From 8045bf7033aff5c66069424844b5fc6585ab06cd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Filipp Lepalaan Date: Tue, 13 Oct 2015 22:42:33 +0300 Subject: Updated translations --- servo/locale/et_EE/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 33869 -> 28555 bytes servo/locale/et_EE/LC_MESSAGES/django.po | 3550 +++++++++++++++++------------- 2 files changed, 2020 insertions(+), 1530 deletions(-) (limited to 'servo/locale/et_EE') diff --git a/servo/locale/et_EE/LC_MESSAGES/django.mo b/servo/locale/et_EE/LC_MESSAGES/django.mo index e7a1e9a..aefddfd 100644 Binary files a/servo/locale/et_EE/LC_MESSAGES/django.mo and b/servo/locale/et_EE/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/servo/locale/et_EE/LC_MESSAGES/django.po b/servo/locale/et_EE/LC_MESSAGES/django.po index 000c817..ef9ff76 100644 --- a/servo/locale/et_EE/LC_MESSAGES/django.po +++ b/servo/locale/et_EE/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-23 10:41+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-13 20:37+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,64 +17,64 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: forms/account.py:36 forms/account.py:70 forms/account.py:78 -#: forms/admin.py:364 forms/admin.py:407 forms/admin.py:435 -#: models/account.py:138 models/common.py:197 -#: templates/devices/get_info.html:33 templates/devices/summary.html:24 -#: templates/orders/devices.html:41 +#: forms/account.py:35 forms/account.py:69 forms/account.py:77 +#: forms/admin.py:400 forms/admin.py:443 forms/admin.py:471 +#: templates/accounts/settings.html:12 templates/devices/get_info.html:33 +#: templates/devices/summary.html:24 templates/orders/devices.html:45 msgid "Password" msgstr "Parool" -#: forms/account.py:41 templates/checkin/confirmation.html:6 -#: templates/orders/repair.html:28 templates/products/receive_item.html:33 +#: forms/account.py:40 forms/repairs.py:18 models/purchases.py:43 +#: templates/checkin/confirmation.html:6 templates/orders/repair.html:28 +#: templates/products/receive_item.html:33 #: templates/purchases/list_pos.html:55 templates/purchases/view_po.html:23 -#: templates/shipments/list_incoming.html:19 +#: templates/shipments/list_incoming.html:18 msgid "Confirmation" msgstr "Kinnitus" -#: forms/account.py:54 +#: forms/account.py:53 msgid "Password and confirmation do not match!" msgstr "Parool ja kinnitus ei klapi" -#: forms/account.py:61 +#: forms/account.py:60 msgid "File size of photo is too large" msgstr "" -#: forms/account.py:67 +#: forms/account.py:66 msgid "First Name" msgstr "Eesnimi" -#: forms/account.py:68 +#: forms/account.py:67 msgid "Last Name" msgstr "Perekonnanimi" -#: forms/account.py:69 templates/accounts/print_calendar.html:23 +#: forms/account.py:68 templates/accounts/print_calendar.html:23 #: templates/orders/print_confirmation.html:24 #: templates/orders/print_confirmation.html:54 #: templates/orders/print_receipt.html:12 msgid "Email Address" msgstr "Email" -#: forms/account.py:75 forms/admin.py:358 forms/admin.py:403 -#: forms/admin.py:431 templates/devices/get_info.html:29 -#: templates/devices/summary.html:20 templates/orders/devices.html:37 +#: forms/account.py:74 forms/admin.py:394 forms/admin.py:439 +#: forms/admin.py:467 templates/devices/get_info.html:29 +#: templates/devices/summary.html:20 templates/orders/devices.html:41 msgid "Username" msgstr "Kasutajatunnus" -#: forms/admin.py:43 views/product.py:173 +#: forms/admin.py:43 views/product.py:183 msgid "Unsupported file encoding" msgstr "" -#: forms/admin.py:90 +#: forms/admin.py:83 #, fuzzy msgid "Group members" msgstr "Rühmad" -#: forms/admin.py:97 templates/admin/users/form.html:9 +#: forms/admin.py:90 templates/admin/users/form.html:9 msgid "Permissions" msgstr "Õigused" -#: forms/admin.py:133 +#: forms/admin.py:128 msgid "A location with that name already exists" msgstr "" @@ -83,253 +83,281 @@ msgstr "" msgid "\"%s\" cannot be used as a username" msgstr "" -#: forms/admin.py:234 +#: forms/admin.py:236 #, python-format msgid "Syntax error in template: %s" msgstr "" -#: forms/admin.py:241 +#: forms/admin.py:243 msgid "Company Name" msgstr "Firma nimi" -#: forms/admin.py:243 +#: forms/admin.py:245 #, fuzzy msgid "Company Logo" msgstr "Firma nimi" -#: forms/admin.py:245 +#: forms/admin.py:247 msgid "Company-wide logo to use in print templates" msgstr "" -#: forms/admin.py:250 +#: forms/admin.py:252 msgid "Terms of Service" msgstr "Hooldustingimused" -#: forms/admin.py:252 +#: forms/admin.py:254 msgid "" "These terms will be added to your work confirmations and public check-in " "site." msgstr "" -#: forms/admin.py:258 +#: forms/admin.py:260 msgid "Autocomplete GSX repairs" msgstr "Sulge GSX tellimused automaatselt" -#: forms/admin.py:259 +#: forms/admin.py:261 msgid "Complete the GSX repair when closing a Service Order" msgstr "" -#: forms/admin.py:264 forms/admin.py:371 +#: forms/admin.py:267 forms/admin.py:407 #, fuzzy msgid "User Account" msgstr "Uus konto" -#: forms/admin.py:266 +#: forms/admin.py:269 msgid "User account to use for the public check-in service" msgstr "" -#: forms/admin.py:270 templates/admin/users/groups.html:12 views/stats.py:276 +#: forms/admin.py:273 stats/forms.py:59 templates/admin/users/groups.html:12 msgid "Group" msgstr "Rühm" -#: forms/admin.py:272 +#: forms/admin.py:275 msgid "Users to choose from in the check-in interface" msgstr "" -#: forms/admin.py:276 models/repair.py:54 +#: forms/admin.py:279 models/repair.py:49 msgid "Checklist" msgstr "" -#: forms/admin.py:278 +#: forms/admin.py:281 msgid "Checklist to show during check-in" msgstr "" -#: forms/admin.py:282 models/queue.py:174 +#: forms/admin.py:285 models/queue.py:175 models/rules.py:79 msgid "Queue" msgstr "Järjekord" -#: forms/admin.py:284 +#: forms/admin.py:287 msgid "Orders created through the check-in interface will go into this queue" msgstr "" -#: forms/admin.py:289 +#: forms/admin.py:292 msgid "Show timeline" msgstr "" -#: forms/admin.py:290 +#: forms/admin.py:293 msgid "Show status timeline on public repair status page" msgstr "" -#: forms/admin.py:295 +#: forms/admin.py:298 #, fuzzy msgid "Show password" msgstr "parool" -#: forms/admin.py:296 +#: forms/admin.py:299 msgid "Make checkin device password field readable" msgstr "" -#: forms/admin.py:301 +#: forms/admin.py:304 #, fuzzy msgid "Show checklist results" msgstr "Testimistulemused" -#: forms/admin.py:302 +#: forms/admin.py:305 msgid "Show checklist results in order confirmation" msgstr "" -#: forms/admin.py:306 +#: forms/admin.py:311 +msgid "Require device password" +msgstr "" + +#: forms/admin.py:316 +#, fuzzy +msgid "Require device condition" +msgstr "Saatja sisaldab" + +#: forms/admin.py:322 msgid "Currency" msgstr "Valuuta" -#: forms/admin.py:319 -msgid "Default GSX account" +#: forms/admin.py:336 +#, fuzzy +#| msgid "Default GSX account" +msgid "Default account" msgstr "Primaarne GSX konto" -#: forms/admin.py:321 +#: forms/admin.py:338 msgid "Use this GSX account before and order is assigned to a queue" msgstr "" -#: forms/admin.py:327 models/product.py:107 models/product.py:134 +#: forms/admin.py:343 +msgid "SSL certificate" +msgstr "" + +#: forms/admin.py:344 +msgid "SSL client certificate for GSX connections" +msgstr "" + +#: forms/admin.py:349 +msgid "SSL private key" +msgstr "" + +#: forms/admin.py:350 +msgid "SSL private key for certificate" +msgstr "" + +#: forms/admin.py:356 +msgid "Private key passphrase" +msgstr "" + +#: forms/admin.py:357 +msgid "Passphrase for private key" +msgstr "" + +#: forms/admin.py:363 models/product.py:128 models/product.py:155 msgid "Margin %" msgstr "Katte %" -#: forms/admin.py:328 +#: forms/admin.py:364 msgid "Default margin for new products" msgstr "Kate uutele toodetele" -#: forms/admin.py:334 models/product.py:88 +#: forms/admin.py:370 models/product.py:109 msgid "VAT %" msgstr "Käibemaks" -#: forms/admin.py:335 +#: forms/admin.py:371 msgid "Default VAT for new products" msgstr "Käibemaks uutele toodetele" -#: forms/admin.py:341 +#: forms/admin.py:377 msgid "Shipping Cost" msgstr "Transpordikulud" -#: forms/admin.py:342 +#: forms/admin.py:378 msgid "Default shipping cost for new products" msgstr "Transpordikulud uutelete toodetele" -#: forms/admin.py:348 +#: forms/admin.py:384 #, fuzzy msgid "Track inventory" msgstr "Ladu" -#: forms/admin.py:349 +#: forms/admin.py:385 msgid "Unchecking this will disable tracking product amounts in your inventory" msgstr "" -#: forms/admin.py:353 +#: forms/admin.py:389 msgid "IMAP server" msgstr "IMAP server" -#: forms/admin.py:368 forms/admin.py:410 forms/admin.py:445 +#: forms/admin.py:404 forms/admin.py:446 forms/admin.py:481 msgid "Use SSL" msgstr "Kasuta SSL-i" -#: forms/admin.py:373 +#: forms/admin.py:409 msgid "User account to use when creating notes from messages" msgstr "" -#: forms/admin.py:378 +#: forms/admin.py:414 #, fuzzy msgid "Default Sender" msgstr "Vaikimisi-staatus" -#: forms/admin.py:380 models/account.py:241 +#: forms/admin.py:416 models/account.py:275 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Kasutajad" -#: forms/admin.py:381 forms/returns.py:53 models/common.py:507 -#: templates/admin/users/form.html:10 views/stats.py:265 +#: forms/admin.py:417 forms/returns.py:53 models/common.py:496 +#: stats/forms.py:51 templates/admin/users/form.html:10 msgid "Location" msgstr "Asukoht" -#: forms/admin.py:382 +#: forms/admin.py:418 #, fuzzy msgid "Custom..." msgstr "Klient" -#: forms/admin.py:384 +#: forms/admin.py:420 msgid "Select the default sender address for outgoing emails" msgstr "" -#: forms/admin.py:396 +#: forms/admin.py:432 msgid "Default subject" msgstr "Vaikimisi-pealkiri" -#: forms/admin.py:401 +#: forms/admin.py:437 msgid "SMTP server" msgstr "SMTP server" -#: forms/admin.py:413 +#: forms/admin.py:449 msgid "SMS Gateway" msgstr "" -#: forms/admin.py:415 +#: forms/admin.py:451 msgid "Built-in" msgstr "" -#: forms/admin.py:423 forms/admin.py:456 forms/checkin.py:100 +#: forms/admin.py:459 forms/admin.py:492 forms/checkin.py:134 msgid "Email address" msgstr "Email" -#: forms/admin.py:426 +#: forms/admin.py:462 msgid "URL" msgstr "Aadress" -#: forms/admin.py:428 +#: forms/admin.py:464 msgid "SMS Server URL" msgstr "SMS serveri aadress" -#: forms/admin.py:441 +#: forms/admin.py:477 #, fuzzy msgid "Sender" msgstr "Vaikimisi-staatus" -#: forms/admin.py:451 +#: forms/admin.py:487 #, fuzzy msgid "Notify locations" msgstr "Teavitused" -#: forms/admin.py:452 +#: forms/admin.py:488 msgid "Daily reports will be sent to the location's email address" msgstr "" -#: forms/admin.py:457 +#: forms/admin.py:493 msgid "Send daily reports to this email address" msgstr "" -#: forms/admin.py:465 -msgid "Invalid margin %" +#: forms/admin.py:513 +#, fuzzy +#| msgid "Invalid margin %" +msgid "Invalid margin format" msgstr "Vale katte %" -#: forms/checkin.py:26 models/note.py:54 -#, python-format -msgid "%s is not a valid phone number" -msgstr "%s ei ole kõlbulik telefoninumber" - -#: forms/checkin.py:31 -#, python-format -msgid "%s is not a valid serial or IMEI number" -msgstr "%s ei ole õige seerianumber ega IMEI kood" - -#: forms/checkin.py:40 forms/repairs.py:22 models/customer.py:99 -#: templates/customers/view.html:38 +#: forms/checkin.py:44 forms/checkin.py:147 forms/repairs.py:30 +#: models/customer.py:94 templates/customers/view.html:38 msgid "Country" msgstr "Maa" -#: forms/checkin.py:46 templates/orders/devices.html:54 +#: forms/checkin.py:50 templates/orders/devices.html:58 +#: templates/orders/devices.html.py:69 templates/orders/devices.html:71 #: templates/orders/print_confirmation.html:79 msgid "Accessories" msgstr "Lisaseadmed" -#: forms/checkin.py:48 +#: forms/checkin.py:52 msgid "" "Please list here any accessories you'd like to check in with your device " "(cables, power adapters, bags, etc)" @@ -337,62 +365,80 @@ msgstr "" "Palun loetle siia seadmega kaasas olevad lisaseadmed (kaablid, laadijad, " "kotid