379 templates/admin/locations/index.html:5
msgid "New Location"
msgstr "Uus asukoht"
-#: models/common.py:400 models/customer.py:71
+#: models/common.py:385 models/customer.py:65
msgid "phone"
msgstr "Telefon"
-#: models/common.py:402 models/customer.py:76
+#: models/common.py:390 models/customer.py:70
msgid "email"
msgstr "email"
-#: models/common.py:407 models/customer.py:82
+#: models/common.py:396 models/customer.py:76
msgid "address"
msgstr "aadress"
-#: models/common.py:419 models/customer.py:94
+#: models/common.py:408 models/customer.py:88
msgid "city"
msgstr "linn"
-#: models/common.py:437
+#: models/common.py:425
msgid "Accounts"
msgstr "Kontod"
-#: models/common.py:450
+#: models/common.py:438
msgid "Timezone"
msgstr "Ajatsoon"
-#: models/common.py:458
+#: models/common.py:446
msgid "Will be shown on print templates"
msgstr ""
-#: models/common.py:465
-msgid "Logo"
-msgstr ""
-
-#: models/common.py:470
+#: models/common.py:459 models/repair.py:38
msgid "Enabled"
msgstr ""
-#: models/common.py:508 templates/admin/index.html:15
+#: models/common.py:497 templates/admin/index.html:15
#: templates/stats/index.html:9 templates/stats/locations.html:6
-#: templates/stats/queues.html:6 templates/stats/sales.html:6
-#: templates/stats/statuses.html:6 views/admin.py:510
+#: templates/stats/newstats.html:9 templates/stats/queues.html:6
+#: templates/stats/sales.html:6 templates/stats/statuses.html:6
+#: views/admin.py:537
msgid "Locations"
msgstr "Asukohad"
-#: models/common.py:624 templates/customers/view.html:7
-#: templates/devices/search_gsx_repairs.html:8
-#: templates/invoices/index.html:45 templates/orders/dispatch.html:20
+#: models/common.py:608 templates/checkin/newindex.html:70
+#: templates/customers/view.html:7 templates/devices/search_gsx_repairs.html:8
+#: templates/invoices/index.html:45 templates/orders/dispatch.html:21
#: templates/orders/gsx_repair_form.html:44 templates/orders/list.html:11
#: templates/products/view.html:130
msgid "Customer"
msgstr "Klient"
-#: models/common.py:626 templates/orders/dispatch.html:63
+#: models/common.py:610 templates/orders/dispatch.html:64
#: templates/orders/print_confirmation.html:105
#: templates/orders/print_dispatch.html:13 templates/orders/products.html:10
#: templates/products/list.html:7 templates/products/view.html:43
@@ -1143,89 +1281,97 @@ msgstr "Klient"
msgid "Product"
msgstr "Toode"
-#: models/common.py:631 templates/admin/fields/index.html:6
+#: models/common.py:615 templates/admin/fields/index.html:6
msgid "New Field"
msgstr "Uus väli"
-#: models/common.py:645
+#: models/common.py:629
msgid "format"
msgstr "formaat"
-#: models/common.py:647
+#: models/common.py:631
msgid "value"
msgstr "väärtus"
-#: models/common.py:664
+#: models/common.py:648
#, fuzzy
msgid "Field"
msgstr "Väljad"
-#: models/common.py:665 templates/admin/index.html:27
+#: models/common.py:649 templates/admin/index.html:27
msgid "Fields"
msgstr "Väljad"
-#: models/common.py:710 templates/admin/templates/list_templates.html:6
+#: models/common.py:683 templates/admin/templates/list_templates.html:6
msgid "New Template"
msgstr "Uus põhi"
-#: models/common.py:713
+#: models/common.py:686
msgid "content"
msgstr "sisu"
-#: models/common.py:732
+#: models/common.py:705
#, fuzzy
msgid "Template"
msgstr "Põhjad"
-#: models/common.py:733 templates/admin/index.html:33
+#: models/common.py:706 templates/admin/index.html:33
#: templates/admin/queues/form.html:13
msgid "Templates"
msgstr "Põhjad"
-#: models/common.py:741
+#: models/common.py:716
msgid "file"
msgstr "fail"
-#: models/common.py:761
+#: models/common.py:738
#, fuzzy, python-format
msgid "%s is not of an allowed file type"
msgstr "%s ei ole lubatud failitüüp"
-#: models/customer.py:24 templates/admin/users/index.html:12
+#: models/customer.py:23 templates/admin/users/index.html:12
#: templates/customers/index.html:16
msgid "New Group"
msgstr "Uus rühm"
-#: models/customer.py:54 models/customer.py:142
+#: models/customer.py:48 models/customer.py:134
msgid "company"
msgstr "firma"
-#: models/customer.py:60 templates/customers/choose.html:17
+#: models/customer.py:54 templates/customers/choose.html:31
#: templates/customers/index.html:7 templates/customers/search.html:5
#: templates/search/spotlight.html:6
msgid "New Customer"
msgstr "Uus klient"
-#: models/customer.py:114 templates/admin/users/tabs.html:6
-#: templates/customers/index.html:55
+#: models/customer.py:102 models/device.py:167
+msgid "photo"
+msgstr "foto"
+
+#: models/customer.py:108 templates/admin/users/tabs.html:6
+#: templates/customers/index.html:56
msgid "Groups"
msgstr "Rühmad"
-#: models/customer.py:121
+#: models/customer.py:114
msgid "tags"
msgstr "tagid"
-#: models/customer.py:128 models/device.py:146
+#: models/customer.py:121 models/device.py:161
msgid "notes"
msgstr "märkmed"
-#: models/customer.py:136
+#: models/customer.py:128
msgid "devices"
msgstr "seadmed"
-#: models/device.py:39 templates/devices/find.html:27
+#: models/customer.py:135
+msgid "Companies can contain contacts"
+msgstr ""
+
+#: models/device.py:37 templates/devices/find.html:27
#: templates/devices/get_info.html:14
-#: templates/devices/search_gsx_warranty.html:15
+#: templates/devices/search_gsx_warranty.html:18
#: templates/devices/summary.html:13 templates/orders/devices.html:20
#: templates/orders/print_confirmation.html:72
#: templates/orders/products.html:28 templates/products/index_outgoing.html:28
@@ -1234,183 +1380,213 @@ msgstr "seadmed"
msgid "Serial Number"
msgstr "Seerianumber"
-#: models/device.py:43 templates/devices/choose.html:17
+#: models/device.py:42 templates/devices/choose.html:17
#: templates/devices/index.html:7 templates/devices/index.html.py:10
msgid "New Device"
msgstr "Uus seade"
-#: models/device.py:44 models/order.py:708 models/queue.py:44
-#: models/queue.py:202
+#: models/device.py:43 models/order.py:792 models/queue.py:44
+#: models/queue.py:203
msgid "description"
msgstr "kirjeldus"
-#: models/device.py:49
+#: models/device.py:48
msgid "Apple"
msgstr ""
-#: models/device.py:50 models/product.py:183
+#: models/device.py:49 models/product.py:201
msgid "Brand"
msgstr "Tootja"
-#: models/device.py:57 templates/orders/print_confirmation.html:68
+#: models/device.py:55
+#, fuzzy
+#| msgid "Reserve"
+msgid "Reseller"
+msgstr "Reserveeri"
+
+#: models/device.py:62 templates/orders/print_confirmation.html:68
msgid "IMEI Number"
msgstr "IMEI number"
-#: models/device.py:63 templates/devices/search_gsx_warranty.html:24
-#: templates/orders/devices.html:31
+#: models/device.py:68 templates/devices/search_gsx_warranty.html:27
+#: templates/devices/summary.html:32 templates/orders/devices.html:31
msgid "Initial Activation Policy"
msgstr "Aktiveerimisproofil"
-#: models/device.py:69 templates/devices/search_gsx_warranty.html:22
-#: templates/orders/devices.html:29
+#: models/device.py:74 templates/devices/search_gsx_warranty.html:25
+#: templates/devices/summary.html:30 templates/orders/devices.html:29
msgid "Applied Activation Policy"
msgstr "Aktiveerimisproofil"
-#: models/device.py:79 templates/devices/index.html:26
+#: models/device.py:80 templates/devices/search_gsx_warranty.html:29
+#: templates/orders/devices.html:33
+msgid "Next Tether Policy"
+msgstr ""
+
+#: models/device.py:90 templates/devices/index.html:26
msgid "Product Line"
msgstr "Tooteseeria"
-#: models/device.py:85
+#: models/device.py:95
msgid "Products that are compatible with this device instance"
msgstr ""
-#: models/device.py:92
+#: models/device.py:102
msgid "configuration"
msgstr "konfiguratsioon"
-#: models/device.py:96 models/parts.py:78
+#: models/device.py:106 models/parts.py:83
+msgid "Quality Program"
+msgstr ""
+
+#: models/device.py:107 models/parts.py:76
+#, fuzzy
+msgid "Customer Satisfaction"
+msgstr "Kliendi andmed"
+
+#: models/device.py:108 models/parts.py:78
msgid "Apple Limited Warranty"
msgstr "Apple aastane garantii"
-#: models/device.py:97 models/parts.py:82
+#: models/device.py:109 models/parts.py:82
msgid "AppleCare Protection Plan"
msgstr "AppleCare Protection Plan"
-#: models/device.py:98
-msgid "Customer Satisfaction (CS) Code"
-msgstr ""
-
-#: models/device.py:99 models/parts.py:75
+#: models/device.py:110 models/device.py:111 models/parts.py:75
msgid "Custom Bid Contracts"
msgstr ""
-#: models/device.py:100
+#: models/device.py:112
msgid "3'rd Party Warranty"
msgstr "Kolmanda osapoole garantii"
-#: models/device.py:101
+#: models/device.py:113
msgid "Out Of Warranty (No Coverage)"
msgstr "Ilma garantiita"
-#: models/device.py:102 views/gsx.py:131
+#: models/device.py:114 views/gsx.py:171
msgid "Unknown"
msgstr "Tundmatu"
-#: models/device.py:109 templates/checkin/device.html:16
+#: models/device.py:121 templates/checkin/device_form.html:31
#: templates/devices/find.html:30 templates/devices/get_info.html:10
-#: templates/devices/search_gsx_warranty.html:11
+#: templates/devices/search_gsx_warranty.html:14
#: templates/devices/summary.html:9 templates/orders/devices.html:16
#: templates/orders/print_confirmation.html:65
#: templates/search/results/gsx_warranty.html:11
msgid "Warranty Status"
msgstr "Garantiistaatus"
-#: models/device.py:115
+#: models/device.py:127
msgid "username"
msgstr "kasutaja"
-#: models/device.py:121
+#: models/device.py:133
msgid "password"
msgstr "parool"
-#: models/device.py:126
-msgid "Date Purchased"
+#: models/device.py:138
+#, fuzzy
+#| msgid "Date Purchased"
+msgid "Date of Purchase"
msgstr "Ostetud"
-#: models/device.py:134
+#: models/device.py:146
msgid "Purchase Country"
msgstr "Ostupaik"
-#: models/device.py:158
+#: models/device.py:152
+msgid "Device is eligible for onsite repairs in GSX"
+msgstr ""
+
+#: models/device.py:173
msgid "Image URL"
msgstr "Pildi URL"
-#: models/device.py:163
+#: models/device.py:178
msgid "Manual URL"
msgstr "Manuaali URL"
-#: models/device.py:168 templates/devices/view.html:38
+#: models/device.py:183 templates/devices/view.html:38
#: templates/devices/view.html.py:40
msgid "Exploded View"
msgstr ""
-#: models/device.py:285
+#: models/device.py:189
+msgid "Device is considered vintage in GSX"
+msgstr ""
+
+#: models/device.py:304
#, python-format
-msgid "Invalid argument for warranty check: %s"
+msgid "Invalid input for warranty check: %s"
+msgstr ""
+
+#: models/device.py:396
+msgid "Active"
msgstr ""
-#: models/device.py:352
+#: models/device.py:396
+msgid "Inactive"
+msgstr ""
+
+#: models/device.py:401
#, fuzzy, python-format
msgid "SLA Group: %s"
msgstr "Rühmad"
-#: models/device.py:354
+#: models/device.py:403
msgid "This unit is eligible for Onsite Service."
msgstr ""
-#: models/device.py:356
+#: models/device.py:405
msgid "Parts and Labor are covered."
msgstr ""
-#: models/escalations.py:96
+#: models/escalations.py:97
#, fuzzy, python-format
msgid "Escalation %s"
msgstr "Uus asukoht"
-#: models/invoices.py:27 models/invoices.py:163
+#: models/invoices.py:20 models/invoices.py:173
msgid "No Charge"
msgstr "Ilma maksuta"
-#: models/invoices.py:28 models/invoices.py:164
+#: models/invoices.py:21 models/invoices.py:174
msgid "Cash"
msgstr "Sularaha"
-#: models/invoices.py:29 models/invoices.py:165
+#: models/invoices.py:22 models/invoices.py:175
#: templates/products/view.html:179
msgid "Invoice"
msgstr "Arve"
-#: models/invoices.py:30 models/invoices.py:166
+#: models/invoices.py:23 models/invoices.py:176
msgid "Credit Card"
msgstr "Krediitkaart"
-#: models/invoices.py:31 models/invoices.py:167
+#: models/invoices.py:24 models/invoices.py:177
msgid "Mail payment"
msgstr ""
-#: models/invoices.py:32 models/invoices.py:168
+#: models/invoices.py:25 models/invoices.py:178
msgid "Online payment"
msgstr "Online-makse"
-#: models/invoices.py:39 models/invoices.py:173
+#: models/invoices.py:32 models/invoices.py:183
#: templates/invoices/index.html:50
msgid "Payment Method"
msgstr "Maksumeetod"
-#: models/invoices.py:42
-msgid "paid"
-msgstr "on makstud"
-
-#: models/invoices.py:56
+#: models/invoices.py:55
msgid "Walk-in"
msgstr ""
-#: models/invoices.py:57 templates/customers/find.html:48
+#: models/invoices.py:56 templates/customers/find.html:47
#: templates/orders/print_confirmation.html:177
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: models/invoices.py:81 models/repair.py:127
+#: models/invoices.py:80 models/purchases.py:37 models/repair.py:132
#: templates/devices/search_gsx_repairs.html:6 templates/orders/repair.html:30
#: templates/products/receive_item.html:23
#: templates/products/receive_item.html:30 templates/purchases/edit_po.html:33
@@ -1420,321 +1596,366 @@ msgstr "Nimi"
msgid "Reference"
msgstr "Viide"
-#: models/invoices.py:132
-msgid "Sales Price"
-msgstr "Müügihind"
-
-#: models/invoices.py:186 views/invoices.py:159
+#: models/invoices.py:126 views/invoices.py:159
#, python-format
msgid "Order %s dispatched"
msgstr ""
-#: models/invoices.py:195
+#: models/invoices.py:142
+msgid "Sales Price"
+msgstr "Müügihind"
+
+#: models/invoices.py:193
#, python-format
msgid "Payment for %0.2f received"
msgstr ""
-#: models/note.py:66
-msgid "subject"
-msgstr "pealkiri"
+#: models/note.py:57 validators.py:16
+#, python-format
+msgid "%s is not a valid phone number"
+msgstr "%s ei ole kõlbulik telefoninumber"
+
+#: models/note.py:70 templates/notes/view_note.html:24
+msgid "Subject"
+msgstr "Pealkiri"
-#: models/note.py:70
+#: models/note.py:73
msgid "Message"
msgstr "Sõnum"
-#: models/note.py:87
+#: models/note.py:90
msgid "To"
msgstr ""
-#: models/note.py:112 models/order.py:763
-msgid "report"
-msgstr "raporteeri"
+#: models/note.py:112 templates/orders/devices.html:130
+#: templates/orders/devices.html.py:132
+msgid "Report"
+msgstr "Raporteeri"
-#: models/note.py:116
-msgid "read"
-msgstr "loetud"
+#: models/note.py:117
+msgid "Read"
+msgstr ""
-#: models/note.py:121
-msgid "flagged"
+#: models/note.py:122 templates/notes/list_notes.html:38
+msgid "Flagged"
+msgstr "Märgistatud"
+
+#: models/note.py:127
+msgid "Problem"
msgstr ""
-#: models/note.py:159
+#: models/note.py:128 templates/notes/form.html:40
+#, fuzzy
+msgid "Escalation"
+msgstr "Uus asukoht"
+
+#: models/note.py:191
#, fuzzy, python-format
msgid "Default Address <%s>"
msgstr "Email"
-#: models/note.py:271
+#: models/note.py:301
msgid "As Unreported"
msgstr ""
-#: models/note.py:271
+#: models/note.py:301
msgid "As Reported"
msgstr ""
-#: models/note.py:274
+#: models/note.py:304
msgid "As Unread"
msgstr ""
-#: models/note.py:274
+#: models/note.py:304
msgid "As Read"
msgstr ""
-#: models/note.py:277
+#: models/note.py:307
msgid "As Unflagged"
msgstr ""
-#: models/note.py:277
+#: models/note.py:307
msgid "As Flagged"
msgstr ""
-#: models/note.py:319 models/note.py:409
+#: models/note.py:349 models/note.py:440
#, python-format
msgid "Already sent message to %s"
msgstr ""
-#: models/note.py:364 models/note.py:448
+#: models/note.py:394 models/note.py:479
#, fuzzy, python-format
msgid "Message sent to %s"
msgstr "Sõnum saadetud"
-#: models/note.py:385
+#: models/note.py:415
msgid "System is not configured for built-in SMS support."
msgstr ""
-#: models/note.py:417
+#: models/note.py:446
msgid "SMS gateway not configured"
msgstr ""
-#: models/note.py:473
+#: models/note.py:505
#, fuzzy, python-format
msgid "Escalation %s created"
msgstr "Uus asukoht"
-#: models/note.py:476
+#: models/note.py:508
#, fuzzy, python-format
msgid "Escalation %s updated"
msgstr "Uus asukoht"
-#: models/note.py:481
+#: models/note.py:513
msgid "Note saved"
msgstr "Märge salvestatud"
-#: models/order.py:41 models/queue.py:60
+#: models/order.py:39 models/queue.py:60
msgid "priority"
msgstr "prioriteet"
-#: models/order.py:106 models/repair.py:39
+#: models/order.py:109 models/repair.py:35
msgid "queue"
msgstr "järjekord"
-#: models/order.py:112
+#: models/order.py:115
msgid "status"
msgstr "staatus"
-#: models/order.py:129
+#: models/order.py:133
#, fuzzy
msgid "Closed"
msgstr "Sulge"
-#: models/order.py:215
+#: models/order.py:134
+msgid "Waiting"
+msgstr ""
+
+#: models/order.py:243
#, python-format
msgid "%s added"
msgstr "%s lisatud"
-#: models/order.py:219
+#: models/order.py:247
msgid "This device has already been added to this order"
msgstr ""
-#: models/order.py:237
+#: models/order.py:265
#, fuzzy, python-format
msgid "%s removed"
msgstr "Klient %s eemaldatud"
-#: models/order.py:260
+#: models/order.py:288
msgid "Closed a moment ago"
msgstr ""
-#: models/order.py:261
+#: models/order.py:290
#, fuzzy, python-format
msgid "Closed for %(time)s"
msgstr "suletud %s"
-#: models/order.py:265
+#: models/order.py:294
#, python-format
msgid "%s a moment ago"
msgstr ""
-#: models/order.py:268
+#: models/order.py:297
#, fuzzy, python-format
msgid "%(status)s for %(time)s"
msgstr "täna kell %(time)s"
-#: models/order.py:272
+#: models/order.py:301
#, fuzzy
msgid "Created a moment ago"
msgstr "Loodud"
-#: models/order.py:273
+#: models/order.py:302
#, fuzzy, python-format
msgid "Unassigned for %(delta)s"
msgstr "Ilma käsitlejata %s"
-#: models/order.py:277
+#: models/order.py:306
#, fuzzy
msgid "Started a moment ago"
msgstr "Alustatud"
-#: models/order.py:278
+#: models/order.py:308
#, fuzzy, python-format
msgid "Open for %(delta)s"
msgstr "Töö all %s"
-#: models/order.py:281
+#: models/order.py:314
msgid "Select place"
msgstr "Vali paik"
-#: models/order.py:284
+#: models/order.py:317
msgid "Select status"
msgstr "Vali staatus"
-#: models/order.py:291
+#: models/order.py:324
msgid "Select user"
msgstr "Vali kasutaja"
-#: models/order.py:294
+#: models/order.py:327
msgid "Select queue"
msgstr "Vali järjekord"
-#: models/order.py:303 templates/default.html:35
-#: templates/accounts/orders.html:58 templates/accounts/tabs.html:7
-#: templates/customers/view.html:8 templates/devices/view.html:8
-#: templates/orders/index.html:49 templates/search/spotlight.html:22
-#: views/order.py:43
+#: models/order.py:339 templates/accounts/orders.html:58
+#: templates/accounts/tabs.html:7 templates/customers/view.html:8
+#: templates/default.html:35 templates/devices/search_gsx.html:13
+#: templates/devices/search_gsx.html:15 templates/devices/view.html:8
+#: templates/orders/index.html:54 templates/search/spotlight.html:22
+#: views/order.py:43 views/order.py:910
msgid "Orders"
msgstr "Tellimused"
-#: models/order.py:312 views/order.py:195
+#: models/order.py:348 views/invoices.py:165 views/order.py:211
#, python-format
msgid "Order %s closed"
msgstr "Tellimus %s suletud"
-#: models/order.py:411
+#: models/order.py:365
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Order %s reopened"
+msgstr "Tellimus %s loodud"
+
+#: models/order.py:444
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Order moved to %s"
+msgid "Order %s moved to %s"
+msgstr "Tellimus tõsteti järjekorda %s"
+
+#: models/order.py:483
#, fuzzy
msgid "Order must belong to a queue to set status"
msgstr "Tellimus on määratud sellesse järjekorda."