jms)" -#: forms/checkin.py:53 +#: forms/checkin.py:57 msgid "Proof of Purchase" msgstr "Ostutšekk" -#: forms/checkin.py:54 +#: forms/checkin.py:59 msgid "Proof of Purchase is required when setting purchase date manually" msgstr "Ostutšekk on eriti vajalik siis kui täidad seadme ostukuupäeva käsitsi" -#: forms/checkin.py:93 forms/repairs.py:15 +#: forms/checkin.py:63 +#, fuzzy +#| msgid "Choose your device" +msgid "Condition of device" +msgstr "Vali oma seade" + +#: forms/checkin.py:66 +#, fuzzy +#| msgid "Please describe the problem in as much detail as possible." +msgid "Please describe the condition of the device" +msgstr "Palun kirjeldage probleeme võimalikult detailselt." + +#: forms/checkin.py:103 +#, fuzzy +#| msgid "Password" +msgid "Passcode" +msgstr "Parool" + +#: forms/checkin.py:121 forms/repairs.py:23 msgid "First name" msgstr "Eesnimi" -#: forms/checkin.py:94 forms/repairs.py:16 +#: forms/checkin.py:125 forms/repairs.py:24 msgid "Last name" msgstr "Perekonnanimi" -#: forms/checkin.py:97 +#: forms/checkin.py:131 msgid "Company (optional)" msgstr "Firma" -#: forms/checkin.py:104 +#: forms/checkin.py:139 msgid "Phone number" msgstr "Telefoninumber" -#: forms/checkin.py:107 forms/repairs.py:19 models/invoices.py:75 -#: templates/customers/find.html:51 templates/customers/view.html:30 +#: forms/checkin.py:144 forms/repairs.py:27 models/invoices.py:74 +#: templates/customers/find.html:50 templates/customers/view.html:30 #: templates/orders/print_confirmation.html:57 #: templates/orders/print_receipt.html:15 msgid "Address" msgstr "Aadress" -#: forms/checkin.py:108 forms/repairs.py:21 templates/customers/find.html:53 +#: forms/checkin.py:151 forms/repairs.py:29 templates/customers/find.html:52 msgid "City" msgstr "Linn" -#: forms/checkin.py:109 templates/customers/find.html:52 +#: forms/checkin.py:155 templates/customers/find.html:51 msgid "Postal Code" msgstr "Postiindeks" -#: forms/checkin.py:112 +#: forms/checkin.py:160 msgid "Check-in location" msgstr "Vastuvõtt" -#: forms/checkin.py:115 +#: forms/checkin.py:163 msgid "Choose where you want to leave the device" msgstr "Valige kuidas tahate oma seadet hooldusesse toimetada" -#: forms/checkin.py:119 +#: forms/checkin.py:167 msgid "Check-out location" msgstr "Tagastus" -#: forms/checkin.py:122 +#: forms/checkin.py:170 msgid "Choose where you want to pick up the device" msgstr "Valige kuidas te soovite oma seadet tagasi saada" -#: forms/checkin.py:124 +#: forms/checkin.py:172 msgid "" "I agree to the terms of " "service." @@ -400,93 +446,108 @@ msgstr "" "Aktsepteerin hooldustingimused." "" -#: forms/checkin.py:139 +#: forms/checkin.py:178 +msgid "Notify by SMS" +msgstr "" + +#: forms/checkin.py:183 +msgid "Notify by Email" +msgstr "" + +#: forms/checkin.py:217 msgid "Serial number or IMEI" msgstr "Seerianumber või IMEI kood" -#: forms/checkin.py:146 templates/notes/view_note.html:21 +#: forms/checkin.py:229 +#, fuzzy +#| msgid "Serial Number" +msgid "Serial number" +msgstr "Seerianumber" + +#: forms/checkin.py:240 templates/notes/view_note.html:21 #: templates/products/receive_item.html:17 #: templates/repairs/get_details.html:10 #: templates/search/results/gsx_repair_details.html:6 -#: templates/shipments/list_incoming.html:18 +#: templates/shipments/list_incoming.html:17 msgid "Service Order" msgstr "Hooldustellimus" -#: forms/checkin.py:147 +#: forms/checkin.py:241 msgid "Invalid Service Order number" msgstr "Vale hooldustellimuse number" -#: forms/checkin.py:155 templates/checkin/issue.html:7 +#: forms/checkin.py:252 templates/checkin/newindex.html:76 msgid "Problem description" msgstr "Veakirjeldus" -#: forms/checkin.py:160 templates/orders/repair.html:23 +#: forms/checkin.py:257 templates/orders/repair.html:23 msgid "Attachment" msgstr "Liide" -#: forms/checkin.py:161 +#: forms/checkin.py:259 msgid "Please use this to attach relevant documents" msgstr "Palun lisa siia vajalikud dokumendid" -#: forms/checkin.py:166 models/common.py:457 +#: forms/checkin.py:264 models/common.py:445 #: templates/accounts/print_calendar.html:45 #: templates/accounts/view_calendar.html:32 templates/customers/view.html:42 #: templates/devices/get_info.html:41 -#: templates/devices/search_gsx_warranty.html:48 -#: templates/devices/summary.html:28 templates/notes/list_notes.html:74 -#: templates/orders/devices.html:49 templates/orders/repair.html:32 -#: templates/repairs/get_details.html:16 templates/search/spotlight.html:27 +#: templates/devices/search_gsx_warranty.html:55 +#: templates/devices/summary.html:40 templates/notes/list_notes.html:74 +#: templates/orders/devices.html:53 templates/orders/repair.html:32 +#: templates/repairs/get_details.html:16 #: templates/search/results/gsx_repair_details.html:12 +#: templates/search/spotlight.html:27 msgid "Notes" msgstr "Märkmed" -#: forms/checkin.py:168 +#: forms/checkin.py:266 msgid "Will not appear on the print-out" msgstr "" -#: forms/customer.py:35 +#: forms/customer.py:36 msgid "Enter a valid phone number" msgstr "Sisesta korrektne telefoninumber" -#: forms/customer.py:44 forms/product.py:17 +#: forms/customer.py:45 forms/product.py:17 msgid "Name contains" msgstr "Nimi sisaldab" -#: forms/customer.py:48 +#: forms/customer.py:49 msgid "Email contains" msgstr "Email sisaldab" -#: forms/customer.py:52 +#: forms/customer.py:53 msgid "Address contains" msgstr "Aadress sisaldab" -#: forms/customer.py:56 +#: forms/customer.py:57 #, fuzzy msgid "Checked in between" msgstr "Tellimus loodud" -#: forms/customer.py:72 +#: forms/customer.py:73 msgid "Please specify at least one parameter" msgstr "" -#: forms/customer.py:76 +#: forms/customer.py:77 #, fuzzy msgid "CSV file" msgstr "fail" -#: forms/customer.py:80 +#: forms/customer.py:81 msgid "Skip duplicates" msgstr "" -#: forms/customer.py:81 +#: forms/customer.py:82 msgid "Skip customers with existing email addresses" msgstr "" -#: forms/customer.py:87 +#: forms/customer.py:88 msgid "Data file should be in text format" msgstr "" -#: forms/devices.py:26 forms/orders.py:97 +#: forms/devices.py:26 forms/orders.py:136 #, fuzzy msgid "Created between" msgstr "Tellimus loodud" @@ -501,120 +562,156 @@ msgstr "Saatja sisaldab" msgid "Description contains" msgstr "Saaja sisaldab" -#: forms/devices.py:61 -#, fuzzy -msgid "Serial numbers may not include spaces" -msgstr "Saatja sisaldab" - -#: forms/invoices.py:39 forms/orders.py:57 forms/product.py:125 +#: forms/invoices.py:47 forms/orders.py:96 forms/product.py:132 msgid "State is" msgstr "Seis on" -#: forms/invoices.py:41 forms/invoices.py:50 forms/product.py:127 +#: forms/invoices.py:49 forms/invoices.py:58 forms/product.py:134 +#: models/rules.py:24 msgid "Any" msgstr "" -#: forms/invoices.py:42 forms/product.py:128 models/order.py:128 +#: forms/invoices.py:50 forms/product.py:135 models/order.py:132 msgid "Open" msgstr "Ava" -#: forms/invoices.py:43 +#: forms/invoices.py:51 models/invoices.py:35 msgid "Paid" msgstr "Makstud" -#: forms/invoices.py:49 +#: forms/invoices.py:57 #, fuzzy msgid "Payment method is" msgstr "Maksumeetod" -#: forms/invoices.py:55 +#: forms/invoices.py:63 #, fuzzy msgid "Status is not" msgstr "Staatused" -#: forms/invoices.py:61 forms/invoices.py:64 forms/product.py:140 -#: forms/product.py:143 forms/product.py:173 forms/product.py:187 -#: views/stats.py:250 +#: forms/invoices.py:69 forms/invoices.py:72 forms/product.py:147 +#: forms/product.py:150 forms/product.py:180 forms/product.py:194 +#: stats/forms.py:26 msgid "Start date" msgstr "Alates" -#: forms/invoices.py:69 forms/invoices.py:72 forms/product.py:148 -#: forms/product.py:151 forms/product.py:180 forms/product.py:194 -#: views/stats.py:255 +#: forms/invoices.py:77 forms/invoices.py:80 forms/product.py:155 +#: forms/product.py:158 forms/product.py:187 forms/product.py:201 +#: stats/forms.py:30 msgid "End date" msgstr "Kuni" -#: forms/invoices.py:77 +#: forms/invoices.py:85 #, fuzzy msgid "Customer name contains" msgstr "Kliendi nimi" -#: forms/invoices.py:81 forms/notes.py:43 +#: forms/invoices.py:89 forms/notes.py:45 msgid "Service Order is" msgstr "Hooldustellimus on" -#: forms/notes.py:29 models/note.py:81 templates/notes/view_note.html:19 +#: forms/notes.py:31 models/note.py:84 templates/notes/view_note.html:19 msgid "From" msgstr "Saatja" -#: forms/notes.py:40 +#: forms/notes.py:42 msgid "Body contains" msgstr "Tekst sisaldab" -#: forms/notes.py:41 +#: forms/notes.py:43 msgid "Recipient contains" msgstr "Saaja sisaldab" -#: forms/notes.py:42 +#: forms/notes.py:44 msgid "Sender contains" msgstr "Saatja sisaldab" -#: forms/orders.py:52 forms/product.py:165 +#: forms/orders.py:21 +#, fuzzy +msgid "Service order(s)" +msgstr "Hooldustellimus on" + +#: forms/orders.py:26 +#, fuzzy +#| msgid "Select status" +msgid "Set status to" +msgstr "Vali staatus" + +#: forms/orders.py:31 +#, fuzzy +#| msgid "Select queue" +msgid "Set queue to" +msgstr "Vali järjekord" + +#: forms/orders.py:37 +#, fuzzy +#| msgid "Search for customer" +msgid "Send SMS to customer" +msgstr "Otsi klienti" + +#: forms/orders.py:42 +#, fuzzy +#| msgid "Search for customer" +msgid "Send E-mail to customer" +msgstr "Otsi klienti" + +#: forms/orders.py:47 +#, fuzzy +#| msgid "Add to Repair" +msgid "Add note to order" +msgstr "Lisa remondile" + +#: forms/orders.py:86 +#, fuzzy +msgid "Checked in at" +msgstr "Tellimus loodud" + +#: forms/orders.py:91 forms/product.py:34 forms/product.py:172 msgid "Location is" msgstr "Asukoht on" -#: forms/orders.py:62 +#: forms/orders.py:101 msgid "Queue is" msgstr "Järjekord" -#: forms/orders.py:67 models/queue.py:236 templates/admin/queues/form.html:27 +#: forms/orders.py:106 models/queue.py:236 models/rules.py:80 +#: stats/forms.py:66 templates/admin/queues/form.html:28 #: templates/devices/search_gsx_repairs.html:9 #: templates/invoices/index.html:47 templates/orders/list.html:14 -#: templates/repairs/get_details.html:20 -#: templates/search/results/gsx_repair_details.html:16 views/stats.py:286 +#: templates/search/results/gsx_repair_details.html:16 msgid "Status" msgstr "Staatus" -#: forms/orders.py:72 +#: forms/orders.py:111 #, fuzzy msgid "Created by" msgstr "Loodud" -#: forms/orders.py:77 templates/orders/list.html:13 +#: forms/orders.py:116 templates/orders/list.html:13 msgid "Assigned to" msgstr "Käsitleja" -#: forms/orders.py:82 templates/orders/edit.html:91 +#: forms/orders.py:121 templates/orders/edit.html:91 msgid "Label" msgstr "" -#: forms/orders.py:87 models/common.py:345 +#: forms/orders.py:126 models/common.py:331 msgid "Green" msgstr "Roheline" -#: forms/orders.py:88 +#: forms/orders.py:127 msgid "Yellow" msgstr "Kollane" -#: forms/orders.py:89 models/common.py:347 +#: forms/orders.py:128 models/common.py:333 msgid "Red" msgstr "Punane" -#: forms/orders.py:90 +#: forms/orders.py:129 msgid "Grey" msgstr "Hall" -#: forms/orders.py:92 +#: forms/orders.py:131 msgid "Color" msgstr "Värv" @@ -628,87 +725,103 @@ msgstr "Tekst sisaldab" msgid "Device model is" msgstr "seadmed" -#: forms/product.py:40 +#: forms/product.py:45 msgid "Product datafile" msgstr "Tootefail" -#: forms/product.py:48 +#: forms/product.py:53 msgid "Parts database file" msgstr "" -#: forms/product.py:52 +#: forms/product.py:57 msgid "Import vintage parts" msgstr "" -#: forms/product.py:57 +#: forms/product.py:62 msgid "Update product prices" msgstr "Uuenda toodete hindu" -#: forms/product.py:112 +#: forms/product.py:117 #, python-format msgid "Product code %s contains invalid characters" msgstr "" -#: forms/product.py:129 +#: forms/product.py:136 msgid "Submitted" msgstr "Saadetud" -#: forms/product.py:130 templates/products/receive_item.html:26 +#: forms/product.py:137 templates/products/receive_item.html:26 #: templates/products/view.html:158 templates/purchases/list_pos.html:56 msgid "Received" msgstr "Saabunud" -#: forms/product.py:156 +#: forms/product.py:163 #, fuzzy msgid "Reference contains" msgstr "Saatja sisaldab" -#: forms/product.py:170 +#: forms/product.py:177 #, fuzzy msgid "Ordered between" msgstr "Tellimus loodud" -#: forms/product.py:184 +#: forms/product.py:191 #, fuzzy msgid "Received between" msgstr "Vastu võtnud" -#: forms/product.py:198 +#: forms/product.py:205 #, fuzzy msgid "Confirmation is" msgstr "Kinnitus" -#: forms/product.py:201 +#: forms/product.py:208 #, fuzzy msgid "Service order is" msgstr "Hooldustellimus on" -#: forms/repairs.py:17 models/invoices.py:69 templates/customers/find.html:49 -#: templates/customers/view.html:22 +#: forms/product.py:218 templates/default.html:36 +msgid "Inventory" +msgstr "Ladu" + +#: forms/repairs.py:25 models/invoices.py:68 templates/customers/find.html:48 +#: templates/customers/view.html:22 templates/devices/diagnostic_init.html:10 msgid "Email" msgstr "Email" -#: forms/repairs.py:18 models/invoices.py:63 -#: templates/accounts/print_calendar.html:24 templates/customers/find.html:50 -#: templates/customers/search.html:18 templates/customers/view.html:26 +#: forms/repairs.py:26 models/invoices.py:62 +#: templates/accounts/print_calendar.html:24 templates/customers/find.html:49 +#: templates/customers/search.html:31 templates/customers/view.html:26 #: templates/orders/print_confirmation.html:25 #: templates/search/results/customers.html:14 msgid "Phone" msgstr "Telefon" -#: forms/repairs.py:20 models/common.py:413 models/customer.py:88 +#: forms/repairs.py:28 models/common.py:402 models/customer.py:82 msgid "ZIP Code" msgstr "Postiindeks" -#: forms/repairs.py:23 models/common.py:325 models/product.py:224 +#: forms/repairs.py:31 models/common.py:311 models/product.py:241 msgid "Other" msgstr "Muu" -#: forms/repairs.py:58 models/repair.py:103 +#: forms/repairs.py:69 models/repair.py:108 templates/stats/newstats.html:43 msgid "Technician" msgstr "" -#: forms/repairs.py:73 +#: forms/repairs.py:82 +#, fuzzy +#| msgid "Symptom Code" +msgid "Symptom group" +msgstr "Sümptom" + +#: forms/repairs.py:90 +#, fuzzy +#| msgid "Shelf code" +msgid "Issue code" +msgstr "Riiulikood" + +#: forms/repairs.py:96 msgid "Replacement serial number must be set" msgstr "" @@ -740,7 +853,7 @@ msgstr "" msgid "Customer refused order" msgstr "Klient keeldus hooldusest" -#: forms/returns.py:27 +#: forms/returns.py:27 models/note.py:135 msgid "Type" msgstr "Tüüp" @@ -760,204 +873,230 @@ msgstr "Sümptom" msgid "Symptom Modifier" msgstr "" -#: management/commands/cron.py:81 models/order.py:127 +#: management/commands/cron.py:84 models/order.py:131 msgid "Unassigned" msgstr "Ilma käsitlejata" -#: management/commands/cron.py:82 +#: management/commands/cron.py:85 msgid "No Status" msgstr "Ilma staatuseta" -#: management/commands/cron.py:86 +#: management/commands/cron.py:89 #, python-format msgid "Repairs aging beyond limits at %s" msgstr "" -#: management/commands/cron.py:115 +#: management/commands/cron.py:116 msgid "Products stocked below limit" msgstr "" -#: messaging/sms.py:14 +#: messaging/sms.py:16 #, fuzzy msgid "SMS sender not configured" msgstr "Primaarne GSX konto" -#: messaging/sms.py:51 +#: messaging/sms.py:62 msgid "SMS sender name not configured" msgstr "" -#: messaging/sms.py:77 +#: messaging/sms.py:89 #, python-format msgid "Failed to send message to %s" msgstr "" -#: messaging/sms.py:90 +#: messaging/sms.py:101 +msgid "Lack of valid phone numbers (invalid or blacklisted numbers)" +msgstr "" + +#: messaging/sms.py:102 msgid "Wrong sender name" msgstr "" -#: messaging/sms.py:91 +#: messaging/sms.py:103 msgid "Too many messages in one request" msgstr "" -#: messaging/sms.py:92 +#: messaging/sms.py:104 #, fuzzy msgid "Invalid username or password" msgstr "Vale parool või kasutajanimi" -#: messaging/sms.py:93 +#: messaging/sms.py:105 msgid "Insufficient credits on your account" msgstr "" -#: messaging/sms.py:94 +#: messaging/sms.py:106 msgid "Unsuccessful message submission" msgstr "" -#: messaging/sms.py:95 messaging/sms.py:96 +#: messaging/sms.py:107 messaging/sms.py:108 msgid "Internal system error" msgstr "" -#: messaging/sms.py:118 +#: messaging/sms.py:144 #, python-format msgid "Unknown error (%s)" msgstr "" -#: messaging/sms.py:132 +#: messaging/sms.py:158 msgid "No SMS HTTP gateway defined" msgstr "" -#: models/account.py:53 templates/admin/users/index.html:7 +#: models/account.py:49 templates/admin/users/index.html:7 msgid "New User" msgstr "Uus kasutaja" -#: models/account.py:64 templates/orders/edit.html:33 +#: models/account.py:60 templates/orders/edit.html:33 msgid "Current Location" msgstr "Praegune asukoht" -#: models/account.py:65 +#: models/account.py:61 msgid "Orders you create will be registered to this location." msgstr "" -#: models/account.py:71 +#: models/account.py:63 msgid "queues" msgstr "järjekorrad" -#: models/account.py:74 +#: models/account.py:65 #, fuzzy msgid "Danish" msgstr "Soome" -#: models/account.py:75 +#: models/account.py:66 msgid "Dutch" msgstr "" -#: models/account.py:76 +#: models/account.py:67 msgid "English" msgstr "Inglise" -#: models/account.py:77 +#: models/account.py:68 msgid "Estonian" msgstr "Eesti" -#: models/account.py:78 +#: models/account.py:69 msgid "Finnish" msgstr "Soome" -#: models/account.py:79 +#: models/account.py:70 msgid "Swedish" msgstr "Rootsi" -#: models/account.py:85 -msgid "language" +#: models/account.py:76 +#, fuzzy +#| msgid "language" +msgid "Language" msgstr "keel" -#: models/account.py:86 +#: models/account.py:77 msgid "Select which language you want to use Servo in." msgstr "" -#: models/account.py:94 models/common.py:428 +#: models/account.py:85 models/common.py:417 #, fuzzy msgid "Time zone" msgstr "Ajatsoon" -#: models/account.py:98 +#: models/account.py:86 +msgid "Your current timezone" +msgstr "" + +#: models/account.py:90 msgid "Denmark" msgstr "Taani" -#: models/account.py:99 +#: models/account.py:91 msgid "Estonia" msgstr "Eesti" -#: models/account.py:100 +#: models/account.py:92 msgid "Finland" msgstr "Soome" -#: models/account.py:101 +#: models/account.py:93 msgid "United States" msgstr "Ühendriigid" -#: models/account.py:102 +#: models/account.py:94 msgid "Netherlands" msgstr "" -#: models/account.py:103 +#: models/account.py:95 msgid "Sweden" msgstr "Rootsi" -#: models/account.py:109 +#: models/account.py:101 msgid "region" msgstr "Regioon" -#: models/account.py:110 +#: models/account.py:102 msgid "Affects formatting of numbers, dates and currencies." msgstr "Mõjutab numbrite, kuupäevade ja summade kuvamist." -#: models/account.py:114 -msgid "email notifications" +#: models/account.py:106 +#, fuzzy +#| msgid "email notifications" +msgid "Enable notifications" +msgstr "saada teated mailiga" + +#: models/account.py:107 +#, fuzzy +msgid "Enable notifications in the toolbar." +msgstr "saada teated mailiga" + +#: models/account.py:111 +#, fuzzy +#| msgid "email notifications" +msgid "Email notifications" msgstr "saada teated mailiga" -#: models/account.py:115 +#: models/account.py:112 msgid "Event notifications will also be emailed to you." msgstr "" -#: models/account.py:119 +#: models/account.py:116 msgid "print automatically" msgstr "" -#: models/account.py:120 +#: models/account.py:117 msgid "Opens print dialog automatically." msgstr "" -#: models/account.py:126 -msgid "tech ID" +#: models/account.py:123 +#, fuzzy +#| msgid "tech ID" +msgid "Tech ID" msgstr "Tech ID" -#: models/account.py:132 models/common.py:190 +#: models/account.py:129 models/common.py:193 msgid "User ID" msgstr "Kasutaja ID" -#: models/account.py:144 +#: models/account.py:136 msgid "PO prefix" msgstr "" -#: models/account.py:145 +#: models/account.py:137 msgid "GSX repairs you create will be prefixed" msgstr "" -#: models/account.py:152 models/customer.py:107 models/device.py:152 -#: models/product.py:202 -msgid "photo" +#: models/account.py:144 models/product.py:218 +#, fuzzy +#| msgid "photo" +msgid "Photo" msgstr "foto" -#: models/account.py:153 +#: models/account.py:145 msgid "Maximum avatar size is 1MB" msgstr "" -#: models/account.py:242 templates/admin/index.html:24 views/admin.py:405 +#: models/account.py:276 templates/admin/index.html:24 views/admin.py:406 msgid "Users & Groups" msgstr "Kasutajad ja rühmad" -#: models/calendar.py:25 models/common.py:632 models/common.py:709 -#: models/order.py:704 models/repair.py:32 +#: models/calendar.py:25 models/common.py:616 models/common.py:682 +#: models/order.py:788 models/repair.py:29 msgid "title" msgstr "nimi" @@ -984,65 +1123,66 @@ msgstr "" msgid "%(hours)s hours total in %(workdays)s days." msgstr "" -#: models/common.py:176 +#: models/common.py:179 msgid "New GSX Account" msgstr "Uus GSX konto" -#: models/common.py:177 models/queue.py:126 +#: models/common.py:180 models/queue.py:126 msgid "Sold-To" msgstr "" -#: models/common.py:178 models/common.py:444 +#: models/common.py:181 models/common.py:432 msgid "Ship-To" msgstr "" -#: models/common.py:183 +#: models/common.py:186 msgid "Region" msgstr "Regioon" -#: models/common.py:202 +#: models/common.py:198 msgid "Environment" msgstr "Keskkond" -#: models/common.py:227 +#: models/common.py:224 #, fuzzy msgid "Default GSX account not configured" msgstr "Primaarne GSX konto" -#: models/common.py:252 +#: models/common.py:249 #, fuzzy msgid "Configuration error" msgstr "Konfiguratsioon" -#: models/common.py:297 models/escalations.py:25 +#: models/common.py:289 models/escalations.py:27 #, fuzzy msgid "GSX Account" msgstr "GSX kontod" -#: models/common.py:298 templates/admin/index.html:12 +#: models/common.py:290 templates/admin/index.html:12 msgid "GSX Accounts" msgstr "GSX kontod" -#: models/common.py:317 templates/admin/tags/index.html:6 +#: models/common.py:303 templates/admin/tags/index.html:6 msgid "New Tag" msgstr "Uus tag" -#: models/common.py:318 models/common.py:393 models/customer.py:25 -#: models/customer.py:59 models/queue.py:197 +#: models/common.py:304 models/common.py:378 models/customer.py:24 +#: models/customer.py:53 models/queue.py:198 msgid "name" msgstr "nimi" -#: models/common.py:322 templates/devices/index.html:49 -#: templates/devices/search_gsx.html:8 templates/devices/search_gsx.html:10 +#: models/common.py:308 templates/checkin/newindex.html:10 +#: templates/devices/index.html:49 templates/devices/search_gsx.html:8 +#: templates/devices/search_gsx.html:10 #: templates/devices/search_gsx_error.html:8 templates/devices/view.html:7 #: templates/search/results/gsx.html:8 templates/search/results/gsx.html:10 msgid "Device" msgstr "Seade" -#: models/common.py:323 models/common.py:625 +#: models/common.py:309 models/common.py:609 #: templates/accounts/updates.html:37 templates/invoices/index.html:44 -#: templates/notes/form.html:109 templates/orders/dispatch.html:105 -#: templates/orders/edit.html:114 templates/orders/gsx_repair_form.html:89 +#: templates/notes/form.html:110 templates/orders/dispatch.html:107 +#: templates/orders/edit.html:114 templates/orders/gsx_repair_form.html:97 #: templates/orders/list.html:10 templates/orders/parts.html:33 #: templates/orders/tabs.html:4 templates/products/index_outgoing.html:25 #: templates/products/view.html:129 templates/products/view.html.py:155 @@ -1051,91 +1191,89 @@ msgstr "Seade" msgid "Order" msgstr "Tellimus" -#: models/common.py:324 templates/notes/form.html:37 +#: models/common.py:310 models/note.py:126 templates/notes/form.html:37 msgid "Note" msgstr "Märge" -#: models/common.py:331 models/common.py:639 +#: models/common.py:317 models/common.py:623 msgid "type" msgstr "tüüp" -#: models/common.py:344 +#: models/common.py:330 msgid "Default" msgstr "" -#: models/common.py:346 +#: models/common.py:332 msgid "Orange" msgstr "Oranž" -#: models/common.py:348 +#: models/common.py:334 msgid "Blue" msgstr "Sinine" -#: models/common.py:374 templates/orders/notes.html:32 +#: models/common.py:359 templates/orders/notes.html:32 msgid "Tag" msgstr "Tägi" -#: models/common.py:375 templates/admin/index.html:30 -#: templates/devices/form.html:25 