-#: models/order.py:445
+#: models/order.py:517
msgid "Status unassigned"
msgstr "Staatus eemaldatud"
-#: models/order.py:475
+#: models/order.py:551
msgid "Removed from queue"
msgstr "Eemaldatud järjekorrast"
-#: models/order.py:501
+#: models/order.py:562 models/order.py:577 views/order.py:479
+#, fuzzy
+#| msgid "Closed orders cannot be updated"
+msgid "Closed orders cannot be modified"
+msgstr "Suletud tellimusi ei või muuta"
+
+#: models/order.py:583
msgid "Order unassigned"
msgstr "Kasutaja eemaldatud"
-#: models/order.py:505
+#: models/order.py:587
#, fuzzy, python-format
msgid "Order %(order)s assigned to %(user)s"
msgstr "Kasutaja eemaldatud"
-#: models/order.py:598 views/order.py:693 views/purchases.py:90
+#: models/order.py:681 views/order.py:714 views/purchases.py:91
#, python-format
msgid "Product %s added"
msgstr "Toode %s lisatud"
-#: models/order.py:604
+#: models/order.py:687
#, fuzzy, python-format
msgid "Product %s removed from order"
msgstr "Toode %s eemaldatud"
-#: models/order.py:685
+#: models/order.py:768
msgid "Can set assignee"
msgstr "Võib muuta tellimuse käsitlejat"
-#: models/order.py:686
+#: models/order.py:769
msgid "Can change status"
msgstr "Võib muuta staatust"
-#: models/order.py:687
+#: models/order.py:770
msgid "Can follow order"
msgstr "Võib jälgida tellimust"
-#: models/order.py:719
+#: models/order.py:771
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy Order"
+msgid "Can copy order"
+msgstr "Kopeeri tellimus"
+
+#: models/order.py:772
+#, fuzzy
+#| msgid "Waiting to be processed"
+msgid "Can batch process"
+msgstr "Ootab käsitlemist"
+
+#: models/order.py:803
msgid "amount"
msgstr "kogus"
-#: models/order.py:724
+#: models/order.py:808
#, fuzzy
msgid "KGB Serial Number"
msgstr "KBB seerianumber"
-#: models/order.py:759
+#: models/order.py:843
msgid "dispatched"
msgstr ""
-#: models/order.py:768
+#: models/order.py:847
+msgid "report"
+msgstr "raporteeri"
+
+#: models/order.py:852
msgid "sales price"
msgstr "Müügihind"
-#: models/order.py:783
+#: models/order.py:867
msgid "KBB Serial Number"
msgstr "KBB seerianumber"
-#: models/order.py:790 templates/orders/print_confirmation.html:120
+#: models/order.py:874 templates/devices/search_gsx_warranty.html:23
+#: templates/devices/summary.html:28 templates/orders/devices.html:27
+#: templates/orders/print_confirmation.html:120
#: templates/orders/print_receipt.html:23
msgid "IMEI"
msgstr ""
-#: models/order.py:794 templates/orders/print_confirmation.html:106
+#: models/order.py:878 templates/orders/print_confirmation.html:106
#: templates/orders/print_dispatch.html:14
msgid "Warranty"
msgstr "Garantii"
-#: models/order.py:795 templates/devices/parts.html:11
+#: models/order.py:879 templates/devices/parts.html:11
#: templates/products/form.html:11 templates/products/get_info.html:23
#: templates/products/list.html:9 templates/products/view.html:64
msgid "Exchange Price"
msgstr "Vahetushind"
-#: models/order.py:796 templates/devices/parts.html:10
+#: models/order.py:880 templates/devices/parts.html:10
#: templates/products/form.html:12 templates/products/get_info.html:21
#: templates/products/list.html:8 templates/products/view.html:62
msgid "Stock Price"
msgstr "Müügihind"
-#: models/order.py:803
+#: models/order.py:887
#, fuzzy
msgid "Price category"
msgstr "Uus kategooria"
-#: models/order.py:810
+#: models/order.py:894
#, fuzzy
msgid "symptom code"
msgstr "CS-kood"
-#: models/order.py:816
+#: models/order.py:900
#, fuzzy
msgid "symptom modifier"
msgstr "CS-kood"
-#: models/order.py:1005 models/product.py:589
-#, fuzzy
-msgid "New Shipping Method"
-msgstr "Transpordikulud"
-
-#: models/order.py:1034 views/order.py:238
+#: models/order.py:1127 views/order.py:243
#, python-format
msgid "Order %s created"
msgstr "Tellimus %s loodud"
-#: models/parts.py:76
-#, fuzzy
-msgid "Customer Satisfaction"
-msgstr "Kliendi andmed"
-
#: models/parts.py:77
#, fuzzy
msgid "DOA Coverage"
@@ -1746,7 +1967,8 @@ msgstr ""
#: models/parts.py:80
#, fuzzy
-msgid "Out of Warranty (no coverage)"
+#| msgid "Out Of Warranty (No Coverage)"
+msgid "Out of Warranty (No Coverage)"
msgstr "Ilma garantiita"
#: models/parts.py:81
@@ -1754,10 +1976,6 @@ msgstr "Ilma garantiita"
msgid "AppleCare Parts Agreement"
msgstr "AppleCare Protection Plan"
-#: models/parts.py:83
-msgid "Quality Program"
-msgstr ""
-
#: models/parts.py:84
msgid "AppleCare Repair Agreement"
msgstr ""
@@ -1786,223 +2004,242 @@ msgstr "AppleCare Protection Plan"
msgid "Consumer Law Coverage"
msgstr "Garantii"
-#: models/parts.py:231
+#: models/parts.py:246
#, fuzzy
msgid "Unregister from Return"
msgstr "peab tagastama"
-#: models/parts.py:233 templates/repairs/part_menu.html:8
+#: models/parts.py:248 templates/repairs/part_menu.html:8
#, fuzzy
msgid "Register for Return"
msgstr "peab tagastama"
-#: models/parts.py:328
+#: models/parts.py:353
msgid "GSX repair has no dispatch ID"
msgstr ""
-#: models/product.py:64
-msgid "code"
-msgstr "kood"
+#: models/product.py:85 templates/products/index_outgoing.html:23
+#: templates/purchases/edit_po.html:31
+#: templates/shipments/list_returns.html:12
+msgid "Code"
+msgstr "Kood"
-#: models/product.py:71
+#: models/product.py:92
msgid "Substituted (new) code of this part"
msgstr ""
-#: models/product.py:76 templates/products/index.html:9
+#: models/product.py:97 templates/products/index.html:9
msgid "New Product"
msgstr "Uus toode"
-#: models/product.py:77 models/queue.py:27
+#: models/product.py:98 models/queue.py:27
#: templates/products/index_outgoing.html:24
#: templates/shipments/list_returns.html:13
msgid "Title"
msgstr "Nimetus"
-#: models/product.py:82 models/repair.py:64 templates/devices/find.html:28
+#: models/product.py:103 models/repair.py:59 templates/devices/find.html:28
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
-#: models/product.py:93
+#: models/product.py:114
msgid "Don't update price when recalculating prices or importing parts"
msgstr ""
-#: models/product.py:100 models/product.py:128
+#: models/product.py:121 models/product.py:149
msgid "Purchase price"
msgstr "Ostuhind"
-#: models/product.py:113 models/product.py:140
+#: models/product.py:134 models/product.py:161
msgid "Net price"
msgstr "Netohind"
-#: models/product.py:114 models/product.py:141
+#: models/product.py:135 models/product.py:162
msgid "Purchase price + margin %"
msgstr "Ostuhind + katte %"
-#: models/product.py:120 models/product.py:147
+#: models/product.py:141 models/product.py:168
msgid "Sales price"
msgstr "Müügihind"
-#: models/product.py:121 models/product.py:148
+#: models/product.py:142 models/product.py:169
msgid "Purchase price + margin % + shipping + VAT %"
msgstr "ostuhind + katte % + saatmiskulud + KM %"
-#: models/product.py:153
-msgid "is serialized"
+#: models/product.py:174
+msgid "Is serialized"
msgstr ""
-#: models/product.py:154
+#: models/product.py:175
msgid "Product has a serial number"
msgstr "Tootel on seerianumber"
-#: models/product.py:171
+#: models/product.py:189
msgid "Warranty (months)"
msgstr "Garantii (kuud)"
-#: models/product.py:177
+#: models/product.py:195
msgid "Shelf code"
msgstr "Riiulikood"
-#: models/product.py:189 templates/admin/inventory/index.html:9
+#: models/product.py:206 templates/admin/inventory/index.html:9
#: templates/products/index.html:60 templates/products/view.html:10
msgid "Categories"
msgstr "Kategooriad"
-#: models/product.py:195
-msgid "device models"
+#: models/product.py:211
+#, fuzzy
+msgid "Device models"
msgstr "seadmed"
-#: models/product.py:205
-msgid "shipping"
+#: models/product.py:221
+#, fuzzy
+#| msgid "shipping"
+msgid "Shipping"
msgstr "postikulud"
-#: models/product.py:213
-msgid "component group"
-msgstr ""
+#: models/product.py:229
+#, fuzzy
+#| msgid "Component Group"
+msgid "Component group"
+msgstr "Varuosarühm"
-#: models/product.py:220
+#: models/product.py:236
+#, fuzzy
+#| msgid "Attachment"
+msgid "Adjustment"
+msgstr "Liide"
+
+#: models/product.py:237
msgid "Module"
msgstr "Moodul"
-#: models/product.py:221
+#: models/product.py:238
msgid "Replacement"
msgstr "Vahetus"
-#: models/product.py:222
+#: models/product.py:239
msgid "Service"
msgstr "Teenus"
-#: models/product.py:223
+#: models/product.py:240
msgid "Service Contract"
msgstr "Teenuseleping"
-#: models/product.py:231
-msgid "part type"
+#: models/product.py:248
+#, fuzzy
+#| msgid "part type"
+msgid "Part type"
msgstr "tüüp"
-#: models/product.py:238
+#: models/product.py:255
msgid "EEE code"
msgstr "EEE kood"
-#: models/product.py:252
+#: models/product.py:269
#, python-format
msgid "%d months"
msgstr "%d kuud"
-#: models/product.py:419
+#: models/product.py:465
#, python-format
msgid "Product %s not found in inventory."
msgstr "Toodet %s ei ole laos"
-#: models/product.py:495
+#: models/product.py:542
msgid "Can change product amount"
msgstr ""
-#: models/product.py:507 templates/products/index.html:12
+#: models/product.py:555 templates/products/index.html:12
msgid "New Category"
msgstr "Uus kategooria"
-#: models/product.py:557
+#: models/product.py:608
msgid "minimum amount"
msgstr "miinimumkogus"
-#: models/product.py:561
+#: models/product.py:612
msgid "reserved amount"
msgstr "reserveeritud kogus"
-#: models/product.py:565
+#: models/product.py:616
msgid "stocked amount"
msgstr "laos"
-#: models/product.py:569
+#: models/product.py:620
msgid "ordered amount"
msgstr "tellitud"
-#: models/purchases.py:35
-msgid "The location from which this PO was created"
+#: models/product.py:628
+msgid "Cannot move products to the same location"
msgstr ""
-#: models/purchases.py:42
-msgid "reference"
-msgstr "viide"
+#: models/product.py:656
+#, fuzzy
+msgid "New Shipping Method"
+msgstr "Transpordikulud"
-#: models/purchases.py:48
-msgid "confirmation"
-msgstr "kinnitus"
+#: models/purchases.py:30
+msgid "The location from which this PO was created"
+msgstr ""
-#: models/purchases.py:58
-msgid "supplier"
+#: models/purchases.py:53
+msgid "Supplier"
msgstr ""
-#: models/purchases.py:63 models/shipments.py:65
-msgid "carrier"
+#: models/purchases.py:58 models/shipments.py:65
+#: templates/shipments/edit_bulk_return.html:28
+#: templates/shipments/view_bulk_return.html:6
+msgid "Carrier"
msgstr ""
-#: models/purchases.py:68
-msgid "tracking ID"
+#: models/purchases.py:63 models/shipments.py:43
+#: templates/shipments/list_bulk_returns.html:10
+msgid "Tracking ID"
msgstr ""
-#: models/purchases.py:73
-msgid "delivery Time"
+#: models/purchases.py:68
+msgid "Delivery Time"
msgstr ""
-#: models/purchases.py:125
+#: models/purchases.py:128
#, python-format
msgid "Purchase Order %d has already been submitted"
msgstr "Ostutellimus %d on juba kinnitatud."
-#: models/purchases.py:178
+#: models/purchases.py:181
#, fuzzy
msgid "Submitted orders cannot be deleted"
msgstr "Suletud tellimusi ei või muuta"
-#: models/purchases.py:191 templates/products/receive_item.html:36
+#: models/purchases.py:197 templates/products/receive_item.html:36
#: templates/purchases/edit_po.html:35 templates/purchases/view_po.html:34
msgid "Purchase Price"
msgstr "Ostuhind"
-#: models/purchases.py:192
+#: models/purchases.py:198
#, fuzzy
msgid "Purchase price without taxes"
msgstr "Ostuhind"
-#: models/purchases.py:198
+#: models/purchases.py:204
msgid "Purchase Order"
msgstr "Ostutellimus"
-#: models/purchases.py:210
+#: models/purchases.py:242
msgid "arrived"
msgstr "on saabunud"
-#: models/purchases.py:248
+#: models/purchases.py:280
msgid "Product has already been received"
msgstr "Toode %s on juba saabunud"
-#: models/purchases.py:291
+#: models/purchases.py:342
#, python-format
msgid "Cannot receive item %(prod)s (%(ref)s)"
msgstr ""
-#: models/purchases.py:318 views/purchases.py:215
+#: models/purchases.py:369 views/purchases.py:222
#, python-format
msgid "Purchase Order %d created"
msgstr "Ostutellimus %d loodud"
@@ -2127,342 +2364,266 @@ msgstr ""
msgid "HTML template for dispatched order"
msgstr ""
-#: models/queue.py:175 templates/admin/index.html:21
+#: models/queue.py:176 templates/admin/index.html:21
#: templates/stats/index.html:10 templates/stats/locations.html:7
-#: templates/stats/queues.html:7 templates/stats/sales.html:7
-#: templates/stats/statuses.html:7 views/admin.py:577
+#: templates/stats/newstats.html:10 templates/stats/queues.html:7
+#: templates/stats/sales.html:7 templates/stats/statuses.html:7
+#: views/admin.py:603
msgid "Queues"
msgstr "Järjekorrad"
-#: models/queue.py:187
+#: models/queue.py:188
msgid "Minutes"
msgstr "Minutit"
-#: models/queue.py:188
+#: models/queue.py:189
msgid "Hours"
msgstr "Tundi"
-#: models/queue.py:189
+#: models/queue.py:190
msgid "Days"
msgstr "Päeva"
-#: models/queue.py:190
+#: models/queue.py:191
msgid "Weeks"
msgstr "Nädalat"
-#: models/queue.py:191
+#: models/queue.py:192
msgid "Months"
msgstr "Kuud"
-#: models/queue.py:196 templates/admin/statuses/index.html:5
+#: models/queue.py:197 templates/admin/statuses/index.html:5
msgid "New Status"
msgstr "Uus staatus"
-#: models/queue.py:206 models/queue.py:249
+#: models/queue.py:207 models/queue.py:249
msgid "green limit"
msgstr "roheline piir"
-#: models/queue.py:210 models/queue.py:250
+#: models/queue.py:211 models/queue.py:250
msgid "yellow limit"
msgstr "kollane piir"
-#: models/queue.py:215 models/queue.py:253
+#: models/queue.py:216 models/queue.py:253
msgid "time unit"
msgstr "ajaühik"
#: models/queue.py:237 templates/accounts/updates.html:28
#: templates/admin/index.html:18 templates/admin/queues/form.html:10
-#: templates/stats/index.html:11 templates/stats/locations.html:8
-#: templates/stats/queues.html:8 templates/stats/sales.html:8
-#: templates/stats/statuses.html:8 views/admin.py:261
+#: templates/stats/index.html:12 templates/stats/locations.html:9
+#: templates/stats/newstats.html:12 templates/stats/queues.html:9
+#: templates/stats/sales.html:9 templates/stats/statuses.html:9
+#: views/admin.py:261
msgid "Statuses"
msgstr "Staatused"
-#: models/repair.py:33 templates/admin/checklist/index.html:5
+#: models/repair.py:30 templates/admin/checklist/index.html:5
msgid "New Checklist"
msgstr ""
-#: models/repair.py:42
-msgid "enabled"
-msgstr ""
-
-#: models/repair.py:55 templates/admin/index.html:36
+#: models/repair.py:50 templates/admin/index.html:36
msgid "Checklists"
msgstr ""
-#: models/repair.py:60
+#: models/repair.py:55
msgid "Task"
msgstr ""
-#: models/repair.py:107
+#: models/repair.py:112
#, fuzzy
msgid "Unit Received"
msgstr "Kuupäev"
-#: models/repair.py:120
+#: models/repair.py:125
msgid "Repair should be reviewed by Apple before confirmation"
msgstr ""
-#: models/repair.py:135
+#: models/repair.py:141
msgid "Notes are mandatory when requesting review."
msgstr ""
-#: models/repair.py:142
+#: models/repair.py:148
msgid "Choose files to be sent with the repair creation request"
msgstr ""
-#: models/repair.py:148
+#: models/repair.py:154
msgid "mark complete"
msgstr "Märgi valmiks"
-#: models/repair.py:149
+#: models/repair.py:155
msgid "Requires replacement serial number"
msgstr ""
-#: models/repair.py:155
+#: models/repair.py:161
#, fuzzy
msgid "New serial number"
msgstr "Seerianumber"
-#: models/repair.py:156
+#: models/repair.py:162
#, fuzzy
msgid "Serial Number of replacement part"
msgstr "Asendusseadme seerianumber"
-#: models/repair.py:175
+#: models/repair.py:181
msgid "Unit is eligible for consumer law coverage"
msgstr ""
-#: models/repair.py:223
+#: models/repair.py:226
+#, python-format
+msgid "Repair %(repair)s already exists for order %(order)s"
+msgstr ""
+
+#: models/repair.py:243
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Order %s not found"
+msgid "Repair %s not found in GSX"
+msgstr "Tellimust %s ei leitud"
+
+#: models/repair.py:275
msgid "New GSX Repair"
msgstr "Uus GSX tellimus"
-#: models/repair.py:278
+#: models/repair.py:330
msgid "Please add some parts to the repair"
msgstr ""
-#: models/repair.py:281
+#: models/repair.py:333
msgid "Order has not been assigned to a queue"
msgstr ""
-#: models/repair.py:327 views/gsx.py:193
+#: models/repair.py:379 views/gsx.py:241
#, python-format
msgid "GSX repair %s created"
msgstr ""
-#: models/repair.py:582
+#: models/repair.py:647
#, python-format
msgid "Repair %d"
msgstr "Remont %d"
-#: models/shipments.py:43 templates/shipments/list_bulk_returns.html:10
-msgid "Tracking ID"
-msgstr ""
+#: models/rules.py:22 templates/rules/list.html:5
+#: templates/rules/list_rules.html:6
+#, fuzzy
+#| msgid "New Queue"
+msgid "New Rule"
+msgstr "Uus järjekord"
-#: models/shipments.py:90
-msgid "width"
-msgstr "laius"
+#: models/rules.py:25 templates/customers/choose.html:18
+#: templates/customers/index.html:58 templates/customers/search.html:15
+#: templates/devices/specs.html:7 templates/products/index.html:61
+#: templates/products/view.html:11 views/product.py:35 views/product.py:343
+msgid "All"
+msgstr "Kõik"
-#: models/shipments.py:96
-msgid "height"
-msgstr "kõrgus"
+#: models/rules.py:81
+#, fuzzy
+#| msgid "Device"
+msgid "Device name"
+msgstr "Seade"
-#: models/shipments.py:102
-msgid "length"
-msgstr "kaal"
+#: models/rules.py:82 templates/customers/merge.html:12
+#: templates/customers/move.html:12
+msgid "Customer name"
+msgstr "Kliendi nimi"
-#: models/shipments.py:108
-msgid "weight"
+#: models/rules.py:87
+msgid "Equals"
msgstr ""
-#: templates/default.html:34 templates/default.html.py:66
-msgid "Homepage"
-msgstr "Koduleht"
-
-#: templates/default.html:36
-msgid "Inventory"
-msgstr "Ladu"
-
-#: templates/default.html:37 templates/customers/view.html:9
-#: templates/devices/index.html:77 templates/devices/search.html:14
-#: templates/search/spotlight.html:16 views/device.py:48
-msgid "Devices"
-msgstr "Seadmed"
-
-#: templates/default.html:38 templates/customers/index.html:82
-#: templates/customers/list.html:5 templates/customers/search.html:33
-#: templates/customers/view.html:117 templates/search/spotlight.html:13
-#: views/customer.py:27
-msgid "Customers"
-msgstr "Kliendid"
-
-#: templates/default.html:39 templates/accounts/updates.html:27
-#: templates/customers/view.html:10 templates/notes/list_notes.html:36
-#: views/note.py:54
-msgid "Messages"
-msgstr "Sõnumid"
-
-#: templates/default.html:40 templates/accounts/tabs.html:16
-#: templates/stats/index.html:58 views/stats.py:296
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistika"
-
-#: templates/default.html:44 templates/accounts/orders.html:44
-#: templates/accounts/stats.html:19 templates/customers/choose.html:18
-#: templates/customers/find.html:16 templates/customers/find.html.py:31
-#: templates/customers/index.html:44 templates/devices/choose.html:18
-#: templates/devices/find.html:8 templates/devices/find.html.py:21
-#: templates/devices/index.html:20 templates/invoices/index.html:31
-#: templates/notes/find.html:9 templates/notes/find.html.py:25
-#: templates/notes/list_notes.html:29 templates/orders/index.html:36
-#: templates/products/choose.html:18 templates/products/index.html:84
-#: templates/purchases/list_pos.html:37
-#: templates/snippets/filtering_form.html:12 templates/stats/index.html:30
-msgid "Search"
-msgstr "Otsing"
-
-#: templates/default.html:67 templates/accounts/calendars.html:36
-#: templates/accounts/calendars.html:54 templates/accounts/tabs.html:13
-#: templates/accounts/view_calendar.html:64 views/account.py:128
-msgid "Calendars"
-msgstr "Kalendrid"
-
-#: templates/default.html:68 templates/accounts/settings.html:11
-#: templates/admin/users/form.html:11
-msgid "Profile"
-msgstr "Profiil"
-
-#: templates/default.html:70 templates/admin/index.html:7 views/admin.py:205
-msgid "System Settings"
-msgstr "Süsteemiseaded"
+#: models/rules.py:88
+#, fuzzy
+msgid "Contains"
+msgstr "Tekst sisaldab"
-#: templates/default.html:73 templates/accounts/logout.html:15
-#: templates/checkin/index.html:47
-msgid "Log out"
-msgstr "Logi välja"
+#: models/rules.py:89
+msgid "Less than"
+msgstr ""
-#: templates/default.html:100
+#: models/rules.py:90
#, fuzzy
-msgid "No new alerts"
-msgstr "Ei ole uusi teavitusi"
+msgid "Greater than"
+msgstr "Loodud"
-#: templates/default.html:105
-msgid "See All Alerts"
+#: models/rules.py:113
+msgid "Send SMS"
msgstr ""
-#: templates/default.html:133
+#: models/rules.py:114
#, fuzzy
-msgid "No new messages"
-msgstr "SMS sõnumid"
+#| msgid "email"
+msgid "Send email"
+msgstr "email"
-#: templates/default.html:139
+#: models/rules.py:115
#, fuzzy
-msgid "Read All Messages"
-msgstr "SMS sõnumid"
-
-#: templates/default.html:168
-msgid "Terms"
-msgstr ""
+msgid "Add Tag"
+msgstr "Lisa toode"
-#: templates/error.html:12
-msgid "An Error Occurred"
-msgstr ""
+#: models/rules.py:116
+#, fuzzy
+#| msgid "Priority"
+msgid "Set Priority"
+msgstr "Prioriteet"
-#: templates/error.html:27 templates/checkin/error.html:9
-msgid "Oops!"
-msgstr ""
+#: models/rules.py:117
+#, fuzzy
+#| msgid "New Queue"
+msgid "Set Queue"
+msgstr "Uus järjekord"
-#: templates/error.html:28 templates/checkin/error.html:10
-msgid "It appears that an error has occurred."
-msgstr "Paistab, et midagi läks rikki"
+#: models/rules.py:118
+#, fuzzy
+#| msgid "Assigned to"
+msgid "Assign to"
+msgstr "Käsitleja"
-#: templates/error.html:28
-msgid ""
-"I've notified the developers, but I'm sure they would really appreciate if "
-"you could briefly describe what you were doing before this happened."
-msgstr ""
+#: models/shipments.py:90
+msgid "width"
+msgstr "laius"
-#: templates/error.html:33 templates/orders/dispatch.html:96
-#: templates/products/form.html:74 templates/products/form.html.py:76
-#: templates/products/receive_item.html:47
-msgid "Cancel"
-msgstr "Tühista"
+#: models/shipments.py:96
+msgid "height"
+msgstr "kõrgus"
-#: templates/error.html:34 templates/accounts/register.html:11
-#: templates/checkin/confirmation.html:11 templates/checkin/customer.html:62
-#: templates/notes/edit_escalation.html:13
-#: templates/orders/gsx_repair_form.html:79
-#: templates/products/index_outgoing.html:49
-#: templates/purchases/edit_po.html:87 templates/purchases/order_stock.html:15
-#: templates/shipments/edit_bulk_return.html:96
-#: templates/shipments/list_returns.html:38
-#: templates/shipments/submit_bulk_return.html:13
-msgid "Submit"
-msgstr "Salvesta"
+#: models/shipments.py:102
+msgid "length"
+msgstr "kaal"
-#: templates/error.html:38
-msgid "Thanks!"
+#: models/shipments.py:108
+msgid "weight"
msgstr ""
-#: templates/error.html:39
-msgid ""
-"Your error report has been submitted. Thanks for helping make Servo better!"
+#: stats/forms.py:18
+msgid "Time Scale"
msgstr ""
-#: templates/error.html:40
-#, fuzzy
-msgid "Return Home"
-msgstr "Tootel on seerianumber"
-
-#: templates/form_buttons.html:3 templates/accounts/register.html:10
-#: templates/admin/users/form.html:50 templates/checkin/choose_model.html:137
-#: templates/checkin/customer.html:61 templates/checkin/device.html:56
-#: templates/checkin/issue.html:19 templates/checkin/sn.html:14
-#: templates/checkin/status.html:14
-msgid "Back"
-msgstr "Tagasi"
-
-#: templates/form_buttons.html:4 templates/admin/settings.html:110
-#: templates/admin/checklist/form.html:28 templates/admin/fields/form.html:14
-#: templates/admin/gsx/form.html:17 templates/admin/locations/form.html:37
-#: templates/admin/notifications/index.html:36
-#: templates/admin/statuses/form.html:18 templates/admin/tags/form.html:14
-#: templates/admin/templates/form.html:18 templates/admin/users/form.html:51
-#: templates/notes/form.html:101 templates/orders/gsx_repair_form.html:79
-#: templates/products/form.html:78 templates/purchases/edit_po.html:87
-#: templates/shipments/edit_bulk_return.html:96
-msgid "Save"
-msgstr "Salvesta"
-
-#: templates/modal.html:10 templates/admin/fields/remove.html:7
-#: templates/admin/statuses/remove.html:9 templates/admin/users/remove.html:9
-msgid "This action cannot be undone."
-msgstr "Seda toimigut ei või tühistada"
+#: stats/forms.py:20 templates/accounts/view_calendar.html:10
+msgid "Day"
+msgstr "Päev"
-#: templates/modal.html:15 templates/orders/parts.html:20
-#: templates/products/get_info.html:58 templates/snippets/modal.html:12
-msgid "Done"
-msgstr "Valmis"
+#: stats/forms.py:21 templates/accounts/view_calendar.html:11
+msgid "Week"
+msgstr "Nädal"
-#: templates/pagination.html:11
-msgid "Page"
-msgstr "Lehekülg"
+#: stats/forms.py:22 templates/accounts/view_calendar.html:12
+msgid "Month"
+msgstr "Kuu"
#: templates/accounts/calendars.html:9
msgid "New Event"
msgstr "Uus sündmus"
-#: templates/accounts/calendars.html:15 templates/checkin/thanks.html:13
+#: templates/accounts/calendars.html:15 templates/checkin/thanks.html:14
#: templates/orders/toolbar.html:20
msgid "Print"
msgstr "Prindi"
-#: templates/accounts/calendars.html:16 templates/customers/find.html:75
-#: templates/customers/find.html.py:77 templates/customers/view.html:85
-#: templates/customers/view.html.py:87 templates/devices/find.html:54
+#: templates/accounts/calendars.html:16 templates/customers/find.html:73
+#: templates/customers/find.html.py:75 templates/customers/view.html:85
+#: templates/customers/view.html.py:87 templates/devices/find.html:53
#: templates/devices/list.html:27 templates/devices/view.html:60
#: templates/generic/index.html:15 templates/orders/customer.html:20
-#: templates/orders/devices.html:119 templates/orders/products.html:67
+#: templates/orders/devices.html:137 templates/orders/products.html:67
#: templates/products/get_info.html:56 templates/products/view.html:119
#: templates/products/view.html.py:121 templates/purchases/list_pos.html:92
#: templates/purchases/list_pos.html:94
@@ -2476,26 +2637,26 @@ msgstr "Muuda"
#: templates/admin/checklist/form.html:26 templates/admin/fields/form.html:10
#: templates/admin/fields/form.html:12 templates/admin/gsx/form.html:13
#: templates/admin/gsx/form.html.py:15 templates/admin/gsx/remove.html:11
-#: templates/admin/locations/form.html:33
-#: templates/admin/locations/form.html:35 templates/admin/queues/form.html:29
+#: templates/admin/locations/form.html:36
+#: templates/admin/locations/form.html:38 templates/admin/queues/form.html:30
#: templates/admin/queues/remove.html:15 templates/admin/statuses/form.html:14
#: templates/admin/statuses/form.html:16
#: templates/admin/statuses/remove.html:15 templates/admin/tags/form.html:10
#: templates/admin/tags/form.html.py:12 templates/admin/templates/form.html:14
#: templates/admin/templates/form.html:16
#: templates/admin/users/delete_group.html:9
-#: templates/admin/users/form.html:46 templates/admin/users/form.html.py:48
+#: templates/admin/users/form.html:62 templates/admin/users/form.html.py:64
#: templates/admin/users/remove.html:15
-#: templates/customers/delete_group.html:15 templates/customers/find.html:81
-#: templates/customers/find.html.py:83 templates/customers/remove.html:5
+#: templates/customers/delete_group.html:15 templates/customers/find.html:79
+#: templates/customers/find.html.py:81 templates/customers/remove.html:5
#: templates/customers/remove.html.py:15 templates/customers/view.html:77
-#: templates/customers/view.html.py:79 templates/devices/find.html:56
+#: templates/customers/view.html.py:79 templates/devices/find.html:55
#: templates/devices/list.html:29 templates/devices/remove.html:15
#: templates/devices/view.html:52 templates/devices/view.html.py:54
#: templates/generic/delete.html:15 templates/generic/index.html:16
-#: templates/notes/form.html:99 templates/notes/remove.html:15
+#: templates/notes/form.html:100 templates/notes/remove.html:15
#: templates/notes/view_note.html:34 templates/orders/delete_order.html:15
-#: templates/orders/gsx_repair_form.html:77 templates/orders/notes.html:50
+#: templates/orders/gsx_repair_form.html:85 templates/orders/notes.html:50
#: templates/orders/products.html:77 templates/orders/remove_product.html:15
#: templates/products/delete_category.html:15
#: templates/products/list_rows.html:44 templates/products/list_rows.html:46
@@ -2503,7 +2664,8 @@ msgstr "Muuda"
#: templates/products/view.html.py:113 templates/purchases/edit_po.html:37
#: templates/purchases/list_pos.html:97 templates/purchases/list_pos.html:99
#: templates/repairs/delete_part.html:10
-#: templates/repairs/delete_repair.html:14
+#: templates/repairs/delete_repair.html:14 templates/rules/form.html:72
+#: templates/rules/form.html.py:74
msgid "Delete"
msgstr "Eemalda"
@@ -2512,6 +2674,12 @@ msgstr "Eemalda"
msgid "Download"
msgstr "Lae alla"
+#: templates/accounts/calendars.html:36 templates/accounts/calendars.html:54
+#: templates/accounts/tabs.html:13 templates/accounts/view_calendar.html:64
+#: templates/default.html:69 views/account.py:140
+msgid "Calendars"
+msgstr "Kalendrid"
+
#: templates/accounts/calendars.html:47
msgid "No calendar selected"
msgstr "Vali kalender"
@@ -2520,7 +2688,12 @@ msgstr "Vali kalender"
msgid "This will also delete all events in this calendar"
msgstr "See kustutab ka kõik kalendri märkmed"
-#: templates/accounts/login.html:18
+#: templates/accounts/login.html:18 templates/admin/settings.html:17
+#, fuzzy
+msgid "Check-in"
+msgstr "Praegune asukoht"
+
+#: templates/accounts/login.html:19
msgid "Login"
msgstr "Logi sisse"
@@ -2533,24 +2706,44 @@ msgstr "Logi välja"
msgid "This will terminate your Servo session."