templates/products/form.html:51 +#: models/common.py:360 templates/admin/index.html:30 +#: templates/checkin/newindex.html:82 templates/devices/form.html:26 +#: templates/products/form.html:51 msgid "Tags" msgstr "Tägid" -#: models/common.py:394 templates/admin/locations/index.html:5 +#: models/common.py:379 templates/admin/locations/index.html:5 msgid "New Location" msgstr "Uus asukoht" -#: models/common.py:400 models/customer.py:71 +#: models/common.py:385 models/customer.py:65 msgid "phone" msgstr "Telefon" -#: models/common.py:402 models/customer.py:76 +#: models/common.py:390 models/customer.py:70 msgid "email" msgstr "email" -#: models/common.py:407 models/customer.py:82 +#: models/common.py:396 models/customer.py:76 msgid "address" msgstr "aadress" -#: models/common.py:419 models/customer.py:94 +#: models/common.py:408 models/customer.py:88 msgid "city" msgstr "linn" -#: models/common.py:437 +#: models/common.py:425 msgid "Accounts" msgstr "Kontod" -#: models/common.py:450 +#: models/common.py:438 msgid "Timezone" msgstr "Ajatsoon" -#: models/common.py:458 +#: models/common.py:446 msgid "Will be shown on print templates" msgstr "" -#: models/common.py:465 -msgid "Logo" -msgstr "" - -#: models/common.py:470 +#: models/common.py:459 models/repair.py:38 msgid "Enabled" msgstr "" -#: models/common.py:508 templates/admin/index.html:15 +#: models/common.py:497 templates/admin/index.html:15 #: templates/stats/index.html:9 templates/stats/locations.html:6 -#: templates/stats/queues.html:6 templates/stats/sales.html:6 -#: templates/stats/statuses.html:6 views/admin.py:510 +#: templates/stats/newstats.html:9 templates/stats/queues.html:6 +#: templates/stats/sales.html:6 templates/stats/statuses.html:6 +#: views/admin.py:537 msgid "Locations" msgstr "Asukohad" -#: models/common.py:624 templates/customers/view.html:7 -#: templates/devices/search_gsx_repairs.html:8 -#: templates/invoices/index.html:45 templates/orders/dispatch.html:20 +#: models/common.py:608 templates/checkin/newindex.html:70 +#: templates/customers/view.html:7 templates/devices/search_gsx_repairs.html:8 +#: templates/invoices/index.html:45 templates/orders/dispatch.html:21 #: templates/orders/gsx_repair_form.html:44 templates/orders/list.html:11 #: templates/products/view.html:130 msgid "Customer" msgstr "Klient" -#: models/common.py:626 templates/orders/dispatch.html:63 +#: models/common.py:610 templates/orders/dispatch.html:64 #: templates/orders/print_confirmation.html:105 #: templates/orders/print_dispatch.html:13 templates/orders/products.html:10 #: templates/products/list.html:7 templates/products/view.html:43 @@ -1143,89 +1281,97 @@ msgstr "Klient" msgid "Product" msgstr "Toode" -#: models/common.py:631 templates/admin/fields/index.html:6 +#: models/common.py:615 templates/admin/fields/index.html:6 msgid "New Field" msgstr "Uus väli" -#: models/common.py:645 +#: models/common.py:629 msgid "format" msgstr "formaat" -#: models/common.py:647 +#: models/common.py:631 msgid "value" msgstr "väärtus" -#: models/common.py:664 +#: models/common.py:648 #, fuzzy msgid "Field" msgstr "Väljad" -#: models/common.py:665 templates/admin/index.html:27 +#: models/common.py:649 templates/admin/index.html:27 msgid "Fields" msgstr "Väljad" -#: models/common.py:710 templates/admin/templates/list_templates.html:6 +#: models/common.py:683 templates/admin/templates/list_templates.html:6 msgid "New Template" msgstr "Uus põhi" -#: models/common.py:713 +#: models/common.py:686 msgid "content" msgstr "sisu" -#: models/common.py:732 +#: models/common.py:705 #, fuzzy msgid "Template" msgstr "Põhjad" -#: models/common.py:733 templates/admin/index.html:33 +#: models/common.py:706 templates/admin/index.html:33 #: templates/admin/queues/form.html:13 msgid "Templates" msgstr "Põhjad" -#: models/common.py:741 +#: models/common.py:716 msgid "file" msgstr "fail" -#: models/common.py:761 +#: models/common.py:738 #, fuzzy, python-format msgid "%s is not of an allowed file type" msgstr "%s ei ole lubatud failitüüp" -#: models/customer.py:24 templates/admin/users/index.html:12 +#: models/customer.py:23 templates/admin/users/index.html:12 #: templates/customers/index.html:16 msgid "New Group" msgstr "Uus rühm" -#: models/customer.py:54 models/customer.py:142 +#: models/customer.py:48 models/customer.py:134 msgid "company" msgstr "firma" -#: models/customer.py:60 templates/customers/choose.html:17 +#: models/customer.py:54 templates/customers/choose.html:31 #: templates/customers/index.html:7 templates/customers/search.html:5 #: templates/search/spotlight.html:6 msgid "New Customer" msgstr "Uus klient" -#: models/customer.py:114 templates/admin/users/tabs.html:6 -#: templates/customers/index.html:55 +#: models/customer.py:102 models/device.py:167 +msgid "photo" +msgstr "foto" + +#: models/customer.py:108 templates/admin/users/tabs.html:6 +#: templates/customers/index.html:56 msgid "Groups" msgstr "Rühmad" -#: models/customer.py:121 +#: models/customer.py:114 msgid "tags" msgstr "tagid" -#: models/customer.py:128 models/device.py:146 +#: models/customer.py:121 models/device.py:161 msgid "notes" msgstr "märkmed" -#: models/customer.py:136 +#: models/customer.py:128 msgid "devices" msgstr "seadmed" -#: models/device.py:39 templates/devices/find.html:27 +#: models/customer.py:135 +msgid "Companies can contain contacts" +msgstr "" + +#: models/device.py:37 templates/devices/find.html:27 #: templates/devices/get_info.html:14 -#: templates/devices/search_gsx_warranty.html:15 +#: templates/devices/search_gsx_warranty.html:18 #: templates/devices/summary.html:13 templates/orders/devices.html:20 #: templates/orders/print_confirmation.html:72 #: templates/orders/products.html:28 templates/products/index_outgoing.html:28 @@ -1234,183 +1380,213 @@ msgstr "seadmed" msgid "Serial Number" msgstr "Seerianumber" -#: models/device.py:43 templates/devices/choose.html:17 +#: models/device.py:42 templates/devices/choose.html:17 #: templates/devices/index.html:7 templates/devices/index.html.py:10 msgid "New Device" msgstr "Uus seade" -#: models/device.py:44 models/order.py:708 models/queue.py:44 -#: models/queue.py:202 +#: models/device.py:43 models/order.py:792 models/queue.py:44 +#: models/queue.py:203 msgid "description" msgstr "kirjeldus" -#: models/device.py:49 +#: models/device.py:48 msgid "Apple" msgstr "" -#: models/device.py:50 models/product.py:183 +#: models/device.py:49 models/product.py:201 msgid "Brand" msgstr "Tootja" -#: models/device.py:57 templates/orders/print_confirmation.html:68 +#: models/device.py:55 +#, fuzzy +#| msgid "Reserve" +msgid "Reseller" +msgstr "Reserveeri" + +#: models/device.py:62 templates/orders/print_confirmation.html:68 msgid "IMEI Number" msgstr "IMEI number" -#: models/device.py:63 templates/devices/search_gsx_warranty.html:24 -#: templates/orders/devices.html:31 +#: models/device.py:68 templates/devices/search_gsx_warranty.html:27 +#: templates/devices/summary.html:32 templates/orders/devices.html:31 msgid "Initial Activation Policy" msgstr "Aktiveerimisproofil" -#: models/device.py:69 templates/devices/search_gsx_warranty.html:22 -#: templates/orders/devices.html:29 +#: models/device.py:74 templates/devices/search_gsx_warranty.html:25 +#: templates/devices/summary.html:30 templates/orders/devices.html:29 msgid "Applied Activation Policy" msgstr "Aktiveerimisproofil" -#: models/device.py:79 templates/devices/index.html:26 +#: models/device.py:80 templates/devices/search_gsx_warranty.html:29 +#: templates/orders/devices.html:33 +msgid "Next Tether Policy" +msgstr "" + +#: models/device.py:90 templates/devices/index.html:26 msgid "Product Line" msgstr "Tooteseeria" -#: models/device.py:85 +#: models/device.py:95 msgid "Products that are compatible with this device instance" msgstr "" -#: models/device.py:92 +#: models/device.py:102 msgid "configuration" msgstr "konfiguratsioon" -#: models/device.py:96 models/parts.py:78 +#: models/device.py:106 models/parts.py:83 +msgid "Quality Program" +msgstr "" + +#: models/device.py:107 models/parts.py:76 +#, fuzzy +msgid "Customer Satisfaction" +msgstr "Kliendi andmed" + +#: models/device.py:108 models/parts.py:78 msgid "Apple Limited Warranty" msgstr "Apple aastane garantii" -#: models/device.py:97 models/parts.py:82 +#: models/device.py:109 models/parts.py:82 msgid "AppleCare Protection Plan" msgstr "AppleCare Protection Plan" -#: models/device.py:98 -msgid "Customer Satisfaction (CS) Code" -msgstr "" - -#: models/device.py:99 models/parts.py:75 +#: models/device.py:110 models/device.py:111 models/parts.py:75 msgid "Custom Bid Contracts" msgstr "" -#: models/device.py:100 +#: models/device.py:112 msgid "3'rd Party Warranty" msgstr "Kolmanda osapoole garantii" -#: models/device.py:101 +#: models/device.py:113 msgid "Out Of Warranty (No Coverage)" msgstr "Ilma garantiita" -#: models/device.py:102 views/gsx.py:131 +#: models/device.py:114 views/gsx.py:171 msgid "Unknown" msgstr "Tundmatu" -#: models/device.py:109 templates/checkin/device.html:16 +#: models/device.py:121 templates/checkin/device_form.html:31 #: templates/devices/find.html:30 templates/devices/get_info.html:10 -#: templates/devices/search_gsx_warranty.html:11 +#: templates/devices/search_gsx_warranty.html:14 #: templates/devices/summary.html:9 templates/orders/devices.html:16 #: templates/orders/print_confirmation.html:65 #: templates/search/results/gsx_warranty.html:11 msgid "Warranty Status" msgstr "Garantiistaatus" -#: models/device.py:115 +#: models/device.py:127 msgid "username" msgstr "kasutaja" -#: models/device.py:121 +#: models/device.py:133 msgid "password" msgstr "parool" -#: models/device.py:126 -msgid "Date Purchased" +#: models/device.py:138 +#, fuzzy +#| msgid "Date Purchased" +msgid "Date of Purchase" msgstr "Ostetud" -#: models/device.py:134 +#: models/device.py:146 msgid "Purchase Country" msgstr "Ostupaik" -#: models/device.py:158 +#: models/device.py:152 +msgid "Device is eligible for onsite repairs in GSX" +msgstr "" + +#: models/device.py:173 msgid "Image URL" msgstr "Pildi URL" -#: models/device.py:163 +#: models/device.py:178 msgid "Manual URL" msgstr "Manuaali URL" -#: models/device.py:168 templates/devices/view.html:38 +#: models/device.py:183 templates/devices/view.html:38 #: templates/devices/view.html.py:40 msgid "Exploded View" msgstr "" -#: models/device.py:285 +#: models/device.py:189 +msgid "Device is considered vintage in GSX" +msgstr "" + +#: models/device.py:304 #, python-format -msgid "Invalid argument for warranty check: %s" +msgid "Invalid input for warranty check: %s" msgstr "" -#: models/device.py:352 +#: models/device.py:396 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: models/device.py:396 +msgid "Inactive" +msgstr "" + +#: models/device.py:401 #, fuzzy, python-format msgid "SLA Group: %s" msgstr "Rühmad" -#: models/device.py:354 +#: models/device.py:403 msgid "This unit is eligible for Onsite Service." msgstr "" -#: models/device.py:356 +#: models/device.py:405 msgid "Parts and Labor are covered." msgstr "" -#: models/escalations.py:96 +#: models/escalations.py:97 #, fuzzy, python-format msgid "Escalation %s" msgstr "Uus asukoht" -#: models/invoices.py:27 models/invoices.py:163 +#: models/invoices.py:20 models/invoices.py:173 msgid "No Charge" msgstr "Ilma maksuta" -#: models/invoices.py:28 models/invoices.py:164 +#: models/invoices.py:21 models/invoices.py:174 msgid "Cash" msgstr "Sularaha" -#: models/invoices.py:29 models/invoices.py:165 +#: models/invoices.py:22 models/invoices.py:175 #: templates/products/view.html:179 msgid "Invoice" msgstr "Arve" -#: models/invoices.py:30 models/invoices.py:166 +#: models/invoices.py:23 models/invoices.py:176 msgid "Credit Card" msgstr "Krediitkaart" -#: models/invoices.py:31 models/invoices.py:167 +#: models/invoices.py:24 models/invoices.py:177 msgid "Mail payment" msgstr "" -#: models/invoices.py:32 models/invoices.py:168 +#: models/invoices.py:25 models/invoices.py:178 msgid "Online payment" msgstr "Online-makse" -#: models/invoices.py:39 models/invoices.py:173 +#: models/invoices.py:32 models/invoices.py:183 #: templates/invoices/index.html:50 msgid "Payment Method" msgstr "Maksumeetod" -#: models/invoices.py:42 -msgid "paid" -msgstr "on makstud" - -#: models/invoices.py:56 +#: models/invoices.py:55 msgid "Walk-in" msgstr "" -#: models/invoices.py:57 templates/customers/find.html:48 +#: models/invoices.py:56 templates/customers/find.html:47 #: templates/orders/print_confirmation.html:177 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: models/invoices.py:81 models/repair.py:127 +#: models/invoices.py:80 models/purchases.py:37 models/repair.py:132 #: templates/devices/search_gsx_repairs.html:6 templates/orders/repair.html:30 #: templates/products/receive_item.html:23 #: templates/products/receive_item.html:30 templates/purchases/edit_po.html:33 @@ -1420,321 +1596,366 @@ msgstr "Nimi" msgid "Reference" msgstr "Viide" -#: models/invoices.py:132 -msgid "Sales Price" -msgstr "Müügihind" - -#: models/invoices.py:186 views/invoices.py:159 +#: models/invoices.py:126 views/invoices.py:159 #, python-format msgid "Order %s dispatched" msgstr "" -#: models/invoices.py:195 +#: models/invoices.py:142 +msgid "Sales Price" +msgstr "Müügihind" + +#: models/invoices.py:193 #, python-format msgid "Payment for %0.2f received" msgstr "" -#: models/note.py:66 -msgid "subject" -msgstr "pealkiri" +#: models/note.py:57 validators.py:16 +#, python-format +msgid "%s is not a valid phone number" +msgstr "%s ei ole kõlbulik telefoninumber" + +#: models/note.py:70 templates/notes/view_note.html:24 +msgid "Subject" +msgstr "Pealkiri" -#: models/note.py:70 +#: models/note.py:73 msgid "Message" msgstr "Sõnum" -#: models/note.py:87 +#: models/note.py:90 msgid "To" msgstr "" -#: models/note.py:112 models/order.py:763 -msgid "report" -msgstr "raporteeri" +#: models/note.py:112 templates/orders/devices.html:130 +#: templates/orders/devices.html.py:132 +msgid "Report" +msgstr "Raporteeri" + +#: models/note.py:117 +msgid "Read" +msgstr "" -#: models/note.py:116 -msgid "read" -msgstr "loetud" +#: models/note.py:122 templates/notes/list_notes.html:38 +msgid "Flagged" +msgstr "Märgistatud" -#: models/note.py:121 -msgid "flagged" +#: models/note.py:127 +msgid "Problem" msgstr "" -#: models/note.py:159 +#: models/note.py:128 templates/notes/form.html:40 +#, fuzzy +msgid "Escalation" +msgstr "Uus asukoht" + +#: models/note.py:191 #, fuzzy, python-format msgid "Default Address <%s>" msgstr "Email" -#: models/note.py:271 +#: models/note.py:301 msgid "As Unreported" msgstr "" -#: models/note.py:271 +#: models/note.py:301 msgid "As Reported" msgstr "" -#: models/note.py:274 +#: models/note.py:304 msgid "As Unread" msgstr "" -#: models/note.py:274 +#: models/note.py:304 msgid "As Read" msgstr "" -#: models/note.py:277 +#: models/note.py:307 msgid "As Unflagged" msgstr "" -#: models/note.py:277 +#: models/note.py:307 msgid "As Flagged" msgstr "" -#: models/note.py:319 models/note.py:409 +#: models/note.py:349 models/note.py:440 #, python-format msgid "Already sent message to %s" msgstr "" -#: models/note.py:364 models/note.py:448 +#: models/note.py:394 models/note.py:479 #, fuzzy, python-format msgid "Message sent to %s" msgstr "Sõnum saadetud" -#: models/note.py:385 +#: models/note.py:415 msgid "System is not configured for built-in SMS support." msgstr "" -#: models/note.py:417 +#: models/note.py:446 msgid "SMS gateway not configured" msgstr "" -#: models/note.py:473 +#: models/note.py:505 #, fuzzy, python-format msgid "Escalation %s created" msgstr "Uus asukoht" -#: models/note.py:476 +#: models/note.py:508 #, fuzzy, python-format msgid "Escalation %s updated" msgstr "Uus asukoht" -#: models/note.py:481 +#: models/note.py:513 msgid "Note saved" msgstr "Märge salvestatud" -#: models/order.py:41 models/queue.py:60 +#: models/order.py:39 models/queue.py:60 msgid "priority" msgstr "prioriteet" -#: models/order.py:106 models/repair.py:39 +#: models/order.py:109 models/repair.py:35 msgid "queue" msgstr "järjekord" -#: models/order.py:112 +#: models/order.py:115 msgid "status" msgstr "staatus" -#: models/order.py:129 +#: models/order.py:133 #, fuzzy msgid "Closed" msgstr "Sulge" -#: models/order.py:215 +#: models/order.py:134 +msgid "Waiting" +msgstr "" + +#: models/order.py:243 #, python-format msgid "%s added" msgstr "%s lisatud" -#: models/order.py:219 +#: models/order.py:247 msgid "This device has already been added to this order" msgstr "" -#: models/order.py:237 +#: models/order.py:265 #, fuzzy, python-format msgid "%s removed" msgstr "Klient %s eemaldatud" -#: models/order.py:260 +#: models/order.py:288 msgid "Closed a moment ago" msgstr "" -#: models/order.py:261 +#: models/order.py:290 #, fuzzy, python-format msgid "Closed for %(time)s" msgstr "suletud %s" -#: models/order.py:265 +#: models/order.py:294 #, python-format msgid "%s a moment ago" msgstr "" -#: models/order.py:268 +#: models/order.py:297 #, fuzzy, python-format msgid "%(status)s for %(time)s" msgstr "täna kell %(time)s" -#: models/order.py:272 +#: models/order.py:301 #, fuzzy msgid "Created a moment ago" msgstr "Loodud" -#: models/order.py:273 +#: models/order.py:302 #, fuzzy, python-format msgid "Unassigned for %(delta)s" msgstr "Ilma käsitlejata %s" -#: models/order.py:277 +#: models/order.py:306 #, fuzzy msgid "Started a moment ago" msgstr "Alustatud" -#: models/order.py:278 +#: models/order.py:308 #, fuzzy, python-format msgid "Open for %(delta)s" msgstr "Töö all %s" -#: models/order.py:281 +#: models/order.py:314 msgid "Select place" msgstr "Vali paik" -#: models/order.py:284 +#: models/order.py:317 msgid "Select status" msgstr "Vali staatus" -#: models/order.py:291 +#: models/order.py:324 msgid "Select user" msgstr "Vali kasutaja" -#: models/order.py:294 +#: models/order.py:327 msgid "Select queue" msgstr "Vali järjekord" -#: models/order.py:303 templates/default.html:35 -#: templates/accounts/orders.html:58 templates/accounts/tabs.html:7 -#: templates/customers/view.html:8 templates/devices/view.html:8 -#: templates/orders/index.html:49 templates/search/spotlight.html:22 -#: views/order.py:43 +#: models/order.py:339 templates/accounts/orders.html:58 +#: templates/accounts/tabs.html:7 templates/customers/view.html:8 +#: templates/default.html:35 templates/devices/search_gsx.html:13 +#: templates/devices/search_gsx.html:15 templates/devices/view.html:8 +#: templates/orders/index.html:54 templates/search/spotlight.html:22 +#: views/order.py:43 views/order.py:910 msgid "Orders" msgstr "Tellimused" -#: models/order.py:312 views/order.py:195 +#: models/order.py:348 views/invoices.py:165 views/order.py:211 #, python-format msgid "Order %s closed" msgstr "Tellimus %s suletud" -#: models/order.py:411 +#: models/order.py:365 +#, fuzzy, python-format +msgid "Order %s reopened" +msgstr "Tellimus %s loodud" + +#: models/order.py:444 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Order moved to %s" +msgid "Order %s moved to %s" +msgstr "Tellimus tõsteti järjekorda %s" + +#: models/order.py:483 #, fuzzy msgid "Order must belong to a queue to set status" msgstr "Tellimus on määratud sellesse järjekorda." -#: models/order.py:445 +#: models/order.py:517 msgid "Status unassigned" msgstr "Staatus eemaldatud" -#: models/order.py:475 +#: models/order.py:551 msgid "Removed from queue" msgstr "Eemaldatud järjekorrast" -#: models/order.py:501 +#: models/order.py:562 models/order.py:577 views/order.py:479 +#, fuzzy +#| msgid "Closed orders cannot be updated" +msgid "Closed orders cannot be modified" +msgstr "Suletud tellimusi ei või muuta" + +#: models/order.py:583 msgid "Order unassigned" msgstr "Kasutaja eemaldatud" -#: models/order.py:505 +#: models/order.py:587 #, fuzzy, python-format msgid "Order %(order)s assigned to %(user)s" msgstr "Kasutaja eemaldatud" -#: models/order.py:598 views/order.py:693 views/purchases.py:90 +#: models/order.py:681 views/order.py:714 views/purchases.py:91 #, python-format msgid "Product %s added" msgstr "Toode %s lisatud" -#: models/order.py:604 +#: models/order.py:687 #, fuzzy, python-format msgid "Product %s removed from order" msgstr "Toode %s eemaldatud" -#: models/order.py:685 +#: models/order.py:768 msgid "Can set assignee" msgstr "Võib muuta tellimuse käsitlejat" -#: models/order.py:686 +#: models/order.py:769 msgid "Can change status" msgstr "Võib muuta staatust" -#: models/order.py:687 +#: models/order.py:770 msgid "Can follow order" msgstr "Võib jälgida tellimust" -#: models/order.py:719 +#: models/order.py:771 +#, fuzzy +#| msgid "Copy Order" +msgid "Can copy order" +msgstr "Kopeeri tellimus" + +#: models/order.py:772 +#, fuzzy +#| msgid "Waiting to be processed" +msgid "Can batch process" +msgstr "Ootab käsitlemist" + +#: models/order.py:803 msgid "amount" msgstr "kogus" -#: models/order.py:724 +#: models/order.py:808 #, fuzzy msgid "KGB Serial Number" msgstr "KBB seerianumber" -#: models/order.py:759 +#: models/order.py:843 msgid "dispatched" msgstr "" -#: models/order.py:768 +#: models/order.py:847 +msgid "report" +msgstr "raporteeri" + +#: models/order.py:852 msgid "sales price" msgstr "Müügihind" -#: models/order.py:783 +#: models/order.py:867 msgid "KBB Serial Number" msgstr "KBB seerianumber" -#: models/order.py:790 templates/orders/print_confirmation.html:120 +#: models/order.py:874 templates/devices/search_gsx_warranty.html:23 +#: templates/devices/summary.html:28 templates/orders/devices.html:27 +#: templates/orders/print_confirmation.html:120 #: templates/orders/print_receipt.html:23 msgid "IMEI" msgstr "" -#: models/order.py:794 templates/orders/print_confirmation.html:106 +#: models/order.py:878 templates/orders/print_confirmation.html:106 #: templates/orders/print_dispatch.html:14 msgid "Warranty" msgstr "Garantii" -#: models/order.py:795 templates/devices/parts.html:11 +#: models/order.py:879 templates/devices/parts.html:11 #: templates/products/form.html:11 templates/products/get_info.html:23 #: templates/products/list.html:9 templates/products/view.html:64 msgid "Exchange Price" msgstr "Vahetushind" -#: models/order.py:796 templates/devices/parts.html:10 +#: models/order.py:880 templates/devices/parts.html:10 #: templates/products/form.html:12 templates/products/get_info.html:21 #: templates/products/list.html:8 templates/products/view.html:62 msgid "Stock Price" msgstr "Müügihind" -#: models/order.py:803 +#: models/order.py:887 #, fuzzy msgid "Price category" msgstr "Uus kategooria" -#: models/order.py:810 +#: models/order.py:894 #, fuzzy msgid "symptom code" msgstr "CS-kood" -#: models/order.py:816 +#: models/order.py:900 #, fuzzy msgid "symptom modifier" msgstr "CS-kood" -#: models/order.py:1005 models/product.py:589 -#, fuzzy -msgid "New Shipping Method" -msgstr "Transpordikulud" - -#: models/order.py:1034 views/order.py:238 +#: models/order.py:1127 views/order.py:243 #, python-format msgid "Order %s created" msgstr "Tellimus %s loodud" -#: models/parts.py:76 -#, fuzzy -msgid "Customer Satisfaction" -msgstr "Kliendi andmed" - #: models/parts.py:77 #, fuzzy msgid "DOA Coverage" @@ -1746,7 +1967,8 @@ msgstr "" #: models/parts.py:80 #, fuzzy -msgid "Out of Warranty (no coverage)" +#| msgid "Out Of Warranty (No Coverage)" +msgid "Out of Warranty (No Coverage)" msgstr "Ilma garantiita" #: models/parts.py:81 @@ -1754,10 +1976,6 @@ msgstr "Ilma garantiita" msgid "AppleCare Parts Agreement" msgstr "AppleCare Protection Plan" -#: models/parts.py:83 -msgid "Quality Program" -msgstr "" - #: models/parts.py:84 msgid "AppleCare Repair Agreement" msgstr "" @@ -1786,223 +2004,242 @@ msgstr "AppleCare Protection Plan" msgid "Consumer Law Coverage" msgstr "Garantii" -#: models/parts.py:231 +#: models/parts.py:246 #, fuzzy msgid "Unregister from Return" msgstr "peab tagastama" -#: models/parts.py:233 templates/repairs/part_menu.html:8 +#: models/parts.py:248 templates/repairs/part_menu.html:8 #, fuzzy msgid "Register for Return" msgstr "peab tagastama" -#: models/parts.py:328 +#: models/parts.py:353 msgid "GSX repair has no dispatch ID" msgstr "" -#: models/product.py:64 -msgid "code" -msgstr "kood" +#: models/product.py:85 templates/products/index_outgoing.html:23 +#: templates/purchases/edit_po.html:31 +#: templates/shipments/list_returns.html:12 +msgid "Code" +msgstr "Kood" -#: models/product.py:71 +#: models/product.py:92 msgid "Substituted (new) code of this part" msgstr "" -#: models/product.py:76 templates/products/index.html:9 +#: models/product.py:97 templates/products/index.html:9 msgid "New Product" msgstr "Uus toode" -#: models/product.py:77 models/queue.py:27 +#: models/product.py:98 models/queue.py:27 #: templates/products/index_outgoing.html:24 #: templates/shipments/list_returns.html:13 msgid "Title" msgstr "Nimetus" -#: models/product.py:82 models/repair.py:64 templates/devices/find.html:28 +#: models/product.py:103 models/repair.py:59 templates/devices/find.html:28 msgid "Description" msgstr "Kirjeldus" -#: models/product.py:93 +#: models/product.py:114 msgid "Don't update price when recalculating prices or importing parts" msgstr "" -#: models/product.py:100 models/product.py:128 +#: models/product.py:121 models/product.py:149 msgid "Purchase price" msgstr "Ostuhind" -#: models/product.py:113 models/product.py:140 +#: models/product.py:134 models/product.py:161 msgid "Net price" msgstr "Netohind" -#: models/product.py:114 models/product.py:141 +#: models/product.py:135 models/product.py:162 msgid "Purchase price + margin %" msgstr "Ostuhind + katte %" -#: models/product.py:120 models/product.py:147 +#: models/product.py:141 models/product.py:168 msgid "Sales price" msgstr "Müügihind" -#: models/product.py:121 models/product.py:148 +#: models/product.py:142 models/product.py:169 msgid "Purchase price + margin % + shipping + VAT %" msgstr "ostuhind + katte % + saatmiskulud + KM %" -#: models/product.py:153 -msgid "is serialized" +#: models/product.py:174 +msgid "Is serialized" msgstr "" -#: models/product.py:154 +#: models/product.py:175 msgid "Product has a serial number" msgstr "Tootel on seerianumber" -#: models/product.py:171 +#: models/product.py:189 msgid "Warranty (months)" msgstr "Garantii (kuud)" -#: models/product.py:177 +#: models/product.py:195 msgid "Shelf code" msgstr "Riiulikood" -#: models/product.py:189 templates/admin/inventory/index.html:9 +#: models/product.py:206 templates/admin/inventory/index.html:9 #: templates/products/index.html:60 templates/products/view.html:10 msgid "Categories" msgstr "Kategooriad" -#: models/product.py:195 -msgid "device models" +#: models/product.py:211 +#, fuzzy +msgid "Device models" msgstr "seadmed" -#: models/product.py:205 -msgid "shipping" +#: models/product.py:221 +#, fuzzy +#| msgid "shipping" +msgid "Shipping" msgstr "postikulud" -#: models/product.py:213 -msgid "component group" -msgstr "" +#: models/product.py:229 +#, fuzzy +#| msgid "Component Group" +msgid "Component group" +msgstr "Varuosarühm" + +#: models/product.py:236 +#, fuzzy +#| msgid "Attachment" +msgid "Adjustment" +msgstr "Liide" -#: models/product.py:220 +#: models/product.py:237 msgid "Module" msgstr "Moodul" -#: models/product.py:221 +#: models/product.py:238 msgid "Replacement" msgstr "Vahetus" -#: models/product.py:222 +#: models/product.py:239 msgid "Service" msgstr "Teenus" -#: models/product.py:223 +#: models/product.py:240 msgid "Service Contract" msgstr "Teenuseleping" -#: models/product.py:231 -msgid "part type" +#: models/product.py:248 +#, fuzzy +#| msgid "part type" +msgid "Part type" msgstr "tüüp" -#: models/product.py:238 +#: models/product.py:255 msgid "EEE code" msgstr "EEE kood" -#: models/product.py:252 +#: models/product.py:269 #, python-format msgid "%d months" msgstr "%d kuud" -#: models/product.py:419 +#: models/product.py:465 #, python-format msgid "Product %s not found in inventory." msgstr "Toodet %s ei ole laos" -#: models/product.py:495 +#: models/product.py:542 msgid "Can change product amount" msgstr "" -#: models/product.py:507 templates/products/index.html:12 +#: models/product.py:555 templates/products/index.html:12 msgid "New Category" msgstr "Uus kategooria" -#: models/product.py:557 +#: models/product.py:608 msgid "minimum amount" msgstr "miinimumkogus" -#: models/product.py:561 +#: models/product.py:612 msgid "reserved amount" msgstr "reserveeritud kogus" -#: models/product.py:565 +#: models/product.py:616 msgid "stocked amount" msgstr "laos" -#: models/product.py:569 +#: models/product.py:620 msgid "ordered amount" msgstr "tellitud" -#: models/purchases.py:35 -msgid "The location from which this PO was created" +#: models/product.py:628 +msgid "Cannot move products to the same location" msgstr "" -#: models/purchases.py:42 -msgid "reference" -msgstr "viide" - -#: models/purchases.py:48 -msgid "confirmation" -msgstr "kinnitus" +#: models/product.py:656 +#, fuzzy +msgid "New Shipping Method" +msgstr "Transpordikulud" -#: models/purchases.py:58 -msgid "supplier" +#: models/purchases.py:30 +msgid "The location from which this PO was created" msgstr "" -#: models/purchases.py:63 models/shipments.py:65 -msgid "carrier" +#: models/purchases.py:53 +msgid "Supplier" msgstr "" -#: models/purchases.py:68 -msgid "tracking ID" +#: models/purchases.py:58 models/shipments.py:65 +#: templates/shipments/edit_bulk_return.html:28 +#: templates/shipments/view_bulk_return.html:6 +msgid "Carrier" msgstr "" -#: models/purchases.py:73 -msgid "delivery Time" +#: models/purchases.py:63 models/shipments.py:43 +#: templates/shipments/list_bulk_returns.html:10 +msgid "Tracking ID" +msgstr "" + +#: models/purchases.py:68 +msgid "Delivery Time" msgstr "" -#: models/purchases.py:125 +#: models/purchases.py:128 #, python-format msgid "Purchase Order %d has already been submitted" msgstr "Ostutellimus %d on juba kinnitatud." -#: models/purchases.py:178 +#: models/purchases.py:181 #, fuzzy msgid "Submitted orders cannot be deleted" msgstr "Suletud tellimusi ei või muuta" -#: models/purchases.py:191 templates/products/receive_item.html:36 +#: models/purchases.py:197 templates/products/receive_item.html:36 #: templates/purchases/edit_po.html:35 templates/purchases/view_po.html:34 msgid "Purchase Price" msgstr "Ostuhind" -#: models/purchases.py:192 +#: models/purchases.py:198 #, fuzzy msgid "Purchase price without taxes" msgstr "Ostuhind" -#: models/purchases.py:198 +#: models/purchases.py:204 msgid "Purchase Order" msgstr "Ostutellimus" -#: models/purchases.py:210 +#: models/purchases.py:242 msgid "arrived" msgstr "on saabunud" -#: models/purchases.py:248 +#: models/purchases.py:280 msgid "Product has already been received" msgstr "Toode %s on juba saabunud" -#: models/purchases.py:291 +#: models/purchases.py:342 #, python-format msgid "Cannot receive item %(prod)s (%(ref)s)" msgstr "" -#: models/purchases.py:318 views/purchases.py:215 +#: models/purchases.py:369 views/purchases.py:222 #, python-format msgid "Purchase Order %d created" msgstr "Ostutellimus %d loodud" @@ -2127,342 +2364,266 @@ msgstr "" msgid "HTML template for dispatched order" msgstr "" -#: models/queue.py:175 templates/admin/index.html:21 +#: models/queue.py:176 templates/admin/index.html:21 #: templates/stats/index.html:10 templates/stats/locations.html:7 -#: templates/stats/queues.html:7 templates/stats/sales.html:7 -#: templates/stats/statuses.html:7 views/admin.py:577 +#: templates/stats/newstats.html:10 templates/stats/queues.html:7 +#: templates/stats/sales.html:7 templates/stats/statuses.html:7 +#: views/admin.py:603 msgid "Queues" msgstr "Järjekorrad" -#: models/queue.py:187 +#: models/queue.py:188 msgid "Minutes" msgstr "Minutit" -#: models/queue.py:188 +#: models/queue.py:189 msgid "Hours" msgstr "Tundi" -#: models/queue.py:189 +#: models/queue.py:190 msgid "Days" msgstr "Päeva" -#: models/queue.py:190 +#: models/queue.py:191 msgid "Weeks" msgstr "Nädalat" -#: models/queue.py:191 +#: models/queue.py:192 msgid "Months" msgstr "Kuud" -#: models/queue.py:196 templates/admin/statuses/index.html:5 +#: models/queue.py:197 templates/admin/statuses/index.html:5 msgid "New Status" msgstr "Uus staatus" -#: models/queue.py:206 models/queue.py:249 +#: models/queue.py:207 models/queue.py:249 msgid "green limit" msgstr "roheline piir" -#: models/queue.py:210 models/queue.py:250 +#: models/queue.py:211 models/queue.py:250 msgid "yellow limit" msgstr "kollane piir" -#: models/queue.py:215 models/queue.py:253 +#: models/queue.py:216 models/queue.py:253 msgid "time unit" msgstr "ajaühik" #: models/queue.py:237 templates/accounts/updates.html:28 #: templates/admin/index.html:18 templates/admin/queues/form.html:10 -#: templates/stats/index.html:11 templates/stats/locations.html:8 -#: templates/stats/queues.html:8 templates/stats/sales.html:8 -#: templates/stats/statuses.html:8 views/admin.py:261 +#: templates/stats/index.html:12 templates/stats/locations.html:9 +#: templates/stats/newstats.html:12 templates/stats/queues.html:9 +#: templates/stats/sales.html:9 templates/stats/statuses.html:9 +#: views/admin.py:261 msgid "Statuses" msgstr "Staatused" -#: models/repair.py:33 templates/admin/checklist/index.html:5 +#: models/repair.py:30 templates/admin/checklist/index.html:5 msgid "New Checklist" msgstr "" -#: models/repair.py:42 -msgid "enabled" -msgstr "" - -#: models/repair.py:55 templates/admin/index.html:36 +#: models/repair.py:50 templates/admin/index.html:36 msgid "Checklists" msgstr "" -#: models/repair.py:60 +#: models/repair.py:55 msgid "Task" msgstr "" -#: models/repair.py:107 +#: models/repair.py:112 #, fuzzy msgid "Unit Received" msgstr "Kuupäev" -#: models/repair.py:120 +#: models/repair.py:125 msgid "Repair should be reviewed by Apple before confirmation" msgstr "" -#: models/repair.py:135 +#: models/repair.py:141 msgid "Notes are mandatory when requesting review." msgstr "" -#: models/repair.py:142 +#: models/repair.py:148 msgid "Choose files to be sent with the repair creation request" msgstr "" -#: models/repair.py:148 +#: models/repair.py:154 msgid "mark complete" msgstr "Märgi valmiks" -#: models/repair.py:149 +#: models/repair.py:155 msgid "Requires replacement serial number" msgstr "" -#: models/repair.py:155 +#: models/repair.py:161 #, fuzzy msgid "New serial number" msgstr "Seerianumber" -#: models/repair.py:156 +#: models/repair.py:162 #, fuzzy msgid "Serial Number of replacement part" msgstr "Asendusseadme seerianumber" -#: models/repair.py:175 +#: models/repair.py:181 msgid "Unit is eligible for consumer law coverage" msgstr "" -#: models/repair.py:223 +#: models/repair.py:226 +#, python-format +msgid "Repair %(repair)s already exists for order %(order)s" +msgstr "" + +#: models/repair.py:243 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Order %s not found" +msgid "Repair %s not found in GSX" +msgstr "Tellimust %s ei leitud" + +#: models/repair.py:275 msgid "New GSX Repair" msgstr "Uus GSX tellimus" -#: models/repair.py:278 +#: models/repair.py:330 msgid "Please add some parts to the repair" msgstr "" -#: models/repair.py:281 +#: models/repair.py:333 msgid "Order has not been assigned to a queue" msgstr "" -#: models/repair.py:327 views/gsx.py:193 +#: models/repair.py:379 views/gsx.py:241 #, python-format msgid "GSX repair %s created" msgstr "" -#: models/repair.py:582 +#: models/repair.py:647 #, python-format msgid "Repair %d" msgstr "Remont %d" -#: models/shipments.py:43 templates/shipments/list_bulk_returns.html:10 -msgid "Tracking ID" -msgstr "" +#: models/rules.py:22 templates/rules/list.html:5 +#: templates/rules/list_rules.html:6 +#, fuzzy +#| msgid "New Queue" +msgid "New Rule" +msgstr "Uus järjekord" -#: models/shipments.py:90 -msgid "width" -msgstr "laius" +#: models/rules.py:25 templates/customers/choose.html:18 +#: templates/customers/index.html:58 