msgstr ""
-#: templates/accounts/orders.html:7 templates/checkin/welcome.html:12
-#: templates/notes/view_note.html:33 templates/orders/customer.html:18
-#: templates/orders/index.html:7
+#: templates/accounts/logout.html:15 templates/checkin/index.html:48
+#: templates/default.html:76
+msgid "Log out"
+msgstr "Logi välja"
+
+#: templates/accounts/orders.html:7 templates/notes/view_note.html:33
+#: templates/orders/customer.html:18 templates/orders/index.html:7
+#: templates/orders/index.html.py:12
msgid "Create Order"
msgstr "Loo tellimus"
#: templates/accounts/orders.html:18 templates/devices/search.html:6
-#: templates/orders/index.html:18 templates/orders/parts.html:19
+#: templates/orders/index.html:23 templates/orders/parts.html:19
#: templates/products/index.html:49 templates/products/search.html:5
#: templates/shipments/index.html:12
msgid "Filter results"
msgstr "Filtreeri tulemusi"
-#: templates/accounts/orders.html:43 templates/orders/index.html:35
+#: templates/accounts/orders.html:43 templates/orders/index.html:40
#, fuzzy
msgid "Reset"
msgstr "Reserveeri"
+#: templates/accounts/orders.html:44 templates/accounts/stats.html:19
+#: templates/customers/choose.html:14 templates/customers/choose.html.py:32
+#: templates/customers/find.html:16 templates/customers/find.html.py:31
+#: templates/customers/index.html:45 templates/default.html:44
+#: templates/devices/choose.html:18 templates/devices/find.html:8
+#: templates/devices/find.html.py:21 templates/devices/index.html:20
+#: templates/invoices/index.html:31 templates/notes/find.html:9
+#: templates/notes/find.html.py:25 templates/notes/list_notes.html:29
+#: templates/orders/index.html:41 templates/products/choose.html:18
+#: templates/products/index.html:84 templates/purchases/list_pos.html:37
+#: templates/snippets/filtering_form.html:12 templates/stats/index.html:31
+#: templates/stats/newstats.html:30
+msgid "Search"
+msgstr "Otsing"
+
#: templates/accounts/print_calendar.html:29
#: templates/accounts/print_calendar.html:79
msgid "Employee"
@@ -2586,14 +2779,14 @@ msgid "No events found"
msgstr "Ei leitud ühtegi sündmust"
#: templates/accounts/print_calendar.html:63 templates/invoices/index.html:48
-#: templates/notes/form.html:25 templates/orders/dispatch.html:67
-#: templates/orders/dispatch.html.py:83
+#: templates/notes/form.html:25 templates/orders/dispatch.html:68
+#: templates/orders/dispatch.html.py:84
#: templates/orders/gsx_repair_form.html:34
#: templates/orders/list_products.html:20
#: templates/orders/print_confirmation.html:111
#: templates/orders/print_confirmation.html:139
#: templates/orders/products.html:14 templates/purchases/edit_po.html:67
-#: templates/purchases/list_pos.html:59
+#: templates/purchases/list_pos.html:59 templates/stats/newstats.html:65
msgid "Total"
msgstr "Kokku"
@@ -2601,17 +2794,45 @@ msgstr "Kokku"
msgid "Manager"
msgstr "Ülemus"
-#: templates/accounts/register.html:6 views/account.py:326
+#: templates/accounts/register.html:6 views/account.py:338
msgid "Register"
msgstr "Registreeru"
-#: templates/accounts/settings.html:12 templates/admin/locations/form.html:7
-#: templates/admin/queues/form.html:12 templates/admin/users/form.html:12
-#: templates/products/form.html:15 templates/search/spotlight.html:19
+#: templates/accounts/register.html:10 templates/admin/users/form.html:66
+#: templates/checkin/status.html:14 templates/form_buttons.html:3
+msgid "Back"
+msgstr "Tagasi"
+
+#: templates/accounts/register.html:11 templates/checkin/confirmation.html:11
+#: templates/checkin/newindex.html:137 templates/checkin/newindex.html:139
+#: templates/error.html:34 templates/notes/edit_escalation.html:13
+#: templates/orders/batch_process.html:11
+#: templates/orders/gsx_repair_form.html:87
+#: templates/products/index_outgoing.html:49
+#: templates/purchases/edit_po.html:87 templates/purchases/order_stock.html:15
+#: templates/shipments/edit_bulk_return.html:96
+#: templates/shipments/list_returns.html:38
+#: templates/shipments/submit_bulk_return.html:13
+msgid "Submit"
+msgstr "Salvesta"
+
+#: templates/accounts/settings.html:10 templates/admin/users/form.html:11
+#: templates/default.html:70
+msgid "Profile"
+msgstr "Profiil"
+
+#: templates/accounts/settings.html:11
+msgid "Locale"
+msgstr ""
+
+#: templates/accounts/settings.html:13 templates/admin/locations/form.html:8
+#: templates/admin/queues/form.html:12 templates/admin/settings.html:13
+#: templates/admin/users/form.html:12 templates/products/form.html:15
+#: templates/search/spotlight.html:19
msgid "GSX"
msgstr "GSX"
-#: templates/accounts/settings.html:39 templates/accounts/tabs.html:19
+#: templates/accounts/settings.html:44 templates/accounts/tabs.html:19
#: templates/admin/index.html:9
msgid "Settings"
msgstr "Seaded"
@@ -2627,104 +2848,77 @@ msgid ""
msgstr ""
#: templates/accounts/tabs.html:10 templates/accounts/updates.html:26
-#: templates/accounts/updates.html.py:64 views/account.py:401
+#: templates/accounts/updates.html.py:64 views/account.py:413
#, fuzzy
msgid "Updates"
msgstr "Uuenda toodete hinnad"
+#: templates/accounts/tabs.html:16 templates/default.html:40
+#: templates/stats/index.html:59 templates/stats/newstats.html:86
+#: views/stats.py:42
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistika"
+
#: templates/accounts/updates.html:7
msgid "Clear all"
msgstr ""
+#: templates/accounts/updates.html:27 templates/customers/view.html:10
+#: templates/default.html:39 templates/notes/list_notes.html:36
+#: views/note.py:60
+msgid "Messages"
+msgstr "Sõnumid"
+
#: templates/accounts/updates.html:36
#, fuzzy
msgid "Event"
msgstr "Sündmused"
-#: templates/accounts/view_calendar.html:10 views/stats.py:243
-msgid "Day"
-msgstr "Päev"
-
-#: templates/accounts/view_calendar.html:11 views/stats.py:244
-msgid "Week"
-msgstr "Nädal"
-
-#: templates/accounts/view_calendar.html:12 views/stats.py:245
-msgid "Month"
-msgstr "Kuu"
-
#: templates/accounts/view_calendar.html:19
msgid "Today"
msgstr "Täna"
-#: templates/admin/index.html:46
-msgid "Systen Settings"
-msgstr "Süsteemi seaded"
+#: templates/admin/backups.html:5 templates/admin/index.html:39
+#: views/admin.py:713
+#, fuzzy
+#| msgid "Back"
+msgid "Backups"
+msgstr "Tagasi"
-#: templates/admin/settings.html:11 templates/admin/checklist/form.html:9
-#: templates/admin/gsx/form.html:6 templates/admin/locations/form.html:6
-#: templates/admin/queues/form.html:9 templates/admin/statuses/form.html:6
+#: templates/admin/checklist/form.html:9 templates/admin/gsx/form.html:6
+#: templates/admin/locations/form.html:6 templates/admin/queues/form.html:9
+#: templates/admin/settings.html:11 templates/admin/statuses/form.html:6
#: templates/admin/tags/index.html:31 templates/admin/templates/form.html:6
#: templates/admin/users/form.html:8 templates/customers/form.html:8
#: templates/devices/form.html:8 templates/products/form.html:10
msgid "General"
msgstr "Üldised"
-#: templates/admin/settings.html:12 templates/admin/inventory/index.html:8
-#: templates/products/form.html:13
-msgid "Stock"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/settings.html:13
-msgid "Outgoing Mail"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/settings.html:14
-msgid "Incoming Mail"
-msgstr "Saabuv post"
-
-#: templates/admin/settings.html:15
-msgid "Text Messages"
-msgstr "SMS sõnumid"
-
-#: templates/admin/settings.html:16
-#, fuzzy
-msgid "Check-in"
-msgstr "Praegune asukoht"
-
-#: templates/admin/settings.html:35
-msgid "Update prices"
-msgstr "Uuenda toodete hinnad"
-
-#: templates/admin/settings.html:37
-msgid "Applies the new settings to existing products after saving"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/settings.html:52 views/admin.py:622
-msgid "Notifications"
-msgstr "Teavitused"
-
-#: templates/admin/settings.html:67
-msgid "Sending SMS messages will be handled by Servo"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/settings.html:98
-#, fuzzy
-msgid "Shipping Methods"
-msgstr "Transpordikulud"
-
-#: templates/admin/settings.html:105
-msgid "Add Method"
-msgstr ""
-
#: templates/admin/checklist/form.html:10
msgid "Tasks"
msgstr ""
+#: templates/admin/checklist/form.html:28 templates/admin/fields/form.html:14
+#: templates/admin/gsx/form.html:17 templates/admin/locations/form.html:40
+#: templates/admin/notifications/index.html:36
+#: templates/admin/settings.html:118 templates/admin/statuses/form.html:18
+#: templates/admin/tags/form.html:14 templates/admin/templates/form.html:18
+#: templates/admin/users/form.html:67 templates/form_buttons.html:4
+#: templates/notes/form.html:102 templates/orders/gsx_repair_form.html:87
+#: templates/products/form.html:78 templates/purchases/edit_po.html:87
+#: templates/shipments/edit_bulk_return.html:96
+msgid "Save"
+msgstr "Salvesta"
+
#: templates/admin/fields/remove.html:6
msgid "Are you sure you want to delete this field?"
msgstr ""
+#: templates/admin/fields/remove.html:7 templates/admin/statuses/remove.html:9
+#: templates/admin/users/remove.html:9 templates/modal.html:10
+msgid "This action cannot be undone."
+msgstr "Seda toimigut ei või tühistada"
+
#: templates/admin/gsx/index.html:5
msgid "New Account"
msgstr "Uus konto"
@@ -2733,6 +2927,27 @@ msgstr "Uus konto"
msgid "Remove GSX account"
msgstr "Eemalda GSX konto"
+#: templates/admin/index.html:7 templates/default.html:72 views/admin.py:204
+msgid "System Settings"
+msgstr "Süsteemiseaded"
+
+#: templates/admin/index.html:49
+msgid "Systen Settings"
+msgstr "Süsteemi seaded"
+
+#: templates/admin/inventory/index.html:8 templates/admin/settings.html:12
+#: templates/products/form.html:13
+msgid "Stock"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin/locations/form.html:7 templates/customers/form.html:9
+#: templates/devices/form.html:9 templates/devices/get_info.html:37
+#: templates/devices/search_gsx_warranty.html:43
+#: templates/orders/devices.html:49 templates/orders/gsx_repair_form.html:40
+#: templates/products/form.html:14
+msgid "Details"
+msgstr "Detailid"
+
#: templates/admin/notifications/index.html:6
msgid "Reports"
msgstr "Raportid"
@@ -2762,11 +2977,15 @@ msgstr ""
msgid "Defaults"
msgstr "Vaikimisi-staatus"
-#: templates/admin/queues/form.html:28
+#: templates/admin/queues/form.html:14 templates/admin/users/tabs.html:5
+msgid "Users"
+msgstr "Kasutajad"
+
+#: templates/admin/queues/form.html:29
msgid "Time limits"
msgstr "Ajapiirangud"
-#: templates/admin/queues/form.html:46
+#: templates/admin/queues/form.html:47
#, fuzzy
msgid "Add Status"
msgstr "Staatus"
@@ -2780,7 +2999,44 @@ msgstr ""
msgid "Orders in this queue will not be deleted."
msgstr ""
-#: templates/admin/sites/index.html:6 views/admin.py:648
+#: templates/admin/settings.html:14
+msgid "Outgoing Mail"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin/settings.html:15
+msgid "Incoming Mail"
+msgstr "Saabuv post"
+
+#: templates/admin/settings.html:16
+msgid "Text Messages"
+msgstr "SMS sõnumid"
+
+#: templates/admin/settings.html:35
+msgid "Update prices"
+msgstr "Uuenda toodete hinnad"
+
+#: templates/admin/settings.html:37
+msgid "Applies the new settings to existing products after saving"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin/settings.html:58 views/admin.py:651
+msgid "Notifications"
+msgstr "Teavitused"
+
+#: templates/admin/settings.html:73
+msgid "Sending SMS messages will be handled by Servo"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin/settings.html:106
+#, fuzzy
+msgid "Shipping Methods"
+msgstr "Transpordikulud"
+
+#: templates/admin/settings.html:113
+msgid "Add Method"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin/sites/index.html:6
#, fuzzy
msgid "New Site"
msgstr "Uus väli"
@@ -2812,6 +3068,16 @@ msgstr ""
msgid "Group member accounts will not be deleted."
msgstr ""
+#: templates/admin/users/form.html:29
+msgid "API Tokens"
+msgstr ""
+
+#: templates/admin/users/form.html:37 templates/admin/users/form.html.py:39
+#, fuzzy
+#| msgid "New Event"
+msgid "New Token"
+msgstr "Uus sündmus"
+
#: templates/admin/users/groups.html:13
msgid "Members"
msgstr "Liikmed"
@@ -2820,7 +3086,7 @@ msgstr "Liikmed"
msgid "No groups defined"
msgstr "Mitte ühtegi rühma"
-#: templates/admin/users/index.html:13 views/admin.py:675
+#: templates/admin/users/index.html:13 views/admin.py:665
#, fuzzy
msgid "Upload Users"
msgstr "Saada seadmed"
@@ -2830,223 +3096,55 @@ msgstr "Saada seadmed"
msgid "Delete user %(user)s?"
msgstr "Kustuta kasutaja "
-#: templates/admin/users/tabs.html:5
-msgid "Users"
-msgstr "Kasutajad"
-
-#: templates/checkin/choose_model.html:6
-msgid "Choose your device"
-msgstr "Vali oma seade"
-
-#: templates/checkin/choose_model.html:7
-msgid "Please choose your device model"
-msgstr "Palun vali oma seadme mudel"
-
-#: templates/checkin/choose_model.html:14
-msgid "MacBook Air"
-msgstr ""
-
-#: templates/checkin/choose_model.html:20
-msgid "MacBook"
-msgstr ""
-
-#: templates/checkin/choose_model.html:26
-msgid "MacBook Pro"
-msgstr ""
-
-#: templates/checkin/choose_model.html:32
-msgid "iMac"
-msgstr ""
-
-#: templates/checkin/choose_model.html:40
-#, fuzzy
-msgid "iPhone"
-msgstr "Telefon"
-
-#: templates/checkin/choose_model.html:46
-msgid "iPad"
-msgstr ""
-
-#: templates/checkin/choose_model.html:52
-msgid "Apple TV"
-msgstr ""
-
-#: templates/checkin/choose_model.html:60
-msgid "Mac Pro"
-msgstr ""
-
-#: templates/checkin/choose_model.html:66
-msgid "Display"
-msgstr ""
-
-#: templates/checkin/choose_model.html:72
-msgid "Mac mini"
-msgstr ""
-
-#: templates/checkin/choose_model.html:78
-#, fuzzy
-msgid "Power Mac"
-msgstr "Vooluadapter"
-
-#: templates/checkin/choose_model.html:86
-msgid "iPod Touch"
-msgstr ""
-
-#: templates/checkin/choose_model.html:92
-msgid "iPod nano"
-msgstr ""
-
-#: templates/checkin/choose_model.html:98
-msgid "iPod Shuffle"
-msgstr ""
-
-#: templates/checkin/choose_model.html:104
-msgid "iPod Classic"
+#: templates/checkin/device_form.html:6
+msgid "Find My iPhone is active!"
msgstr ""
-#: templates/checkin/choose_model.html:112
-msgid "Keyboard or Mouse"
-msgstr "Klaviatuur või hiir"
-
-#: templates/checkin/choose_model.html:118 views/checkin.py:283
-msgid "Power Adapter"
-msgstr "Vooluadapter"
+#: templates/checkin/device_form.html:7 templates/checkin/device_form.html:14
+#: templates/checkin/index.html:72 templates/customers/merge.html:18
+#: templates/customers/move.html:19 templates/orders/close.html:15
+#: templates/orders/toolbar.html:67 templates/orders/toolbar.html.py:71
+#: templates/products/choose.html:17 templates/snippets/modal.html:11
+msgid "Close"
+msgstr "Sulge"
-#: templates/checkin/choose_model.html:124
-msgid "AirPort and Wireless"
+#: templates/checkin/error.html:4
+msgid "An error occurred"
msgstr ""
-#: templates/checkin/choose_model.html:130
-msgid "Other Device"
-msgstr "Muu seade"
-
-#: templates/checkin/customer.html:7
-msgid "Your contact details"
-msgstr "Teie kontaktandmed"
-
-#: templates/checkin/customer.html:8
-msgid "Please make sure your contact details are filled out correctly."
-msgstr "Palun kontrollige, et kontaktandmed oleks täidetud korrektselt."
-
-#: templates/checkin/device.html:8
-msgid "Please provide additional details about your device here."
-msgstr "Palun täpsustage siin oma seadme andmeid."
-
-#: templates/checkin/device.html:8
-msgid ""
-"Providing a username and password helps us diagnose the problem faster, "
-"especially with software-related issues."
+#: templates/checkin/error.html:9 templates/error.html:27
+msgid "Oops!"
msgstr ""
-"Kasutajanimi ja parool aitavad meid diagnoosida probleemi kiiremini, eriti "
-"kui tegemist on tarkvara probleemiga."
-
-#: templates/checkin/device.html:8
-msgid "For faster service time, please upload your purchase receipt."
-msgstr "Palun liitke siin seadme ostutšekk."
-
-#: templates/checkin/device.html:20
-msgid "Purchased"
-msgstr "Ostetud"
-
-#: templates/checkin/device.html:24 templates/devices/get_info.html:17
-#: templates/devices/search_gsx_warranty.html:17
-#: templates/devices/summary.html:16 templates/orders/devices.html:23
-#: templates/search/results/gsx_warranty.html:17
-msgid "Configration"
-msgstr "Konfiguratsioon"
-
-#: templates/checkin/device.html:28 templates/devices/get_info.html:23
-#: templates/devices/summary.html:34
-#: templates/search/results/gsx_warranty.html:22
-msgid "Activation Profile"
-msgstr "Aktiveerimisproofil"
-
-#: templates/checkin/device.html:30 templates/devices/get_info.html:25
-#: templates/devices/search_gsx_warranty.html:26
-#: templates/devices/summary.html:36 templates/orders/devices.html:33
-#: templates/search/results/gsx_warranty.html:24
-msgid "Unlocked"
-msgstr "Lukustamata"
-
-#: templates/checkin/device.html:34 templates/customers/form.html:9
-#: templates/devices/form.html:9 templates/devices/get_info.html:37
-#: templates/devices/search_gsx_warranty.html:36
-#: templates/orders/devices.html:45 templates/orders/gsx_repair_form.html:40
-#: templates/products/form.html:14
-msgid "Details"
-msgstr "Detailid"
-
-#: templates/checkin/device.html:38
-#: templates/devices/search_gsx_warranty.html:40
-#, fuzzy
-msgid "Onsite Coverage"
-msgstr "Garantii"
-#: templates/checkin/device.html:42
-#: templates/devices/search_gsx_warranty.html:44
-#, fuzzy
-msgid "Contract Coverage"
-msgstr "Garantii"
-
-#: templates/checkin/device.html:57 templates/checkin/issue.html:20
-#: templates/checkin/sn.html:16
-msgid "Continue"
-msgstr "Edasi"
-
-#: templates/checkin/error.html:4
-msgid "An error occurred"
-msgstr ""
+#: templates/checkin/error.html:10 templates/error.html:28
+msgid "It appears that an error has occurred."
+msgstr "Paistab, et midagi läks rikki"
#: templates/checkin/error.html:12
msgid "Try again"
msgstr "Proovi uuesti"
-#: templates/checkin/issue.html:8
-msgid "Please describe the problem in as much detail as possible."
-msgstr "Palun kirjeldage probleeme võimalikult detailselt."
-
-#: templates/checkin/sn.html:7
-msgid "Please enter your serial number"
-msgstr "Palun sisestage oma seadme seerianumber"
-
-#: templates/checkin/sn.html:8
-msgid ""
-"You can find instructions for locating the serial number by <a href=\"http://"
-"support.apple.com/kb/ht1349\" target=\"_blank\">clicking here</a>."
-msgstr ""
-"Juhised seerianumbri leidmiseks asuvad <a href=\"http://http://support.apple."
-"com/kb/HT1349?viewlocale=et_EE\" target=\"_blank\">siin</a>."
+#: templates/checkin/index.html:44
+#, fuzzy
+#| msgid "No customers found"
+msgid "No users found"
+msgstr "Ei leitud ühtegi klienti"
-#: templates/checkin/sn.html:8
-msgid ""
-"Clicking \"Choose\" will let you pick the type of your device if you don't "
-"know the serial number."
+#: templates/checkin/index.html:47
+msgid "Go to Servo"
msgstr ""
-"Klikates \"Vali\" võid valida oma seadme juhul kui sul puudub seerianumber."
-#: templates/checkin/sn.html:8
-msgid "If you don't provide a serial number, the service time may be longer."
-msgstr "Seerianumbri puudumine võib pikendada hooldusaega."
-
-#: templates/checkin/sn.html:9
-msgid ""
-"When checking in an accessory, please provide the serial number of the "
-"device that the accessory is used with."
-msgstr ""
-"Palun kasutage põhiseadme seerianumbrit juhul kui tegemist on lisaseadmega."
+#: templates/checkin/index.html:64 views/account.py:393
+msgid "Search results"
+msgstr "Otsingutulemused"
-#: templates/checkin/sn.html:9
-msgid ""
-"For example the serial number of your iPhone if the headset is broken, or "
-"the serial number of your Mac if you have a problem with the mouse."
-msgstr ""
-"Näiteks iPhone seerianumbrit kui viga on kõrvaklappides või Maci "
-"seerianumbrit kui klaviatuur on rikkis."
+#: templates/checkin/newindex.html:108 templates/checkin/newindex.html:119
+msgid "Yes"
+msgstr "Jah"
-#: templates/checkin/sn.html:15 templates/orders/customer.html:12
-#: templates/orders/statuses.html:3
-msgid "Choose"
-msgstr "Vali"
+#: templates/checkin/newindex.html:109 templates/checkin/newindex.html:120
+msgid "No"
+msgstr "Ei"
#: templates/checkin/status-show.html:33
msgid "Refresh"
@@ -3070,54 +3168,28 @@ msgstr "Hooldustellimus on 8-kohaline number mille leiad oma töölehelt"
msgid "%(company)s terms of service"
msgstr "%(company)s hooldustingimused"
-#: templates/checkin/thanks.html:7 views/checkin.py:228
+#: templates/checkin/thanks.html:7 views/checkin.py:135
msgid "Done!"
msgstr "Valmis!"
#: templates/checkin/thanks.html:8
-msgid "Your service order has been submitted."
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Your service order has been submitted."
+msgid "Your service order <strong>%(code)s</strong> has been submitted. "
msgstr "Teie hooldustellimus on edukalt vastu võetud."
#: templates/checkin/thanks.html:8
-msgid "Click <strong>Print</strong> to print the confirmation."
+#, fuzzy
+#| msgid "Click <strong>Print</strong> to print the confirmation."
+msgid "Please click <strong>Print</strong> to print the confirmation."
msgstr "Ära unusta printida töölehte!"
-#: templates/checkin/thanks.html:8
-#, python-format
-msgid "You will be redirected to the start page in %(seconds)s seconds."
-msgstr "Sind suunatakse tagasi alguslehele %(seconds)s sekundi pärast."
-
-#: templates/checkin/troubleshoot.html:12
-msgid "Yes"
-msgstr "Jah"
-
-#: templates/checkin/troubleshoot.html:13
-msgid "No"
-msgstr "Ei"
-
-#: templates/checkin/welcome.html:7
-#, python-format
-msgid "Welcome to %(location)s service check-in."
-msgstr "Tere tulemast %(location)s'i hoolduskeskkonda."
-
-#: templates/checkin/welcome.html:8
-msgid ""
-"From here you can <strong>create</strong> a service order or check the "
-"<strong>status</strong> of an existing order."
-msgstr ""
-"Siitkaudu võite te luua <strong>uue tellimuse</strong> või kontrollida "
-"hooldustellimuse <strong>staatust</strong>."
-
-#: templates/checkin/welcome.html:8
-msgid "Please choose an option below."
-msgstr "Palun valige"
-
-#: templates/checkin/welcome.html:11
-msgid "Check Status"
-msgstr "Kontrolli staatust"
+#: templates/checkin/thanks.html:13 templates/generic/index.html:22
+msgid "Create New"
+msgstr "Loo uus"
-#: templates/customers/choose-list.html:6 templates/customers/find.html:91
-#: templates/customers/search.html:28
+#: templates/customers/choose-list.html:6 templates/customers/find.html:89
+#: templates/customers/search.html:41
#: templates/search/results/customers.html:24
msgid "No customers found"
msgstr "Ei leitud ühtegi klienti"
@@ -3126,10 +3198,25 @@ msgstr "Ei leitud ühtegi klienti"
msgid "Search for customer"
msgstr "Otsi klienti"
-#: templates/customers/choose.html:11
+#: templates/customers/choose.html:19 templates/customers/search.html:16
+#, fuzzy
+msgid "Companies"
+msgstr "Varuosarühm"
+
+#: templates/customers/choose.html:20 templates/customers/search.html:17
+msgid "People"
+msgstr ""
+
+#: templates/customers/choose.html:23
msgid "Name, email or phone number"
msgstr "Nimi, email või telefon"
+#: templates/customers/choose.html:27
+#, fuzzy
+#| msgid "Enter place"
+msgid "Enter search query"
+msgstr "Sisesta asukoht"
+
#: templates/customers/delete_group.html:5
msgid "Delete customer group?"
msgstr "Kustutad kliendirühma?"
@@ -3139,14 +3226,14 @@ msgstr "Kustutad kliendirühma?"
msgid "This action will not delete the customers in this group."
msgstr "Toiming ei kustuta klienti kliendibaasist."
-#: templates/customers/find.html:15 templates/customers/index.html:43
+#: templates/customers/find.html:15 templates/customers/index.html:44
#: templates/devices/find.html:7 templates/devices/index.html:19
#: templates/generic/index.html:6 templates/notes/find.html:8
#: templates/notes/list_notes.html:28
msgid "Browse"
msgstr "Vali"
-#: templates/customers/find.html:73 templates/devices/find.html:53
+#: templates/customers/find.html:71 templates/devices/find.html:52
#: templates/devices/list.html:26 templates/products/get_info.html:55
msgid "View"
msgstr "Ava"
@@ -3155,39 +3242,37 @@ msgstr "Ava"
msgid "New Contact"
msgstr "Uus kontakt"
-#: templates/customers/index.html:24 templates/devices/index.html:13
-msgid "Upload"
-msgstr "Saada"
+#: templates/customers/index.html:24
+#, fuzzy
+#| msgid "report"
+msgid "Import"
+msgstr "raporteeri"
-#: templates/customers/index.html:27 templates/customers/index.html.py:30
-#: views/admin.py:412
+#: templates/customers/index.html:25
+#, fuzzy
+#| msgid "report"
+msgid "Export"
+msgstr "raporteeri"
+
+#: templates/customers/index.html:28 templates/customers/index.html.py:31
+#: views/admin.py:413
msgid "Edit Group"
msgstr "Muuda rühma"
-#: templates/customers/index.html:28 templates/customers/index.html.py:31
+#: templates/customers/index.html:29 templates/customers/index.html.py:32
msgid "Delete Group"
msgstr "Eemalda rühm"
-#: templates/customers/index.html:57 templates/devices/specs.html:7
-#: templates/products/index.html:61 templates/products/view.html:11
-#: views/product.py:36 views/product.py:326
-msgid "All"
-msgstr "Kõik"
-
-#: templates/customers/index.html:74
+#: templates/customers/index.html:75
msgid "No customer selected"
msgstr "Vali klient"
-#: templates/customers/merge.html:12 templates/customers/move.html:12
-msgid "Customer name"
-msgstr "Kliendi nimi"
-
-#: templates/customers/merge.html:18 templates/customers/move.html:19
-#: templates/orders/close.html:15 templates/orders/toolbar.html:69
-#: templates/orders/toolbar.html.py:73 templates/products/choose.html:17
-#: templates/snippets/modal.html:11
-msgid "Close"
-msgstr "Sulge"
+#: templates/customers/index.html:83 templates/customers/list.html:5
+#: templates/customers/search.html:46 templates/customers/view.html:117
+#: templates/default.html:38 templates/search/spotlight.html:13
+#: views/customer.py:29
+msgid "Customers"
+msgstr "Kliendid"
#: templates/customers/move.html:5
#, fuzzy
@@ -3204,11 +3289,21 @@ msgid ""
"deleted"
msgstr "Toiming kustutab ka kõik kliendi kontaktid. Tellimusi ei kustutata."
+#: templates/customers/search.html:14
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
#: templates/customers/upload.html:5
#, fuzzy
-msgid "Upload customer data"
+msgid "Import customer data"
msgstr "Ilma kliendita"
+#: templates/customers/view.html:9 templates/default.html:37
+#: templates/devices/index.html:77 templates/devices/search.html:14
+#: templates/search/spotlight.html:16 views/device.py:48
+msgid "Devices"
+msgstr "Seadmed"
+
#: templates/customers/view.html:48
#, fuzzy
msgid "Contacts"
@@ -3226,9 +3321,9 @@ msgstr "Vii tellimusele"
#: templates/customers/view.html:61 templates/devices/find.html:50
#: templates/devices/list.html:23
-#: templates/devices/search_gsx_warranty.html:58
+#: templates/devices/search_gsx_warranty.html:65
#: templates/devices/view.html:25
-#: templates/search/results/gsx_warranty.html:33
+#: templates/search/results/gsx_warranty.html:35
msgid "Create Service Order"
msgstr "Loo hooldustellimus"
@@ -3246,13 +3341,45 @@ msgstr "Uus klient"
msgid "No messages found"
msgstr "Ei leitud ühtegi märget"
+#: templates/default.html:34 templates/default.html.py:68
+msgid "Homepage"
+msgstr "Koduleht"
+
+#: templates/default.html:75
+#, fuzzy
+msgid "Go to check-in"
+msgstr "Praegune asukoht"
+
+#: templates/default.html:103
+#, fuzzy
+msgid "No new alerts"
+msgstr "Ei ole uusi teavitusi"
+
+#: templates/default.html:108
+msgid "See All Alerts"
+msgstr ""
+
+#: templates/default.html:136
+#, fuzzy
+msgid "No new messages"
+msgstr "SMS sõnumid"
+
+#: templates/default.html:142
+#, fuzzy
+msgid "Read All Messages"
+msgstr "SMS sõnumid"
+
+#: templates/default.html:171
+msgid "Terms"
+msgstr ""
+
#: templates/devices/accessories_edit.html:4
msgid "Manage Accessories"
msgstr "Halda lisaseadmeid"
#: templates/devices/accessories_edit.html:15
#: templates/orders/customer.html:22 templates/orders/customer.html.py:24
-#: templates/orders/devices.html:120 templates/orders/followers.html:23
+#: templates/orders/devices.html:138 templates/orders/followers.html:23
#: templates/orders/products.html:77 templates/orders/remove_customer.html:15
#: templates/orders/remove_device.html:15
msgid "Remove"
@@ -3262,7 +3389,7 @@ msgstr "Eemalda"
msgid "No accessories added"
msgstr "Lisaseadmeid ei ole lisatud"
-#: templates/devices/choose-list.html:10 templates/devices/find.html:62
+#: templates/devices/choose-list.html:10 templates/devices/find.html:61
#: templates/devices/search_gsx_repairs.html:24
#: templates/search/results/gsx_notfound.html:3
msgid "No search results"
@@ -3276,6 +3403,12 @@ msgstr "Otsi seadet"
msgid "Serial number or IMEI code"
msgstr "Seerianumber või IMEI kood"
+#: templates/devices/diagnostic_init.html:4
+#, fuzzy
+#| msgid "Get Diagnostics"
+msgid "Initiate iOS diagnostics"
+msgstr "Lae diagnostika"
+
#: templates/devices/diagnostic_results.html:4
#, fuzzy
msgid "Result"
@@ -3289,7 +3422,7 @@ msgstr ""
msgid "Passed modules"
msgstr ""
-#: templates/devices/diagnostics.html:4
+#: templates/devices/diagnostics.html:4 templates/orders/devices.html:76
#, fuzzy
msgid "Diagnostics"
msgstr "Diagnostika"
@@ -3310,25 +3443,44 @@ msgstr "Loodud"
msgid "Use in"
msgstr "Vii tellimusele"
-#: templates/devices/find.html:51 templates/devices/list.html:24
-msgid "Show Service Orders"
-msgstr "Näita hooldustellimused"
-
-#: templates/devices/form.html:27 templates/products/form.html:53
+#: templates/devices/form.html:28 templates/products/form.html:53
msgid "Enter tag"
msgstr "Sisesta täg"
#: templates/devices/get_info.html:12
-#: templates/devices/search_gsx_warranty.html:13
+#: templates/devices/search_gsx_warranty.html:16
#: templates/devices/summary.html:11 templates/orders/devices.html:18
#: templates/search/results/gsx_warranty.html:13
msgid "Purchase Date"
msgstr "Ostukuupäev"
+#: templates/devices/get_info.html:17
+#: templates/devices/search_gsx_warranty.html:20
+#: templates/devices/summary.html:16 templates/orders/devices.html:23
+#: templates/search/results/gsx_warranty.html:17
+msgid "Configration"
+msgstr "Konfiguratsioon"
+
+#: templates/devices/get_info.html:23
+#: templates/search/results/gsx_warranty.html:22
+msgid "Activation Profile"
+msgstr "Aktiveerimisproofil"
+
+#: templates/devices/get_info.html:25
+#: templates/devices/search_gsx_warranty.html:33
+#: templates/devices/summary.html:36 templates/orders/devices.html:37
+#: templates/search/results/gsx_warranty.html:24
+msgid "Unlocked"
+msgstr "Lukustamata"
+
#: templates/devices/index.html:8 templates/devices/index.html.py:11
msgid "Show Parts"
msgstr "Varuosad"
+#: templates/devices/index.html:13
+msgid "Upload"
+msgstr "Saada"
+
#: templates/devices/index.html:36 templates/orders/print_confirmation.html:64
msgid "Model"
msgstr "Mudel"
@@ -3346,8 +3498,12 @@ msgstr "Ei leitud ühtegi seadet"
msgid "No device selected"
msgstr "Vali seade"
+#: templates/devices/list.html:24
+msgid "Show Service Orders"
+msgstr "Näita hooldustellimused"
+
#: templates/devices/parts.html:9 templates/shipments/edit_bulk_return.html:56
-#: templates/shipments/list_incoming.html:17
+#: templates/shipments/list_incoming.html:16
msgid "Part"
msgstr "Varuosa"
@@ -3371,18 +3527,22 @@ msgstr "Kustutad seadme %(sn)s\"?"
msgid "This will also remove it from all service orders."
msgstr "See eemaldab seadme ka kõigist hooldustellimustest."
-#: templates/devices/search_gsx.html:13 templates/devices/search_gsx.html:15
-#: templates/devices/search_gsx_error.html:10
+#: templates/devices/search_gsx.html:18 templates/devices/search_gsx.html:20
+#: templates/devices/search_gsx_error.html:10 templates/orders/devices.html:64
+#: templates/orders/devices.html.py:66
#: templates/orders/gsx_repair_form.html:31
-#: templates/repairs/get_details.html:22 templates/search/results/gsx.html:13
+#: templates/repairs/get_details.html:20 templates/search/results/gsx.html:13
#: templates/search/results/gsx.html:15
#: templates/shipments/list_bulk_returns.html:12
msgid "Parts"
msgstr "Varuosad"
-#: templates/devices/search_gsx.html:18 templates/devices/search_gsx.html:20
+#: templates/devices/search_gsx.html:23 templates/devices/search_gsx.html:25
#: templates/devices/search_gsx_error.html:11
#: templates/search/results/gsx.html:18 templates/search/results/gsx.html:20
+#: templates/stats/index.html:11 templates/stats/locations.html:8
+#: templates/stats/newstats.html:11 templates/stats/queues.html:8
+#: templates/stats/sales.html:8 templates/stats/statuses.html:8
msgid "Repairs"
msgstr "Remondid"
@@ -3396,18 +3556,35 @@ msgid "Number"
msgstr "Number"
#: templates/devices/search_gsx_warranty.html:31
+#: templates/devices/summary.html:34 templates/orders/devices.html:35
+#: templates/search/results/gsx_warranty.html:26
+#, fuzzy
+msgid "Find My iPhone"
+msgstr "Telefon"
+
+#: templates/devices/search_gsx_warranty.html:38
#: templates/purchases/view_po.html:19
msgid "Sales Order"
msgstr "Müügitellimus"
-#: templates/devices/search_gsx_warranty.html:55
-#: templates/search/results/gsx_warranty.html:35
+#: templates/devices/search_gsx_warranty.html:47
+#, fuzzy
+msgid "Onsite Coverage"
+msgstr "Garantii"
+
+#: templates/devices/search_gsx_warranty.html:51
+#, fuzzy
+msgid "Contract Coverage"
+msgstr "Garantii"
+
+#: templates/devices/search_gsx_warranty.html:62
+#: templates/search/results/gsx_warranty.html:37
msgid "Use in order"
msgstr "Vii tellimusele"
-#: templates/devices/search_gsx_warranty.html:60
-#: templates/search/results/gsx_warranty.html:39
+#: templates/devices/search_gsx_warranty.html:67
#: templates/search/results/gsx_warranty.html:41
+#: templates/search/results/gsx_warranty.html:43
msgid "Download Manual"
msgstr "Lae hooldusmanuaal"
@@ -3437,12 +3614,13 @@ msgid "Service Manual"
msgstr "Hooldusjuhis"
#: templates/devices/view.html:44 templates/devices/view.html.py:47
-#: templates/orders/devices.html:93
+#: templates/orders/devices.html:117
#, fuzzy
msgid "Update Warranty Status"
msgstr "Garantiistaatus"
#: templates/devices/view.html:45 templates/devices/view.html.py:48
+#: templates/orders/devices.html:84
#, fuzzy
msgid "Fetch Diagnostics"
msgstr "Lae diagnostika"
@@ -3451,9 +3629,40 @@ msgstr "Lae diagnostika"
msgid "Fetching repairs..."
msgstr ""
-#: templates/generic/index.html:22
-msgid "Create New"
-msgstr "Loo uus"
+#: templates/diagnostics/select_test.html:3
+#, fuzzy
+msgid "Choose test to run"
+msgstr "Vali klient"
+
+#: templates/error.html:12
+msgid "An Error Occurred"
+msgstr ""
+
+#: templates/error.html:28
+msgid ""
+"I've notified the developers, but I'm sure they would really appreciate if "
+"you could briefly describe what you were doing before this happened."
+msgstr ""
+
+#: templates/error.html:33 templates/orders/dispatch.html:95
+#: templates/products/form.html:74 templates/products/form.html.py:76
+#: templates/products/receive_item.html:47 templates/rules/form.html:76
+msgid "Cancel"
+msgstr "Tühista"
+
+#: templates/error.html:38
+msgid "Thanks!"
+msgstr ""
+
+#: templates/error.html:39
+msgid ""
+"Your error report has been submitted. Thanks for helping make Servo better!"
+msgstr ""
+
+#: templates/error.html:40
+#, fuzzy
+msgid "Return Home"
+msgstr "Tootel on seerianumber"
#: templates/invoices/index.html:7 templates/invoices/index.html.py:105
#: templates/products/tabs.html:17 templates/products/view.html:46
@@ -3485,6 +3694,11 @@ msgstr "Prindi kviitung"
msgid "No invoices found"
msgstr "Ei leitud ühtegi arvet"
+#: templates/modal.html:15 templates/orders/parts.html:20
+#: templates/products/get_info.html:58 templates/snippets/modal.html:12
+msgid "Done"
+msgstr "Valmis"
+
#: templates/notes/form.html:38
msgid "Attachments"
msgstr "Liited"
@@ -3493,12 +3707,7 @@ msgstr "Liited"
msgid "Labels"
msgstr ""
-#: templates/notes/form.html:40
-#, fuzzy
-msgid "Escalation"
-msgstr "Uus asukoht"
-
-#: templates/notes/form.html:110
+#: templates/notes/form.html:111
#, fuzzy
msgid "Edit Note"
msgstr "Lisa märge"
@@ -3517,10 +3726,6 @@ msgstr "Uus asukoht"
msgid "Inbox"
msgstr ""
-#: templates/notes/list_notes.html:38
-msgid "Flagged"
-msgstr "Märgistatud"
-
#: templates/notes/list_notes.html:39
msgid "Sent"
msgstr "Saadetud"
@@ -3557,18 +3762,19 @@ msgstr "See kustutab ka kõik märkme vastused"
msgid "No notes found"
msgstr "Ei leitud ühtegi arvet"
-#: templates/notes/search.html:7
-msgid "Create Note"
-msgstr "Loo märge"
-
-#: templates/notes/view_note.html:24
-msgid "Subject"
-msgstr "Pealkiri"
+#: templates/notes/search.html:5
+#, fuzzy
+msgid "New Note"
+msgstr "Uus väli"
#: templates/notes/view_note.html:35 templates/orders/notes.html:21
msgid "Reply"
msgstr "Vasta"
+#: templates/orders/batch_process.html:6 views/order.py:935
+msgid "Batch Processing"
+msgstr ""
+
#: templates/orders/close.html:5
msgid "Close order"
msgstr "Sulge tellimus"
@@ -3589,6 +3795,10 @@ msgstr ""
msgid "Complete"
msgstr ""
+#: templates/orders/customer.html:12 templates/orders/statuses.html:3
+msgid "Choose"
+msgstr "Vali"
+
#: templates/orders/customer.html:14 templates/orders/customer.html.py:16
#, fuzzy
msgid "Add contact"
@@ -3604,103 +3814,117 @@ msgid ""
"This will also delete all the order's notes. This action cannot be undone."
msgstr ""
-#: templates/orders/devices.html:61 templates/orders/devices.html.py:63
-msgid "View Parts"
-msgstr "Varuosad"
-
-#: templates/orders/devices.html:63
+#: templates/orders/devices.html:66
msgid "Assign order to a queue first"
msgstr ""
-#: templates/orders/devices.html:65
-msgid "View History"
+#: templates/orders/devices.html:73
+msgid "History"
msgstr ""
-#: templates/orders/devices.html:67 templates/orders/devices.html.py:69
-msgid "View Accessories"
-msgstr "Lisavarustus"
+#: templates/orders/devices.html:80 templates/orders/devices.html.py:82
+#, fuzzy
+#| msgid "Get Diagnostics"
+msgid "Initiate Diagnostics"
+msgstr "Lae diagnostika"
+
+#: templates/orders/devices.html:85
+#, fuzzy
+#| msgid "Get Diagnostics"
+msgid "Open Diagnostics Console"
+msgstr "Lae diagnostika"
-#: templates/orders/devices.html:78 templates/orders/devices.html.py:80
+#: templates/orders/devices.html:86
+#, fuzzy
+#| msgid "Select status"
+msgid "Select Test"
+msgstr "Vali staatus"
+
+#: templates/orders/devices.html:95 templates/orders/devices.html.py:97
msgid "Create Carry-In Repair"
msgstr ""
-#: templates/orders/devices.html:80
+#: templates/orders/devices.html:97
#, fuzzy
msgid "Device has open GSX repairs"
msgstr "Sulge GSX tellimused automaatselt"
-#: templates/orders/devices.html:83 templates/orders/devices.html.py:85
+#: templates/orders/devices.html:100 templates/orders/devices.html.py:102
#, fuzzy
msgid "Create Onsite Repair"
msgstr "Uus klient"
-#: templates/orders/devices.html:88 templates/orders/devices.html.py:90
+#: templates/orders/devices.html:105 templates/orders/devices.html.py:107
+#, fuzzy
+msgid "Create Mail-In Repair"
+msgstr "Uus klient"
+
+#: templates/orders/devices.html:110 templates/orders/devices.html.py:112
#, fuzzy
msgid "Create Whole-Unit Exchange"
msgstr "Loodud"
-#: templates/orders/devices.html:94
-msgid "Get Diagnostics"
-msgstr "Lae diagnostika"
-
-#: templates/orders/devices.html:97 templates/orders/devices.html.py:99
-#: templates/orders/toolbar.html:91
+#: templates/orders/devices.html:115 templates/repairs/import_repair.html:5
#, fuzzy
-msgid "Show Barcode"
-msgstr "Varuosad"
+msgid "Import GSX Repair"
+msgstr "GSX parandused"
-#: templates/orders/devices.html:102
+#: templates/orders/devices.html:119
#, fuzzy
-msgid "Show Service Manual"
-msgstr "Hooldusjuhis"
-
-#: templates/orders/devices.html:105
-msgid "Show Exploded View"
-msgstr ""
+#| msgid "New Device"
+msgid "Show Device"
+msgstr "Uus seade"
-#: templates/orders/devices.html:112 templates/orders/devices.html.py:114
-msgid "Report"
-msgstr "Raporteeri"
+#: templates/orders/devices.html:121 templates/orders/devices.html.py:123
+#: templates/orders/toolbar.html:89
+#, fuzzy
+msgid "Show Barcode"
+msgstr "Varuosad"
-#: templates/orders/devices.html:131
+#: templates/orders/devices.html:149
msgid "Order doesn't contain any devices"
msgstr "Tellimuses pole seadmeid"
-#: templates/orders/devices.html:136 templates/orders/toolbar.html:14
+#: templates/orders/devices.html:154 templates/orders/toolbar.html:14
msgid "Add Device"
msgstr "Lisa seade"
-#: templates/orders/dispatch.html:40
+#: templates/orders/dispatch.html:41
#, fuzzy
msgid "Payment"
msgstr "Maksumeetod"
-#: templates/orders/dispatch.html:58 templates/products/index.html:100
+#: templates/orders/dispatch.html:59 templates/products/index.html:100
#: templates/products/search.html:18 templates/products/tabs.html:8
#: templates/products/view.html:25 templates/purchases/edit_po.html:21
-#: templates/purchases/list_pos.html:58 views/product.py:31
+#: templates/purchases/list_pos.html:58 views/product.py:30
msgid "Products"
msgstr "Tooted"
-#: templates/orders/dispatch.html:64
+#: templates/orders/dispatch.html:65
#: templates/orders/print_confirmation.html:108
#: templates/orders/print_dispatch.html:16
msgid "Qty"
msgstr "Kogus"
-#: templates/orders/dispatch.html:65
+#: templates/orders/dispatch.html:66
#: templates/orders/print_confirmation.html:110
#: templates/orders/products.html:13 templates/products/view.html:131
#: templates/products/view.html.py:157 templates/products/view.html:182
msgid "Price"
msgstr "Hind"
-#: templates/orders/dispatch.html:66
+#: templates/orders/dispatch.html:67
msgid "Price w/ tax"
msgstr "Hind koos km:ga"
-#: templates/orders/dispatch.html:97 templates/orders/dispatch.html.py:106
-#: templates/orders/toolbar.html:64 templates/orders/toolbar.html.py:66
+#: templates/orders/dispatch.html:96
+#, fuzzy
+msgid "Dispatch and Close"
+msgstr "Tellimus %s loodud"
+
+#: templates/orders/dispatch.html:97 templates/orders/dispatch.html.py:108
+#: templates/orders/toolbar.html:62 templates/orders/toolbar.html.py:64
#: templates/purchases/edit_po.html:22
msgid "Dispatch"
msgstr ""
@@ -3770,12 +3994,23 @@ msgstr "Parandus"
msgid "Components"
msgstr "Varuosarühm"
-#: templates/orders/gsx_repair_form.html:73
+#: templates/orders/gsx_repair_form.html:81
#: templates/purchases/edit_po.html:85
#: templates/shipments/edit_bulk_return.html:94
msgid "Confirm"
msgstr "Kinnita"
+#: templates/orders/history.html:4
+#, fuzzy
+msgid "Order History"
+msgstr "Tellimused"
+
+#: templates/orders/index.html:9
+#, fuzzy
+#| msgid "Download Products"
+msgid "Download Results"
+msgstr "Saabuvad tooted"
+
#: templates/orders/list.html:22
msgid "No customer"
msgstr "Ilma kliendita"
@@ -3808,7 +4043,9 @@ msgid "No products added"
msgstr "Ei leitud ühtegi toodet"
#: templates/orders/notes.html:8
-msgid "Order doesn't contain any notes."
+#, fuzzy
+#| msgid "Order doesn't contain any notes."
+msgid "Order doesn't contain any notes"
msgstr "Tellimus ei sisalda märkmeid"
#: templates/orders/notes.html:40
@@ -3838,7 +4075,7 @@ msgstr "Varuosad ja teenused"
msgid "Fetching parts..."
msgstr "Laen diagnostikat..."
-#: templates/orders/parts.html:35 templates/stats/sales.html:21
+#: templates/orders/parts.html:35 templates/stats/sales.html:22
msgid "Service Parts"
msgstr "Varuosad"
@@ -3961,15 +4198,21 @@ msgid "Create Device"
msgstr "Loo seade"
#: templates/orders/products.html:86
-msgid "Order doesn't contain any products."
+#, fuzzy
+#| msgid "Order doesn't contain any products."
+msgid "Order doesn't contain any products"
msgstr "Tellimus ei sisalda tooteid"
-#: templates/orders/products.html:91 templates/orders/toolbar.html:15
+#: templates/orders/products.html:92
+msgid "Reserve Products"
+msgstr "Reserveeri tooted"
+
+#: templates/orders/products.html:93 templates/orders/toolbar.html:15
#: templates/purchases/edit_po.html:6
msgid "Add Product"
msgstr "Lisa toode"
-#: templates/orders/products.html:96
+#: templates/orders/products.html:99
#, fuzzy
msgid "Order Total"
msgstr "Telli tooted"
@@ -4017,9 +4260,10 @@ msgid "Request Review"
msgstr ""
#: templates/orders/reserve_products.html:5
-#, python-format
-msgid "Reserve all products in order %(id)s?"
-msgstr ""
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Reserve Products"
+msgid "Reserve products in order %(id)s"
+msgstr "Reserveeri tooted"
#: templates/orders/reserve_products.html:11
msgid "Reserve"
@@ -4054,44 +4298,47 @@ msgstr "Tellimus %s loodud"
msgid "Remove Queue"
msgstr "Eemalda järjekorrast"
-#: templates/orders/toolbar.html:59
+#: templates/orders/toolbar.html:57
msgid "Remove Status"
msgstr "Eemalda staatus"
-#: templates/orders/toolbar.html:71
+#: templates/orders/toolbar.html:69
msgid "Reopen"
msgstr "Ava"
-#: templates/orders/toolbar.html:82
+#: templates/orders/toolbar.html:80
#, fuzzy
msgid "Unfollow Order"
msgstr "Võib jälgida tellimust"
-#: templates/orders/toolbar.html:84
+#: templates/orders/toolbar.html:82
#, fuzzy
msgid "Follow Order"
msgstr "Jälgijad"
-#: templates/orders/toolbar.html:87 templates/orders/toolbar.html.py:89
-msgid "Copy Order"
-msgstr "Kopeeri tellimus"
+#: templates/orders/toolbar.html:85 templates/orders/toolbar.html.py:87
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete Order"
+msgid "Duplicate Order"
+msgstr "Kustuta tellimus"
-#: templates/orders/toolbar.html:94
+#: templates/orders/toolbar.html:92
msgid "Priority"
msgstr "Prioriteet"
-#: templates/orders/toolbar.html:103 templates/orders/toolbar.html.py:106
-msgid "Reserve Products"
-msgstr "Reserveeri tooted"
-
-#: templates/orders/toolbar.html:104 templates/orders/toolbar.html.py:107
-msgid "Order Products"
-msgstr "Telli tooted"
+#: templates/orders/toolbar.html:101 templates/orders/toolbar.html.py:103
+#: templates/products/list_rows.html:36
+msgid "Create Purchase Order"
+msgstr "Loo ostutellimus"
-#: templates/orders/toolbar.html:111 templates/orders/toolbar.html.py:113
+#: templates/orders/toolbar.html:107 templates/orders/toolbar.html.py:109
msgid "Delete Order"
msgstr "Kustuta tellimus"
+#: templates/pagination.html:11
+msgid "Page"
+msgstr "Lehekülg"
+
#: templates/products/category_form.html:5
msgid "Edit Product Group"
msgstr "Muuda tooteryhmä"
@@ -4134,7 +4381,6 @@ msgstr "Laos"
#: templates/products/get_info.html:42 templates/products/receive_item.html:15
#: templates/products/view.html:84 templates/purchases/list_pos.html:53
-#: templates/shipments/list_incoming.html:20
msgid "Ordered"
msgstr "Tellitud"
@@ -4184,12 +4430,6 @@ msgstr ""
msgid "Shipped"
msgstr "Saadetud"
-#: templates/products/index_outgoing.html:23
-#: templates/purchases/edit_po.html:31
-#: templates/shipments/list_returns.html:12
-msgid "Code"
-msgstr "Kood"
-
#: templates/products/index_outgoing.html:26
#: templates/shipments/edit_bulk_return.html:58
#: templates/shipments/list_returns.html:15
@@ -4218,10 +4458,6 @@ msgstr "Vii hooldustellimusele"
msgid "Create Sales Order"
msgstr "Loo müügitellimus"
-#: templates/products/list_rows.html:36
-msgid "Create Purchase Order"
-msgstr "Loo ostutellimus"
-
#: templates/products/list_rows.html:39
msgid "Use in Purchase Order"
msgstr "Vii ostutellimusele"
@@ -4231,7 +4467,7 @@ msgid "Stocking Order"
msgstr "Lattu"
#: templates/products/receive_item.html:49
-#: templates/shipments/list_incoming.html:52
+#: templates/shipments/list_incoming.html:51
msgid "Receive"
msgstr ""
@@ -4245,7 +4481,7 @@ msgid "Shipments"
msgstr "Saadetised"
#: templates/products/tabs.html:14 templates/purchases/list_pos.html:131
-#: templates/purchases/view_po.html:55 views/purchases.py:28
+#: templates/purchases/view_po.html:55 views/purchases.py:29
msgid "Purchase Orders"
msgstr "Ostutellimused"
@@ -4253,15 +4489,15 @@ msgstr "Ostutellimused"
msgid "Upload GSX Parts"
msgstr ""
-#: templates/products/view.html:44 templates/stats/index.html:12
-#: templates/stats/locations.html:9 templates/stats/queues.html:9
-#: templates/stats/sales.html:9 templates/stats/sales.html.py:13
-#: templates/stats/statuses.html:9
+#: templates/products/view.html:44 templates/stats/index.html:13
+#: templates/stats/locations.html:10 templates/stats/newstats.html:13
+#: templates/stats/queues.html:10 templates/stats/sales.html:10
+#: templates/stats/sales.html.py:14 templates/stats/statuses.html:10
#, fuzzy
msgid "Sales"
msgstr "Müügihind"
-#: templates/products/view.html:45 templates/stats/sales.html:17
+#: templates/products/view.html:45 templates/stats/sales.html:18
msgid "Purchases"
msgstr "Ostutellimused"
@@ -4343,20 +4579,20 @@ msgid "Only repairs that have not been submitted can be deleted."
msgstr ""
#: templates/repairs/get_details.html:12
+#: templates/search/results/gsx_repair_details.html:14
+msgid "Warranty Coverage"
+msgstr "Garantii"
+
+#: templates/repairs/get_details.html:14
#: templates/search/results/gsx_repair_details.html:8
msgid "CS Code"
msgstr "CS-kood"
-#: templates/repairs/get_details.html:14
+#: templates/repairs/get_details.html:18
#: templates/search/results/gsx_repair_details.html:10
msgid "Tracking Number"
msgstr ""
-#: templates/repairs/get_details.html:18
-#: templates/search/results/gsx_repair_details.html:14
-msgid "Warranty Coverage"
-msgstr "Garantii"
-
#: templates/repairs/part_menu.html:4 templates/repairs/part_menu.html.py:7
msgid "Print Return Label"
msgstr ""
@@ -4376,12 +4612,12 @@ msgid "Return DOA"
msgstr ""
#: templates/repairs/part_menu.html:18 templates/repairs/part_menu.html:28
-#: views/shipments.py:326
+#: views/shipments.py:330
msgid "Return Good Part"
msgstr ""
#: templates/repairs/part_menu.html:19 templates/repairs/part_menu.html:29
-#: views/shipments.py:330
+#: views/shipments.py:334
msgid "Convert to Stock"
msgstr ""
@@ -4391,6 +4627,18 @@ msgstr ""
msgid "Remove from Repair"
msgstr "Eemaldatud järjekorrast"
+#: templates/rules/form.html:43
+msgid "Peform the following actions"
+msgstr ""
+
+#: templates/rules/form.html:77 views/note.py:313
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: templates/rules/list_rules.html:12 views/rules.py:16 views/rules.py:22
+msgid "Rules"
+msgstr ""
+
#: templates/search/spotlight.html:11
msgid "Results"
msgstr "Tulemused"
@@ -4432,11 +4680,6 @@ msgstr "Lisa toode"
msgid "Verify"
msgstr ""
-#: templates/shipments/edit_bulk_return.html:28
-#: templates/shipments/view_bulk_return.html:6
-msgid "Carrier"
-msgstr ""
-
#: templates/shipments/edit_bulk_return.html:34
#: templates/shipments/view_bulk_return.html:8
msgid "Tracking"
@@ -4461,7 +4704,7 @@ msgstr ""
msgid "No parts registered for this shipment"
msgstr ""
-#: templates/shipments/index.html:26 templates/shipments/list_incoming.html:60
+#: templates/shipments/index.html:26 templates/shipments/list_incoming.html:59
msgid "Incoming"
msgstr "Saabuvad"
@@ -4470,7 +4713,7 @@ msgid "Parts Pending Return"
msgstr ""
#: templates/shipments/index.html:31
-#: templates/shipments/list_bulk_returns.html:36
+#: templates/shipments/list_bulk_returns.html:40
#, fuzzy
msgid "Browse Returns"
msgstr "peab tagastama"
@@ -4487,7 +4730,18 @@ msgstr ""
msgid "Returned"
msgstr ""
-#: templates/shipments/list_incoming.html:46
+#: templates/shipments/list_bulk_returns.html:31
+#, fuzzy
+msgid "No bulk returns"
+msgstr "peab tagastama"
+
+#: templates/shipments/list_incoming.html:19
+#, fuzzy
+#| msgid "Ordered"
+msgid "Ordered By"
+msgstr "Tellitud"
+
+#: templates/shipments/list_incoming.html:44
msgid "No incoming products"
msgstr "Mitte ühtegi saavuvad toodet"
@@ -4505,237 +4759,291 @@ msgid "An error occured..."
msgstr ""
#: templates/stats/index.html:8 templates/stats/locations.html:5
-#: templates/stats/queues.html:5 templates/stats/sales.html:5
-#: templates/stats/statuses.html:5
+#: templates/stats/newstats.html:8 templates/stats/queues.html:5
+#: templates/stats/sales.html:5 templates/stats/statuses.html:5
msgid "Technicians"
msgstr ""
-#: templates/stats/index.html:40
+#: templates/stats/index.html:41
#, fuzzy
msgid "Orders Assigned"
msgstr "Käsitleja määratud"
-#: templates/stats/index.html:41
+#: templates/stats/index.html:42
msgid ""
"Shows how many new orders have been assigned to each technician over the "
"given time period."
msgstr ""
-#: templates/stats/index.html:44 templates/stats/locations.html:13
-#: templates/stats/queues.html:13
+#: templates/stats/index.html:45 templates/stats/locations.html:14
+#: templates/stats/queues.html:14
#, fuzzy
msgid "Orders Created"
msgstr "Tellimus loodud"
-#: templates/stats/index.html:45
+#: templates/stats/index.html:46
msgid "This graph shows how many orders are checked in by each user."
msgstr ""
-#: templates/stats/index.html:48 templates/stats/locations.html:29
-#: templates/stats/queues.html:25
+#: templates/stats/index.html:49 templates/stats/locations.html:30
+#: templates/stats/queues.html:26
#, fuzzy
msgid "Work Distribution"
msgstr "Töökirjeldus"
-#: templates/stats/index.html:49
+#: templates/stats/index.html:50
msgid ""
"Shows you how the total number of service orders is distributed across the "
"technicians at this location."
msgstr ""
-#: templates/stats/locations.html:14
+#: templates/stats/locations.html:15
msgid "Shows you how many orders are created at each location."
msgstr ""
-#: templates/stats/locations.html:17 templates/stats/queues.html:17
+#: templates/stats/locations.html:18 templates/stats/queues.html:18
#, fuzzy
msgid "Orders Closed"
msgstr "Tellimus suletud"
-#: templates/stats/locations.html:18
+#: templates/stats/locations.html:19
msgid "Shows you how many orders have been closed at each location."
msgstr ""
-#: templates/stats/locations.html:21 templates/stats/queues.html:21
+#: templates/stats/locations.html:22 templates/stats/queues.html:22
#, fuzzy
msgid "Average Turnaround"
msgstr "Keskmine kestvus"
-#: templates/stats/locations.html:22
+#: templates/stats/locations.html:23
msgid "Shows how many hours it takes to complete an order at each location."
msgstr ""
-#: templates/stats/locations.html:25
+#: templates/stats/locations.html:26
#, fuzzy
msgid "Average Runrate"
msgstr "Keskmine kestvus"
-#: templates/stats/locations.html:26
+#: templates/stats/locations.html:27
msgid "Shows you how many orders people are working on at each location."
msgstr ""
-#: templates/stats/locations.html:30
+#: templates/stats/locations.html:31
msgid ""
"This shows you how your overall work load is distributed across your service "
"locations."
msgstr ""
-#: templates/stats/queues.html:14
+#: templates/stats/newstats.html:44
+#, fuzzy
+#| msgid "Date Created"
+msgid "Cases Created"
+msgstr "Loodud"
+
+#: templates/stats/newstats.html:45
+#, fuzzy
+msgid "Cases Assigned"
+msgstr "Käsitleja määratud"
+
+#: templates/stats/newstats.html:46
+#, fuzzy
+msgid "Repairs Created"
+msgstr "Valmis"
+
+#: templates/stats/newstats.html:47
+#, fuzzy
+msgid "Cases Dispatched"
+msgstr "Tellimus %s loodud"
+
+#: templates/stats/newstats.html:74
+#, fuzzy
+msgid "Average turnaround time"
+msgstr "Keskmine kestvus"
+
+#: templates/stats/newstats.html:75
+msgid "days"
+msgstr ""
+
+#: templates/stats/newstats.html:75
+#, fuzzy
+#| msgid "Hours"
+msgid "hours"
+msgstr "Tundi"
+
+#: templates/stats/queues.html:15
msgid ""
"This is your total number of orders per queue in the specified time period"
msgstr ""
-#: templates/stats/queues.html:18
+#: templates/stats/queues.html:19
msgid "Shows you how many orders have been closed in each queue."
msgstr ""
-#: templates/stats/queues.html:22
+#: templates/stats/queues.html:23
msgid "Shows how many hours it takes to complete an order in each queue."
msgstr ""
-#: templates/stats/queues.html:26
+#: templates/stats/queues.html:27
msgid ""
"This shows your total ratio of orders over the time period distributed over "
"each queue."
msgstr ""
-#: templates/stats/sales.html:14
+#: templates/stats/sales.html:15
msgid "Shows you invoice totals per queue within the selected time period."
msgstr ""
-#: templates/stats/sales.html:18
+#: templates/stats/sales.html:19
msgid ""
"Shows you Purchase Order totals per queue within the selected time period."
msgstr ""
-#: templates/stats/sales.html:22
+#: templates/stats/sales.html:23
msgid "Shows you how many parts have been ordered for each labour tier."
msgstr ""
-#: templates/stats/statuses.html:13
+#: templates/stats/statuses.html:14
msgid "Orders per location"
msgstr "Tellimusi asukoha kohta"
-#: templates/stats/statuses.html:14
+#: templates/stats/statuses.html:15
msgid ""
"Shows the number of orders with a particular status at the selected location "
"that have been assigned to a technician over the specified time period."
msgstr ""
-#: templates/stats/statuses.html:17
+#: templates/stats/statuses.html:18
msgid "Orders per user"
msgstr "Tellimusi kasutaja kohta"
-#: templates/stats/statuses.html:18
+#: templates/stats/statuses.html:19
msgid ""
"Shows the number of orders with a particular status per each user at the "
"given location that have been assigned to a technician over the specified "
"time period."
msgstr ""
-#: views/account.py:26
+#: validators.py:20
+#, python-format
+msgid "%s is not a valid serial or IMEI number"
+msgstr "%s ei ole õige seerianumber ega IMEI kood"
+
+#: validators.py:24
+#, fuzzy
+msgid "Serial numbers may only contain letters and numbers"
+msgstr "Saatja sisaldab"
+
+#: validators.py:30
+#, python-format
+msgid "Invalid file type: %s"
+msgstr ""
+
+#: views/account.py:30
#, fuzzy
msgid "Profile Settings"
msgstr "Seaded"
-#: views/account.py:34 views/admin.py:235
+#: views/account.py:39 views/admin.py:235
msgid "Settings saved"
msgstr "Seaded salvestatud"
-#: views/account.py:47
+#: views/account.py:54
#, fuzzy
msgid "Error in user details"
msgstr "Ei leitud ühtegi toodet"
-#: views/account.py:73
+#: views/account.py:80
msgid "My Orders"
msgstr "Minu tellimused"
-#: views/account.py:81
+#: views/account.py:91
msgid "Sign In"
msgstr "Logi sisse"
-#: views/account.py:102
-#, python-format
-msgid "%s logged in"
-msgstr ""
-
-#: views/account.py:109
+#: views/account.py:105
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Vale parool või kasutajanimi"
-#: views/account.py:111
-msgid "Login failed"
+#: views/account.py:107
+#, fuzzy
+msgid "Your account has been deactivated"
+msgstr "Toode %s on saabunud"
+
+#: views/account.py:116
+#, python-format
+msgid "%s logged in"
msgstr ""
-#: views/account.py:119
+#: views/account.py:123
+#, fuzzy
+#| msgid "Invalid customer info"
+msgid "Invalid input for login"
+msgstr "Puudulikud kliendi andmed"
+
+#: views/account.py:131
#, fuzzy
msgid "You have logged out"
msgstr "Logisid välja"
-#: views/account.py:223
+#: views/account.py:235
msgid "Users can only delete their own calendars!"
msgstr "Kasutajad võivad kustutada ainult enda kalendreid"
-#: views/account.py:229
+#: views/account.py:241
msgid "Calendar deleted"
msgstr "Kalender kustutatud"
-#: views/account.py:232
+#: views/account.py:244
msgid "Really delete this calendar?"
msgstr ""
-#: views/account.py:251
+#: views/account.py:263
msgid "Calendar saved"
msgstr "Kalender salvestatud"
-#: views/account.py:274
+#: views/account.py:286
msgid "Calendar event created"
msgstr ""
-#: views/account.py:284
+#: views/account.py:296
msgid "Event saved"
msgstr "Sündmus salvestatud"
-#: views/account.py:287
+#: views/account.py:299
#, fuzzy
msgid "Edit Event"
msgstr "Muud kasutajat"
-#: views/account.py:298
+#: views/account.py:310
msgid "Calendar event updated"
msgstr ""
-#: views/account.py:305
+#: views/account.py:317
msgid "Users can only delete their own events!"
msgstr ""
-#: views/account.py:313
+#: views/account.py:325
msgid "Calendar event deleted"
msgstr "Sündmus kustutatud"
-#: views/account.py:316
+#: views/account.py:328
msgid "Really delete this event?"
msgstr ""
-#: views/account.py:340
+#: views/account.py:352
msgid "Your registration is now pending approval."
msgstr ""
-#: views/account.py:354
+#: views/account.py:366
#, fuzzy
msgid "All notifications cleared"
msgstr "saada teated mailiga"
-#: views/account.py:365 views/order.py:855
+#: views/account.py:377 views/order.py:889
msgid "Search query is too short"
msgstr ""
-#: views/account.py:381
-msgid "Search results"
-msgstr "Otsingutulemused"
-
-#: views/admin.py:65 views/admin.py:270 views/customer.py:140
+#: views/admin.py:65 views/admin.py:270 views/customer.py:143
#: views/device.py:152
#, fuzzy, python-format
msgid "%s saved"
@@ -4757,24 +5065,24 @@ msgstr ""
msgid "Checklist deleted"
msgstr ""
-#: views/admin.py:142
+#: views/admin.py:141
msgid "Really delete this checklist?"
msgstr ""
-#: views/admin.py:143
+#: views/admin.py:142
msgid "This will also delete all checklist values."
msgstr ""
-#: views/admin.py:179
+#: views/admin.py:178
#, fuzzy, python-format
msgid "Tag %s saved"
msgstr "Kasutaja salvestatud"
-#: views/admin.py:194
+#: views/admin.py:193
msgid "Tag deleted"
msgstr ""
-#: views/admin.py:197
+#: views/admin.py:196
msgid "Really delete this tag?"
msgstr ""
@@ -4782,258 +5090,236 @@ msgstr ""
msgid "Check your settings"
msgstr ""
-#: views/admin.py:283 views/admin.py:542 views/customer.py:154
+#: views/admin.py:282 views/admin.py:569 views/customer.py:157
#, fuzzy, python-format
msgid "%s deleted"
msgstr "Kasutaja kustutatud"
-#: views/admin.py:322
+#: views/admin.py:321
msgid "Field saved"
msgstr "Väli salvestatud"
-#: views/admin.py:334
+#: views/admin.py:333
msgid "Field deleted"
msgstr "Väli kustutatud"
-#: views/admin.py:337
+#: views/admin.py:336
msgid "Really delete this field?"
msgstr ""
-#: views/admin.py:367
+#: views/admin.py:368
#, fuzzy, python-format
msgid "Template %s saved"
msgstr "Põhi salvestatud"
-#: views/admin.py:383
+#: views/admin.py:384
#, fuzzy, python-format
msgid "Template %s deleted"
msgstr "Põhi kustutatud"
-#: views/admin.py:386
-msgid "Really delete this template?"
-msgstr ""
+#: views/admin.py:387
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete this note?"
+msgid "Delete this template?"
+msgstr "Kustutad märkme?"
-#: views/admin.py:427
+#: views/admin.py:428
msgid "Group saved"
msgstr "Rühm salvestatud"
-#: views/admin.py:439
+#: views/admin.py:440
msgid "Group deleted"
msgstr "Rühm kustutatud"
#: views/admin.py:454
+msgid "Deleting yourself is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: views/admin.py:458
msgid "User deleted"
msgstr "Kasutaja kustutatud"
-#: views/admin.py:483
+#: views/admin.py:471
+#, fuzzy
+#| msgid "Note deleted"
+msgid "API tokens deleted"
+msgstr "Märge kustutatud"
+
+#: views/admin.py:479
+#, fuzzy
+#| msgid "Date Created"
+msgid "API token created"
+msgstr "Loodud"
+
+#: views/admin.py:503
#, fuzzy, python-format
msgid "User %s saved"
msgstr "Kasutaja salvestatud"
-#: views/admin.py:486
+#: views/admin.py:506
msgid "Error in user profile data"
msgstr ""
-#: views/admin.py:492
+#: views/admin.py:517
#, fuzzy, python-format
msgid "%d users"
msgstr "Kasutajad"
-#: views/admin.py:527
+#: views/admin.py:554
#, fuzzy, python-format
msgid "Location %s saved"
msgstr "Asukoht salvestatud"
-#: views/admin.py:548
+#: views/admin.py:575
msgid "Really delete this location?"
msgstr ""
-#: views/admin.py:549
+#: views/admin.py:576
#, fuzzy
msgid "This will not delete the orders at this location"
msgstr "Toiming ei kustuta klienti kliendibaasist."
-#: views/admin.py:560
+#: views/admin.py:586
msgid "Create, edit and delete service queues"
msgstr ""
-#: views/admin.py:587
+#: views/admin.py:616
msgid "Failed to save queue"
msgstr ""
-#: views/admin.py:594
+#: views/admin.py:623
#, fuzzy, python-format
msgid "%s queue saved"
msgstr "Kasutaja salvestatud"
-#: views/admin.py:611
+#: views/admin.py:640
msgid "Queue deleted"
msgstr "Järjekord kustutatud"
-#: views/admin.py:613
+#: views/admin.py:642
msgid "Cannot delete queue"
msgstr ""
-#: views/admin.py:633 views/admin.py:644
-#, fuzzy
-msgid "Access denied"
-msgstr "Lisavarustus"
-
-#: views/admin.py:637
-#, fuzzy
-msgid "Manage Sites"
-msgstr "Halda lisaseadmeid"
-
-#: views/admin.py:663
-#, fuzzy
-msgid "Site saved"
-msgstr "Märge salvestatud"
-
-#: views/admin.py:682
+#: views/admin.py:672
#, fuzzy, python-format
msgid "%d users imported"
msgstr "Ei leitud ühtegi arvet"
-#: views/checkin.py:109
-msgid "Welcome"
-msgstr "Tere tulemast"
-
-#: views/checkin.py:120
-msgid "1/3: Enter serial number, IMEI code or choose a device"
-msgstr "1/3: Sisestage seerianumber, IMEI kood või valige seade"
-
-#: views/checkin.py:123
-msgid "Please enable cookies in your browser"
-msgstr ""
-
-#: views/checkin.py:134 views/checkin.py:161
-msgid "Your session has expired, please try again."
-msgstr ""
-
-#: views/checkin.py:140
-msgid "The serial number you entered is not valid."
-msgstr ""
-
-#: views/checkin.py:142
-msgid ""
-"Couldn't check warranty status, please choose device type manually or try "
-"again later."
-msgstr ""
-"Garantiistaatuse kontroll ebaõnnestus. Palun valige seade käsitsi või "
-"proovige hiljem uuesti."
-
-#: views/checkin.py:155
-msgid "1/3: Device details"
-msgstr "1/3: Seadme andmed"
-
-#: views/checkin.py:192
-msgid "2/3: Problem description"
-msgstr "2/3: Veakirjeldus"
-
-#: views/checkin.py:206
-msgid "3/3: Your contact details"
-msgstr "3/3/: Teie kontaktandmed"
-
-#: views/checkin.py:234
+#: views/checkin.py:145
msgid "Order does not exist"
msgstr "Tellimust ei leitud"
-#: views/checkin.py:244
-msgid "2/3: Troubleshooting"
-msgstr "2/3: Veakirjeldus"
-
-#: views/checkin.py:281
-msgid "1/3: Choose your device"
-msgstr "1/3: Valige oma seade"
-
-#: views/checkin.py:284
-msgid "Apple Keyboard"
-msgstr "Apple klaviatuur"
-
-#: views/checkin.py:285
-msgid "Apple Wireless Device"
-msgstr "Apple juhtmeta seade"
-
-#: views/checkin.py:289
-#, python-format
-msgid "1/3: %s"
-msgstr "1/3: %s"
-
-#: views/checkin.py:320
+#: views/checkin.py:180
#, fuzzy
msgid "Repair Status"
msgstr "Remondid"
-#: views/checkin.py:332
+#: views/checkin.py:192
msgid "Waiting to be processed"
msgstr "Ootab käsitlemist"
-#: views/checkin.py:334
+#: views/checkin.py:194
#, python-format
msgid "Order %s not found"
msgstr "Tellimust %s ei leitud"
-#: views/checkin.py:359
-msgid "Your session has expired"
+#: views/checkin.py:217
+#, fuzzy
+#| msgid "Service Order"
+msgid "Service Order Check-In"
+msgstr "Hooldustellimus"
+
+#: views/checkin.py:221
+msgid "Mac"
+msgstr ""
+
+#: views/checkin.py:222
+#, fuzzy
+msgid "iPhone"
+msgstr "Telefon"
+
+#: views/checkin.py:223
+msgid "iPad"
msgstr ""
-#: views/customer.py:89
+#: views/checkin.py:224
+msgid "iPod"
+msgstr ""
+
+#: views/checkin.py:225
+#, fuzzy
+#| msgid "View Accessories"
+msgid "Apple Accessory"
+msgstr "Lisavarustus"
+
+#: views/checkin.py:226
+#, fuzzy
+#| msgid "Create Product"
+msgid "Beats Products"
+msgstr "Loo toode"
+
+#: views/checkin.py:227
+#, fuzzy
+#| msgid "Other Device"
+msgid "Other Devices"
+msgstr "Muu seade"
+
+#: views/checkin.py:384
+msgid "Other Device"
+msgstr "Muu seade"
+
+#: views/customer.py:92
msgid "Customer added"
msgstr "Klient lisatud"
-#: views/customer.py:105
+#: views/customer.py:108
#, fuzzy
msgid "Customer not found"
msgstr "Kliendi andmed"
-#: views/customer.py:206
+#: views/customer.py:214
msgid "Customer saved"
msgstr "Klient salvestatud"
-#: views/customer.py:232
+#: views/customer.py:240
msgid "Customer deleted"
msgstr "Klient kustutatud"
-#: views/customer.py:250
+#: views/customer.py:258
#, python-format
msgid "Merge %s with"
msgstr ""
-#: views/customer.py:265
+#: views/customer.py:273
msgid "Customer records merged succesfully"
msgstr ""
-#: views/customer.py:281
+#: views/customer.py:289
#, python-format
msgid "Customer %s moved to top level"
msgstr ""
-#: views/customer.py:285
+#: views/customer.py:293
#, fuzzy, python-format
msgid "Customer %(customer)s moved to %(target)s"
msgstr "Klient salvestatud"
-#: views/customer.py:307 views/device.py:282 views/order.py:875
-#: views/product.py:325 views/search.py:35
+#: views/customer.py:325 views/order.py:911
#, fuzzy, python-format
-msgid "Search results for \"%s\""
+msgid "%d results for \"%s\""
msgstr "Mitte ühtegi otsingutulemust"
-#: views/customer.py:357
+#: views/customer.py:380
#, fuzzy
msgid "Search for customers"
msgstr "Otsi klienti"
-#: views/customer.py:376
-msgid "Please specify search query first"
-msgstr ""
-
-#: views/customer.py:419
+#: views/customer.py:450
#, fuzzy
msgid "Invalid upload data"
msgstr "Puudulikud kliendi andmed"
-#: views/customer.py:439
+#: views/customer.py:470
#, fuzzy, python-format
msgid "%d customer(s) imported"
msgstr "Ei leitud ühtegi arvet"
@@ -5046,90 +5332,105 @@ msgstr "Seade kustutatud"
msgid "Cannot delete device with GSX repairs"
msgstr ""
-#: views/device.py:314
+#: views/device.py:277 views/product.py:342 views/search.py:35
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Search results for \"%s\""
+msgstr "Mitte ühtegi otsingutulemust"
+
+#: views/device.py:320
#, python-format
msgid "Devices matching \"%s\""
msgstr ""
-#: views/device.py:333
+#: views/device.py:329
msgid "Device search"
msgstr "Otsi seadmeid"
-#: views/device.py:386
+#: views/device.py:384
msgid "Invalid serial number for parts lookup"
msgstr ""
-#: views/device.py:389
+#: views/device.py:387
msgid "Error calculating prices. Please check your system settings."
msgstr ""
-#: views/device.py:486
+#: views/device.py:485
#, fuzzy, python-format
msgid "%d devices imported"
msgstr "Ei leitud ühtegi arvet"
-#: views/device.py:499
+#: views/device.py:501
msgid "Warranty status updated successfully"
msgstr ""
-#: views/error.py:24
+#: views/diagnostics.py:81
+#, python-format
+msgid "Diagnostics initiated - diags://%s"
+msgstr ""
+
+#: views/error.py:26
#, fuzzy, python-format
msgid "Browser: %s"
msgstr "peab tagastama"
-#: views/gsx.py:21
+#: views/gsx.py:34
#, fuzzy, python-format
msgid "Part %s updated"
msgstr "Toode %s salvestatud"
-#: views/gsx.py:56
+#: views/gsx.py:59
+#, python-format
+msgid "GSX repair %s imported successfully"
+msgstr ""
+
+#: views/gsx.py:96
#, python-format
msgid "Part %(part)s added to repair %(repair)s"
msgstr ""
-#: views/gsx.py:85
+#: views/gsx.py:125
#, fuzzy, python-format
msgid "Part %(part)s removed from %(repair)s"
msgstr "Eemaldatud järjekorrast"
-#: views/gsx.py:99
+#: views/gsx.py:139
#, fuzzy
msgid "Submitted repairs cannot be deleted"
msgstr "Suletud tellimusi ei või muuta"
-#: views/gsx.py:105
+#: views/gsx.py:145
#, fuzzy
msgid "GSX repair deleted"
msgstr "GSX konto kustutatud"
-#: views/gsx.py:147
+#: views/gsx.py:187
#, fuzzy
msgid "Submitted repairs cannot be edited"
msgstr "Suletud tellimusi ei või muuta"
-#: views/gsx.py:150
+#: views/gsx.py:190
msgid "Please add some parts before creating repair"
msgstr ""
-#: views/gsx.py:153
+#: views/gsx.py:193
msgid "Cannot create GSX repair without valid customer data"
msgstr ""
-#: views/gsx.py:190
+#: views/gsx.py:238
#, fuzzy
msgid "GSX repair saved"
msgstr "GSX parandused"
-#: views/gsx.py:216
+#: views/gsx.py:264
#, fuzzy
msgid "Invalid component data"
msgstr "Puudulikud kliendi andmed"
-#: views/gsx.py:231
+#: views/gsx.py:279
msgid "Invalid customer info"
msgstr "Puudulikud kliendi andmed"
-#: views/gsx.py:296
+#: views/gsx.py:350
#, python-format
msgid "%s serial numbers updated"
msgstr ""
@@ -5153,289 +5454,478 @@ msgstr ""
msgid "Walk-In Customer"
msgstr ""
-#: views/note.py:170
+#: views/note.py:177
#, python-format
msgid "Re: %s"
msgstr ""
-#: views/note.py:237
+#: views/note.py:245
msgid "Note deleted"
msgstr "Märge kustutatud"
-#: views/note.py:305
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: views/note.py:329
-#, python-format
-msgid "Notes containing \"%s\""
-msgstr ""
+#: views/note.py:338
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%d search results for \"%s\""
+msgstr "Mitte ühtegi otsingutulemust"
-#: views/note.py:373
+#: views/note.py:384
#, fuzzy
msgid "Message search"
msgstr "Teade saadetud"
-#: views/note.py:384
+#: views/note.py:395
#, fuzzy
msgid "Edit Escalation"
msgstr "Muuda GSX kontot"
-#: views/order.py:142
+#: views/order.py:146
#, python-format
msgid "%d search results"
msgstr "%d tulemust"
-#: views/order.py:153
+#: views/order.py:161
#, fuzzy, python-format
msgid "Order %s"
msgstr "Tellimused"
-#: views/order.py:212
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Order %s reopened"
-msgstr "Tellimus %s loodud"
-
-#: views/order.py:349
+#: views/order.py:356
#, python-format
msgid "Repair %s marked complete."
msgstr ""
-#: views/order.py:404
+#: views/order.py:415
#, python-format
msgid "Order %s deleted"
msgstr "Tellimus %s kustutatud"
-#: views/order.py:408
+#: views/order.py:419
#, python-format
msgid "Cannot delete order %(order)s: %(error)s"
msgstr ""
-#: views/order.py:418
+#: views/order.py:430
msgid "Follow"
msgstr "Jälgi tellimust"
-#: views/order.py:424
+#: views/order.py:436
msgid "Unfollow"
msgstr "Ära jälgi tellimust"
-#: views/order.py:461
-msgid "Closed orders cannot be updated"
-msgstr "Suletud tellimusi ei või muuta"
+#: views/order.py:462
+#, fuzzy, python-format
+msgid "User %s removed from followers"
+msgstr "Toode %s eemaldatud"
-#: views/order.py:475
-#, python-format
-msgid "User %s does not exist"
-msgstr ""
+#: views/order.py:493
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "Order %s not found"
+msgid "User %s not found"
+msgstr "Tellimust %s ei leitud"
-#: views/order.py:503
+#: views/order.py:521
#, python-format
msgid "Label %s does not exist"
msgstr ""
-#: views/order.py:508 views/order.py:514 views/order.py:523
+#: views/order.py:526 views/order.py:532
msgid "Order updated"
msgstr "Tellimus uuendatud"
-#: views/order.py:520
-#, python-format
-msgid "Order moved to %s"
-msgstr "Tellimus tõsteti järjekorda %s"
-
-#: views/order.py:536
+#: views/order.py:555
#, python-format
msgid "Service Order #%s"
msgstr "Hooldustellimus #%s"
-#: views/order.py:633
+#: views/order.py:653
#, python-format
msgid "Products of order %s reserved"
msgstr ""
-#: views/order.py:674 views/product.py:271
+#: views/order.py:695 views/product.py:288
#, python-format
msgid "Product %s saved"
msgstr "Toode %s salvestatud"
-#: views/order.py:761
+#: views/order.py:788
#, fuzzy
msgid "Order item does not exist"
msgstr "Tellimust ei leitud"
-#: views/order.py:842
+#: views/order.py:876
#, python-format
msgid "Customer %s removed"
msgstr "Klient %s eemaldatud"
-#: views/product.py:117
+#: views/order.py:942
+msgid "Request accepted for batch processing"
+msgstr ""
+
+#: views/product.py:37
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: views/product.py:124
msgid "Parts database uploaded for processing"
msgstr ""
-#: views/product.py:206
+#: views/product.py:217
#, python-format
msgid "%d products imported"
msgstr "%d toodet edukalt imporditud"
-#: views/product.py:211
+#: views/product.py:222
#, fuzzy
msgid "Upload products"
msgstr "Saabuvad tooted"
-#: views/product.py:274
+#: views/product.py:291
msgid "Error in inventory details"
msgstr ""
-#: views/product.py:276
+#: views/product.py:293
#, fuzzy
msgid "Error in product info"
msgstr "Ei leitud ühtegi toodet"
-#: views/product.py:296
+#: views/product.py:313
msgid "Product deleted"
msgstr "Toode kustutatud"
-#: views/product.py:298
+#: views/product.py:315
#, fuzzy
msgid "Cannot delete product"
msgstr "Loo toode"
-#: views/product.py:371
+#: views/product.py:388
#, fuzzy, python-format
msgid "Category %s already exists"
msgstr "Tooterühm salvestatud"
-#: views/product.py:373
+#: views/product.py:390
#, fuzzy, python-format
msgid "Category %s saved"
msgstr "Tooterühm salvestatud"
-#: views/product.py:389
+#: views/product.py:406
msgid "Category deleted"
msgstr "Tooterühm kustutatud"
-#: views/product.py:437
+#: views/product.py:453
msgid "Price info updated from GSX"
msgstr ""
-#: views/product.py:439
+#: views/product.py:455
msgid "Failed to update price from GSX"
msgstr ""
-#: views/purchases.py:81
+#: views/purchases.py:82
#, python-format
msgid "Product %s removed"
msgstr "Toode %s eemaldatud"
-#: views/purchases.py:96
+#: views/purchases.py:98
#, fuzzy, python-format
msgid "Purchase Order %d"
msgstr "Ostutellimus"
-#: views/purchases.py:132
+#: views/purchases.py:134
#, fuzzy, python-format
msgid "Purchase Order %d saved"
msgstr "Ostutellimus %d loodud"
-#: views/purchases.py:136
+#: views/purchases.py:138
#, fuzzy, python-format
msgid "Purchase Order %d submitted"
msgstr "Ostutellimus %d loodud"
-#: views/purchases.py:144
+#: views/purchases.py:147
#, fuzzy, python-format
msgid "Purchase Order #%d"
msgstr "Ostutellimus"
-#: views/purchases.py:159
+#: views/purchases.py:162
#, fuzzy, python-format
msgid "Purchase Order %s has already been submitted"
msgstr "Ostutellimus %d on juba kinnitatud."
-#: views/purchases.py:177
+#: views/purchases.py:181
#, python-format
msgid "Products ordered with confirmation %s"
msgstr ""
-#: views/purchases.py:193
+#: views/purchases.py:197
#, python-format
msgid "Purchase Order %s deleted"
msgstr ""
-#: views/shipments.py:83
+#: views/rules.py:69
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete Group"
+msgid "Delete rule"
+msgstr "Eemalda rühm"
+
+#: views/rules.py:74
+#, fuzzy
+#| msgid "Queue deleted"
+msgid "Rule deleted"
+msgstr "Järjekord kustutatud"
+
+#: views/shipments.py:85
#, fuzzy, python-format
msgid "%d incoming products"
msgstr "Mitte ühtegi saavuvad toodet"
-#: views/shipments.py:113
+#: views/shipments.py:115
#, python-format
msgid "%d products received"
msgstr ""
-#: views/shipments.py:152
+#: views/shipments.py:154
#, python-format
msgid "Product %s received"
msgstr ""
-#: views/shipments.py:186
+#: views/shipments.py:188
#, fuzzy
msgid "Browse Bulk Returns"
msgstr "peab tagastama"
-#: views/shipments.py:210
+#: views/shipments.py:212
#, fuzzy
msgid "View bulk return"
msgstr "peab tagastama"
-#: views/shipments.py:223
+#: views/shipments.py:225
#, fuzzy, python-format
msgid "Location %s has no Ship-To"
msgstr "Asukoht salvestatud"
-#: views/shipments.py:246
+#: views/shipments.py:249
#, fuzzy
msgid "Bulk return saved"
msgstr "Järjekord salvestatud"
-#: views/shipments.py:251
+#: views/shipments.py:255
#, fuzzy, python-format
msgid "Bulk return %s submitted"
msgstr "Järjekord salvestatud"
-#: views/shipments.py:266
+#: views/shipments.py:270
#, python-format
msgid "%d parts pending return"
msgstr ""
-#: views/shipments.py:279
+#: views/shipments.py:283
#, fuzzy, python-format
msgid "Part %s removed from bulk return"
msgstr "Eemaldatud järjekorrast"
-#: views/shipments.py:296
+#: views/shipments.py:300
#, python-format
msgid "Part %s added to return"
msgstr ""
-#: views/shipments.py:322
+#: views/shipments.py:326
msgid "Return DOA Part"
msgstr ""
-#: views/shipments.py:331
+#: views/shipments.py:335
msgid "This part will be converted to regular inventory"
msgstr ""
-#: views/shipments.py:346
+#: views/shipments.py:350
msgid "Part updated"
msgstr ""
-#: views/stats.py:241
-msgid "Time Scale"
-msgstr ""
-
-#: views/stats.py:465
+#: views/stats.py:248
msgid "No Queue"
msgstr "Ilma järjekorrata"
+#: views/stats.py:320
+#, fuzzy
+msgid "Repair statistics"
+msgstr "Remondid"
+
+#~ msgid "paid"
+#~ msgstr "on makstud"
+
+#~ msgid "subject"
+#~ msgstr "pealkiri"
+
+#~ msgid "read"
+#~ msgstr "loetud"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Out of Warranty (no coverage)"
+#~ msgstr "Ilma garantiita"
+
+#~ msgid "code"
+#~ msgstr "kood"
+
+#~ msgid "device models"
+#~ msgstr "seadmed"
+
+#~ msgid "reference"
+#~ msgstr "viide"
+
+#~ msgid "confirmation"
+#~ msgstr "kinnitus"
+
+#~ msgid "Please choose your device model"
+#~ msgstr "Palun vali oma seadme mudel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Power Mac"
+#~ msgstr "Vooluadapter"
+
+#~ msgid "Keyboard or Mouse"
+#~ msgstr "Klaviatuur või hiir"
+
+#~ msgid "Power Adapter"
+#~ msgstr "Vooluadapter"
+
+#~ msgid "Your contact details"
+#~ msgstr "Teie kontaktandmed"
+
+#~ msgid "Please make sure your contact details are filled out correctly."
+#~ msgstr "Palun kontrollige, et kontaktandmed oleks täidetud korrektselt."
+
+#~ msgid "Please provide additional details about your device here."
+#~ msgstr "Palun täpsustage siin oma seadme andmeid."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Providing a username and password helps us diagnose the problem faster, "
+#~ "especially with software-related issues."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kasutajanimi ja parool aitavad meid diagnoosida probleemi kiiremini, "
+#~ "eriti kui tegemist on tarkvara probleemiga."
+
+#~ msgid "For faster service time, please upload your purchase receipt."
+#~ msgstr "Palun liitke siin seadme ostutšekk."
+
+#~ msgid "Purchased"
+#~ msgstr "Ostetud"
+
+#~ msgid "Continue"
+#~ msgstr "Edasi"
+
+#~ msgid "Please enter your serial number"
+#~ msgstr "Palun sisestage oma seadme seerianumber"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can find instructions for locating the serial number by <a href="
+#~ "\"http://support.apple.com/kb/ht1349\" target=\"_blank\">clicking here</"
+#~ "a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Juhised seerianumbri leidmiseks asuvad <a href=\"http://http://support."
+#~ "apple.com/kb/HT1349?viewlocale=et_EE\" target=\"_blank\">siin</a>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Clicking \"Choose\" will let you pick the type of your device if you "
+#~ "don't know the serial number."
+#~ msgstr ""
+#~ "Klikates \"Vali\" võid valida oma seadme juhul kui sul puudub "
+#~ "seerianumber."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you don't provide a serial number, the service time may be longer."
+#~ msgstr "Seerianumbri puudumine võib pikendada hooldusaega."
+
+#~ msgid ""
+#~ "When checking in an accessory, please provide the serial number of the "
+#~ "device that the accessory is used with."
+#~ msgstr ""
+#~ "Palun kasutage põhiseadme seerianumbrit juhul kui tegemist on "
+#~ "lisaseadmega."
+
+#~ msgid ""
+#~ "For example the serial number of your iPhone if the headset is broken, or "
+#~ "the serial number of your Mac if you have a problem with the mouse."
+#~ msgstr ""
+#~ "Näiteks iPhone seerianumbrit kui viga on kõrvaklappides või Maci "
+#~ "seerianumbrit kui klaviatuur on rikkis."
+
+#~ msgid "You will be redirected to the start page in %(seconds)s seconds."
+#~ msgstr "Sind suunatakse tagasi alguslehele %(seconds)s sekundi pärast."
+
+#~ msgid "Welcome to %(location)s service check-in."
+#~ msgstr "Tere tulemast %(location)s'i hoolduskeskkonda."
+
+#~ msgid ""
+#~ "From here you can <strong>create</strong> a service order or check the "
+#~ "<strong>status</strong> of an existing order."
+#~ msgstr ""
+#~ "Siitkaudu võite te luua <strong>uue tellimuse</strong> või kontrollida "
+#~ "hooldustellimuse <strong>staatust</strong>."
+
+#~ msgid "Please choose an option below."
+#~ msgstr "Palun valige"
+
+#~ msgid "Check Status"
+#~ msgstr "Kontrolli staatust"
+
+#~ msgid "Create Note"
+#~ msgstr "Loo märge"
+
+#~ msgid "View Parts"
+#~ msgstr "Varuosad"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Service Manual"
+#~ msgstr "Hooldusjuhis"
+
+#~ msgid "Order Products"
+#~ msgstr "Telli tooted"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Access denied"
+#~ msgstr "Lisavarustus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Manage Sites"
+#~ msgstr "Halda lisaseadmeid"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Site saved"
+#~ msgstr "Märge salvestatud"
+
+#~ msgid "Welcome"
+#~ msgstr "Tere tulemast"
+
+#~ msgid "1/3: Enter serial number, IMEI code or choose a device"
+#~ msgstr "1/3: Sisestage seerianumber, IMEI kood või valige seade"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Couldn't check warranty status, please choose device type manually or try "
+#~ "again later."
+#~ msgstr ""
+#~ "Garantiistaatuse kontroll ebaõnnestus. Palun valige seade käsitsi või "
+#~ "proovige hiljem uuesti."
+
+#~ msgid "1/3: Device details"
+#~ msgstr "1/3: Seadme andmed"
+
+#~ msgid "2/3: Problem description"
+#~ msgstr "2/3: Veakirjeldus"
+
+#~ msgid "3/3: Your contact details"
+#~ msgstr "3/3/: Teie kontaktandmed"
+
+#~ msgid "2/3: Troubleshooting"
+#~ msgstr "2/3: Veakirjeldus"
+
+#~ msgid "1/3: Choose your device"
+#~ msgstr "1/3: Valige oma seade"
+
+#~ msgid "Apple Keyboard"
+#~ msgstr "Apple klaviatuur"
+
+#~ msgid "Apple Wireless Device"
+#~ msgstr "Apple juhtmeta seade"
+
+#~ msgid "1/3: %s"
+#~ msgstr "1/3: %s"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Error in SMS gateway settings"
#~ msgstr "Ei leitud ühtegi toodet"