templates/customers/search.html:15 +#: templates/devices/specs.html:7 templates/products/index.html:61 +#: templates/products/view.html:11 views/product.py:35 views/product.py:343 +msgid "All" +msgstr "Kõik" -#: models/shipments.py:96 -msgid "height" -msgstr "kõrgus" +#: models/rules.py:81 +#, fuzzy +#| msgid "Device" +msgid "Device name" +msgstr "Seade" -#: models/shipments.py:102 -msgid "length" -msgstr "kaal" +#: models/rules.py:82 templates/customers/merge.html:12 +#: templates/customers/move.html:12 +msgid "Customer name" +msgstr "Kliendi nimi" -#: models/shipments.py:108 -msgid "weight" +#: models/rules.py:87 +msgid "Equals" msgstr "" -#: templates/default.html:34 templates/default.html.py:66 -msgid "Homepage" -msgstr "Koduleht" - -#: templates/default.html:36 -msgid "Inventory" -msgstr "Ladu" - -#: templates/default.html:37 templates/customers/view.html:9 -#: templates/devices/index.html:77 templates/devices/search.html:14 -#: templates/search/spotlight.html:16 views/device.py:48 -msgid "Devices" -msgstr "Seadmed" - -#: templates/default.html:38 templates/customers/index.html:82 -#: templates/customers/list.html:5 templates/customers/search.html:33 -#: templates/customers/view.html:117 templates/search/spotlight.html:13 -#: views/customer.py:27 -msgid "Customers" -msgstr "Kliendid" - -#: templates/default.html:39 templates/accounts/updates.html:27 -#: templates/customers/view.html:10 templates/notes/list_notes.html:36 -#: views/note.py:54 -msgid "Messages" -msgstr "Sõnumid" - -#: templates/default.html:40 templates/accounts/tabs.html:16 -#: templates/stats/index.html:58 views/stats.py:296 -msgid "Statistics" -msgstr "Statistika" - -#: templates/default.html:44 templates/accounts/orders.html:44 -#: templates/accounts/stats.html:19 templates/customers/choose.html:18 -#: templates/customers/find.html:16 templates/customers/find.html.py:31 -#: templates/customers/index.html:44 templates/devices/choose.html:18 -#: templates/devices/find.html:8 templates/devices/find.html.py:21 -#: templates/devices/index.html:20 templates/invoices/index.html:31 -#: templates/notes/find.html:9 templates/notes/find.html.py:25 -#: templates/notes/list_notes.html:29 templates/orders/index.html:36 -#: templates/products/choose.html:18 templates/products/index.html:84 -#: templates/purchases/list_pos.html:37 -#: templates/snippets/filtering_form.html:12 templates/stats/index.html:30 -msgid "Search" -msgstr "Otsing" - -#: templates/default.html:67 templates/accounts/calendars.html:36 -#: templates/accounts/calendars.html:54 templates/accounts/tabs.html:13 -#: templates/accounts/view_calendar.html:64 views/account.py:128 -msgid "Calendars" -msgstr "Kalendrid" - -#: templates/default.html:68 templates/accounts/settings.html:11 -#: templates/admin/users/form.html:11 -msgid "Profile" -msgstr "Profiil" - -#: templates/default.html:70 templates/admin/index.html:7 views/admin.py:205 -msgid "System Settings" -msgstr "Süsteemiseaded" +#: models/rules.py:88 +#, fuzzy +msgid "Contains" +msgstr "Tekst sisaldab" -#: templates/default.html:73 templates/accounts/logout.html:15 -#: templates/checkin/index.html:47 -msgid "Log out" -msgstr "Logi välja" +#: models/rules.py:89 +msgid "Less than" +msgstr "" -#: templates/default.html:100 +#: models/rules.py:90 #, fuzzy -msgid "No new alerts" -msgstr "Ei ole uusi teavitusi" +msgid "Greater than" +msgstr "Loodud" -#: templates/default.html:105 -msgid "See All Alerts" +#: models/rules.py:113 +msgid "Send SMS" msgstr "" -#: templates/default.html:133 +#: models/rules.py:114 #, fuzzy -msgid "No new messages" -msgstr "SMS sõnumid" +#| msgid "email" +msgid "Send email" +msgstr "email" -#: templates/default.html:139 +#: models/rules.py:115 #, fuzzy -msgid "Read All Messages" -msgstr "SMS sõnumid" - -#: templates/default.html:168 -msgid "Terms" -msgstr "" +msgid "Add Tag" +msgstr "Lisa toode" -#: templates/error.html:12 -msgid "An Error Occurred" -msgstr "" +#: models/rules.py:116 +#, fuzzy +#| msgid "Priority" +msgid "Set Priority" +msgstr "Prioriteet" -#: templates/error.html:27 templates/checkin/error.html:9 -msgid "Oops!" -msgstr "" +#: models/rules.py:117 +#, fuzzy +#| msgid "New Queue" +msgid "Set Queue" +msgstr "Uus järjekord" -#: templates/error.html:28 templates/checkin/error.html:10 -msgid "It appears that an error has occurred." -msgstr "Paistab, et midagi läks rikki" +#: models/rules.py:118 +#, fuzzy +#| msgid "Assigned to" +msgid "Assign to" +msgstr "Käsitleja" -#: templates/error.html:28 -msgid "" -"I've notified the developers, but I'm sure they would really appreciate if " -"you could briefly describe what you were doing before this happened." -msgstr "" +#: models/shipments.py:90 +msgid "width" +msgstr "laius" -#: templates/error.html:33 templates/orders/dispatch.html:96 -#: templates/products/form.html:74 templates/products/form.html.py:76 -#: templates/products/receive_item.html:47 -msgid "Cancel" -msgstr "Tühista" +#: models/shipments.py:96 +msgid "height" +msgstr "kõrgus" -#: templates/error.html:34 templates/accounts/register.html:11 -#: templates/checkin/confirmation.html:11 templates/checkin/customer.html:62 -#: templates/notes/edit_escalation.html:13 -#: templates/orders/gsx_repair_form.html:79 -#: templates/products/index_outgoing.html:49 -#: templates/purchases/edit_po.html:87 templates/purchases/order_stock.html:15 -#: templates/shipments/edit_bulk_return.html:96 -#: templates/shipments/list_returns.html:38 -#: templates/shipments/submit_bulk_return.html:13 -msgid "Submit" -msgstr "Salvesta" +#: models/shipments.py:102 +msgid "length" +msgstr "kaal" -#: templates/error.html:38 -msgid "Thanks!" +#: models/shipments.py:108 +msgid "weight" msgstr "" -#: templates/error.html:39 -msgid "" -"Your error report has been submitted. Thanks for helping make Servo better!" +#: stats/forms.py:18 +msgid "Time Scale" msgstr "" -#: templates/error.html:40 -#, fuzzy -msgid "Return Home" -msgstr "Tootel on seerianumber" - -#: templates/form_buttons.html:3 templates/accounts/register.html:10 -#: templates/admin/users/form.html:50 templates/checkin/choose_model.html:137 -#: templates/checkin/customer.html:61 templates/checkin/device.html:56 -#: templates/checkin/issue.html:19 templates/checkin/sn.html:14 -#: templates/checkin/status.html:14 -msgid "Back" -msgstr "Tagasi" - -#: templates/form_buttons.html:4 templates/admin/settings.html:110 -#: templates/admin/checklist/form.html:28 templates/admin/fields/form.html:14 -#: templates/admin/gsx/form.html:17 templates/admin/locations/form.html:37 -#: templates/admin/notifications/index.html:36 -#: templates/admin/statuses/form.html:18 templates/admin/tags/form.html:14 -#: templates/admin/templates/form.html:18 templates/admin/users/form.html:51 -#: templates/notes/form.html:101 templates/orders/gsx_repair_form.html:79 -#: templates/products/form.html:78 templates/purchases/edit_po.html:87 -#: templates/shipments/edit_bulk_return.html:96 -msgid "Save" -msgstr "Salvesta" - -#: templates/modal.html:10 templates/admin/fields/remove.html:7 -#: templates/admin/statuses/remove.html:9 templates/admin/users/remove.html:9 -msgid "This action cannot be undone." -msgstr "Seda toimigut ei või tühistada" +#: stats/forms.py:20 templates/accounts/view_calendar.html:10 +msgid "Day" +msgstr "Päev" -#: templates/modal.html:15 templates/orders/parts.html:20 -#: templates/products/get_info.html:58 templates/snippets/modal.html:12 -msgid "Done" -msgstr "Valmis" +#: stats/forms.py:21 templates/accounts/view_calendar.html:11 +msgid "Week" +msgstr "Nädal" -#: templates/pagination.html:11 -msgid "Page" -msgstr "Lehekülg" +#: stats/forms.py:22 templates/accounts/view_calendar.html:12 +msgid "Month" +msgstr "Kuu" #: templates/accounts/calendars.html:9 msgid "New Event" msgstr "Uus sündmus" -#: templates/accounts/calendars.html:15 templates/checkin/thanks.html:13 +#: templates/accounts/calendars.html:15 templates/checkin/thanks.html:14 #: templates/orders/toolbar.html:20 msgid "Print" msgstr "Prindi" -#: templates/accounts/calendars.html:16 templates/customers/find.html:75 -#: templates/customers/find.html.py:77 templates/customers/view.html:85 -#: templates/customers/view.html.py:87 templates/devices/find.html:54 +#: templates/accounts/calendars.html:16 templates/customers/find.html:73 +#: templates/customers/find.html.py:75 templates/customers/view.html:85 +#: templates/customers/view.html.py:87 templates/devices/find.html:53 #: templates/devices/list.html:27 templates/devices/view.html:60 #: templates/generic/index.html:15 templates/orders/customer.html:20 -#: templates/orders/devices.html:119 templates/orders/products.html:67 +#: templates/orders/devices.html:137 templates/orders/products.html:67 #: templates/products/get_info.html:56 templates/products/view.html:119 #: templates/products/view.html.py:121 templates/purchases/list_pos.html:92 #: templates/purchases/list_pos.html:94 @@ -2476,26 +2637,26 @@ msgstr "Muuda" #: templates/admin/checklist/form.html:26 templates/admin/fields/form.html:10 #: templates/admin/fields/form.html:12 templates/admin/gsx/form.html:13 #: templates/admin/gsx/form.html.py:15 templates/admin/gsx/remove.html:11 -#: templates/admin/locations/form.html:33 -#: templates/admin/locations/form.html:35 templates/admin/queues/form.html:29 +#: templates/admin/locations/form.html:36 +#: templates/admin/locations/form.html:38 templates/admin/queues/form.html:30 #: templates/admin/queues/remove.html:15 templates/admin/statuses/form.html:14 #: templates/admin/statuses/form.html:16 #: templates/admin/statuses/remove.html:15 templates/admin/tags/form.html:10 #: templates/admin/tags/form.html.py:12 templates/admin/templates/form.html:14 #: templates/admin/templates/form.html:16 #: templates/admin/users/delete_group.html:9 -#: templates/admin/users/form.html:46 templates/admin/users/form.html.py:48 +#: templates/admin/users/form.html:62 templates/admin/users/form.html.py:64 #: templates/admin/users/remove.html:15 -#: templates/customers/delete_group.html:15 templates/customers/find.html:81 -#: templates/customers/find.html.py:83 templates/customers/remove.html:5 +#: templates/customers/delete_group.html:15 templates/customers/find.html:79 +#: templates/customers/find.html.py:81 templates/customers/remove.html:5 #: templates/customers/remove.html.py:15 templates/customers/view.html:77 -#: templates/customers/view.html.py:79 templates/devices/find.html:56 +#: templates/customers/view.html.py:79 templates/devices/find.html:55 #: templates/devices/list.html:29 templates/devices/remove.html:15 #: templates/devices/view.html:52 templates/devices/view.html.py:54 #: templates/generic/delete.html:15 templates/generic/index.html:16 -#: templates/notes/form.html:99 templates/notes/remove.html:15 +#: templates/notes/form.html:100 templates/notes/remove.html:15 #: templates/notes/view_note.html:34 templates/orders/delete_order.html:15 -#: templates/orders/gsx_repair_form.html:77 templates/orders/notes.html:50 +#: templates/orders/gsx_repair_form.html:85 templates/orders/notes.html:50 #: templates/orders/products.html:77 templates/orders/remove_product.html:15 #: templates/products/delete_category.html:15 #: templates/products/list_rows.html:44 templates/products/list_rows.html:46 @@ -2503,7 +2664,8 @@ msgstr "Muuda" #: templates/products/view.html.py:113 templates/purchases/edit_po.html:37 #: templates/purchases/list_pos.html:97 templates/purchases/list_pos.html:99 #: templates/repairs/delete_part.html:10 -#: templates/repairs/delete_repair.html:14 +#: templates/repairs/delete_repair.html:14 templates/rules/form.html:72 +#: templates/rules/form.html.py:74 msgid "Delete" msgstr "Eemalda" @@ -2512,6 +2674,12 @@ msgstr "Eemalda" msgid "Download" msgstr "Lae alla" +#: templates/accounts/calendars.html:36 templates/accounts/calendars.html:54 +#: templates/accounts/tabs.html:13 templates/accounts/view_calendar.html:64 +#: templates/default.html:69 views/account.py:140 +msgid "Calendars" +msgstr "Kalendrid" + #: templates/accounts/calendars.html:47 msgid "No calendar selected" msgstr "Vali kalender" @@ -2520,7 +2688,12 @@ msgstr "Vali kalender" msgid "This will also delete all events in this calendar" msgstr "See kustutab ka kõik kalendri märkmed" -#: templates/accounts/login.html:18 +#: templates/accounts/login.html:18 templates/admin/settings.html:17 +#, fuzzy +msgid "Check-in" +msgstr "Praegune asukoht" + +#: templates/accounts/login.html:19 msgid "Login" msgstr "Logi sisse" @@ -2533,24 +2706,44 @@ msgstr "Logi välja" msgid "This will terminate your Servo session." msgstr "" -#: templates/accounts/orders.html:7 templates/checkin/welcome.html:12 -#: templates/notes/view_note.html:33 templates/orders/customer.html:18 -#: templates/orders/index.html:7 +#: templates/accounts/logout.html:15 templates/checkin/index.html:48 +#: templates/default.html:76 +msgid "Log out" +msgstr "Logi välja" + +#: templates/accounts/orders.html:7 templates/notes/view_note.html:33 +#: templates/orders/customer.html:18 templates/orders/index.html:7 +#: templates/orders/index.html.py:12 msgid "Create Order" msgstr "Loo tellimus" #: templates/accounts/orders.html:18 templates/devices/search.html:6 -#: templates/orders/index.html:18 templates/orders/parts.html:19 +#: templates/orders/index.html:23 templates/orders/parts.html:19 #: templates/products/index.html:49 templates/products/search.html:5 #: templates/shipments/index.html:12 msgid "Filter results" msgstr "Filtreeri tulemusi" -#: templates/accounts/orders.html:43 templates/orders/index.html:35 +#: templates/accounts/orders.html:43 templates/orders/index.html:40 #, fuzzy msgid "Reset" msgstr "Reserveeri" +#: templates/accounts/orders.html:44 templates/accounts/stats.html:19 +#: templates/customers/choose.html:14 templates/customers/choose.html.py:32 +#: templates/customers/find.html:16 templates/customers/find.html.py:31 +#: templates/customers/index.html:45 templates/default.html:44 +#: templates/devices/choose.html:18 templates/devices/find.html:8 +#: templates/devices/find.html.py:21 templates/devices/index.html:20 +#: templates/invoices/index.html:31 templates/notes/find.html:9 +#: templates/notes/find.html.py:25 templates/notes/list_notes.html:29 +#: templates/orders/index.html:41 templates/products/choose.html:18 +#: templates/products/index.html:84 templates/purchases/list_pos.html:37 +#: templates/snippets/filtering_form.html:12 templates/stats/index.html:31 +#: templates/stats/newstats.html:30 +msgid "Search" +msgstr "Otsing" + #: templates/accounts/print_calendar.html:29 #: templates/accounts/print_calendar.html:79 msgid "Employee" @@ -2586,14 +2779,14 @@ msgid "No events found" msgstr "Ei leitud ühtegi sündmust" #: templates/accounts/print_calendar.html:63 templates/invoices/index.html:48 -#: templates/notes/form.html:25 templates/orders/dispatch.html:67 -#: templates/orders/dispatch.html.py:83 +#: templates/notes/form.html:25 templates/orders/dispatch.html:68 +#: templates/orders/dispatch.html.py:84 #: templates/orders/gsx_repair_form.html:34 #: templates/orders/list_products.html:20 #: templates/orders/print_confirmation.html:111 #: templates/orders/print_confirmation.html:139 #: templates/orders/products.html:14 templates/purchases/edit_po.html:67 -#: templates/purchases/list_pos.html:59 +#: templates/purchases/list_pos.html:59 templates/stats/newstats.html:65 msgid "Total" msgstr "Kokku" @@ -2601,17 +2794,45 @@ msgstr "Kokku" msgid "Manager" msgstr "Ülemus" -#: templates/accounts/register.html:6 views/account.py:326 +#: templates/accounts/register.html:6 views/account.py:338 msgid "Register" msgstr "Registreeru" -#: templates/accounts/settings.html:12 templates/admin/locations/form.html:7 -#: templates/admin/queues/form.html:12 templates/admin/users/form.html:12 -#: templates/products/form.html:15 templates/search/spotlight.html:19 +#: templates/accounts/register.html:10 templates/admin/users/form.html:66 +#: templates/checkin/status.html:14 templates/form_buttons.html:3 +msgid "Back" +msgstr "Tagasi" + +#: templates/accounts/register.html:11 templates/checkin/confirmation.html:11 +#: templates/checkin/newindex.html:137 templates/checkin/newindex.html:139 +#: templates/error.html:34 templates/notes/edit_escalation.html:13 +#: templates/orders/batch_process.html:11 +#: templates/orders/gsx_repair_form.html:87 +#: templates/products/index_outgoing.html:49 +#: templates/purchases/edit_po.html:87 templates/purchases/order_stock.html:15 +#: templates/shipments/edit_bulk_return.html:96 +#: templates/shipments/list_returns.html:38 +#: templates/shipments/submit_bulk_return.html:13 +msgid "Submit" +msgstr "Salvesta" + +#: templates/accounts/settings.html:10 templates/admin/users/form.html:11 +#: templates/default.html:70 +msgid "Profile" +msgstr "Profiil" + +#: templates/accounts/settings.html:11 +msgid "Locale" +msgstr "" + +#: templates/accounts/settings.html:13 templates/admin/locations/form.html:8 +#: templates/admin/queues/form.html:12 templates/admin/settings.html:13 +#: templates/admin/users/form.html:12 templates/products/form.html:15 +#: templates/search/spotlight.html:19 msgid "GSX" msgstr "GSX" -#: templates/accounts/settings.html:39 templates/accounts/tabs.html:19 +#: templates/accounts/settings.html:44 templates/accounts/tabs.html:19 #: templates/admin/index.html:9 msgid "Settings" msgstr "Seaded" @@ -2627,104 +2848,77 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/accounts/tabs.html:10 templates/accounts/updates.html:26 -#: templates/accounts/updates.html.py:64 views/account.py:401 +#: templates/accounts/updates.html.py:64 views/account.py:413 #, fuzzy msgid "Updates" msgstr "Uuenda toodete hinnad" +#: templates/accounts/tabs.html:16 templates/default.html:40 +#: templates/stats/index.html:59 templates/stats/newstats.html:86 +#: views/stats.py:42 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistika" + #: templates/accounts/updates.html:7 msgid "Clear all" msgstr "" +#: templates/accounts/updates.html:27 templates/customers/view.html:10 +#: templates/default.html:39 templates/notes/list_notes.html:36 +#: views/note.py:60 +msgid "Messages" +msgstr "Sõnumid" + #: templates/accounts/updates.html:36 #, fuzzy msgid "Event" msgstr "Sündmused" -#: templates/accounts/view_calendar.html:10 views/stats.py:243 -msgid "Day" -msgstr "Päev" - -#: templates/accounts/view_calendar.html:11 views/stats.py:244 -msgid "Week" -msgstr "Nädal" - -#: templates/accounts/view_calendar.html:12 views/stats.py:245 -msgid "Month" -msgstr "Kuu" - #: templates/accounts/view_calendar.html:19 msgid "Today" msgstr "Täna" -#: templates/admin/index.html:46 -msgid "Systen Settings" -msgstr "Süsteemi seaded" +#: templates/admin/backups.html:5 templates/admin/index.html:39 +#: views/admin.py:713 +#, fuzzy +#| msgid "Back" +msgid "Backups" +msgstr "Tagasi" -#: templates/admin/settings.html:11 templates/admin/checklist/form.html:9 -#: templates/admin/gsx/form.html:6 templates/admin/locations/form.html:6 -#: templates/admin/queues/form.html:9 templates/admin/statuses/form.html:6 +#: templates/admin/checklist/form.html:9 templates/admin/gsx/form.html:6 +#: templates/admin/locations/form.html:6 templates/admin/queues/form.html:9 +#: templates/admin/settings.html:11 templates/admin/statuses/form.html:6 #: templates/admin/tags/index.html:31 templates/admin/templates/form.html:6 #: templates/admin/users/form.html:8 templates/customers/form.html:8 #: templates/devices/form.html:8 templates/products/form.html:10 msgid "General" msgstr "Üldised" -#: templates/admin/settings.html:12 templates/admin/inventory/index.html:8 -#: templates/products/form.html:13 -msgid "Stock" -msgstr "" - -#: templates/admin/settings.html:13 -msgid "Outgoing Mail" -msgstr "" - -#: templates/admin/settings.html:14 -msgid "Incoming Mail" -msgstr "Saabuv post" - -#: templates/admin/settings.html:15 -msgid "Text Messages" -msgstr "SMS sõnumid" - -#: templates/admin/settings.html:16 -#, fuzzy -msgid "Check-in" -msgstr "Praegune asukoht" - -#: templates/admin/settings.html:35 -msgid "Update prices" -msgstr "Uuenda toodete hinnad" - -#: templates/admin/settings.html:37 -msgid "Applies the new settings to existing products after saving" -msgstr "" - -#: templates/admin/settings.html:52 views/admin.py:622 -msgid "Notifications" -msgstr "Teavitused" - -#: templates/admin/settings.html:67 -msgid "Sending SMS messages will be handled by Servo" -msgstr "" - -#: templates/admin/settings.html:98 -#, fuzzy -msgid "Shipping Methods" -msgstr "Transpordikulud" - -#: templates/admin/settings.html:105 -msgid "Add Method" -msgstr "" - #: templates/admin/checklist/form.html:10 msgid "Tasks" msgstr "" +#: templates/admin/checklist/form.html:28 templates/admin/fields/form.html:14 +#: templates/admin/gsx/form.html:17 templates/admin/locations/form.html:40 +#: templates/admin/notifications/index.html:36 +#: templates/admin/settings.html:118 templates/admin/statuses/form.html:18 +#: templates/admin/tags/form.html:14 templates/admin/templates/form.html:18 +#: templates/admin/users/form.html:67 templates/form_buttons.html:4 +#: templates/notes/form.html:102 templates/orders/gsx_repair_form.html:87 +#: templates/products/form.html:78 templates/purchases/edit_po.html:87 +#: templates/shipments/edit_bulk_return.html:96 +msgid "Save" +msgstr "Salvesta" + #: templates/admin/fields/remove.html:6 msgid "Are you sure you want to delete this field?" msgstr "" +#: templates/admin/fields/remove.html:7 templates/admin/statuses/remove.html:9 +#: templates/admin/users/remove.html:9 templates/modal.html:10 +msgid "This action cannot be undone." +msgstr "Seda toimigut ei või tühistada" + #: templates/admin/gsx/index.html:5 msgid "New Account" msgstr "Uus konto" @@ -2733,6 +2927,27 @@ msgstr "Uus konto" msgid "Remove GSX account" msgstr "Eemalda GSX konto" +#: templates/admin/index.html:7 templates/default.html:72 views/admin.py:204 +msgid "System Settings" +msgstr "Süsteemiseaded" + +#: templates/admin/index.html:49 +msgid "Systen Settings" +msgstr "Süsteemi seaded" + +#: templates/admin/inventory/index.html:8 templates/admin/settings.html:12 +#: templates/products/form.html:13 +msgid "Stock" +msgstr "" + +#: templates/admin/locations/form.html:7 templates/customers/form.html:9 +#: templates/devices/form.html:9 templates/devices/get_info.html:37 +#: templates/devices/search_gsx_warranty.html:43 +#: templates/orders/devices.html:49 templates/orders/gsx_repair_form.html:40 +#: templates/products/form.html:14 +msgid "Details" +msgstr "Detailid" + #: templates/admin/notifications/index.html:6 msgid "Reports" msgstr "Raportid" @@ -2762,11 +2977,15 @@ msgstr "" msgid "Defaults" msgstr "Vaikimisi-staatus" -#: templates/admin/queues/form.html:28 +#: templates/admin/queues/form.html:14 templates/admin/users/tabs.html:5 +msgid "Users" +msgstr "Kasutajad" + +#: templates/admin/queues/form.html:29 msgid "Time limits" msgstr "Ajapiirangud" -#: templates/admin/queues/form.html:46 +#: templates/admin/queues/form.html:47 #, fuzzy msgid "Add Status" msgstr "Staatus" @@ -2780,7 +2999,44 @@ msgstr "" msgid "Orders in this queue will not be deleted." msgstr "" -#: templates/admin/sites/index.html:6 views/admin.py:648 +#: templates/admin/settings.html:14 +msgid "Outgoing Mail" +msgstr "" + +#: templates/admin/settings.html:15 +msgid "Incoming Mail" +msgstr "Saabuv post" + +#: templates/admin/settings.html:16 +msgid "Text Messages" +msgstr "SMS sõnumid" + +#: templates/admin/settings.html:35 +msgid "Update prices" +msgstr "Uuenda toodete hinnad" + +#: templates/admin/settings.html:37 +msgid "Applies the new settings to existing products after saving" +msgstr "" + +#: templates/admin/settings.html:58 views/admin.py:651 +msgid "Notifications" +msgstr "Teavitused" + +#: templates/admin/settings.html:73 +msgid "Sending SMS messages will be handled by Servo" +msgstr "" + +#: templates/admin/settings.html:106 +#, fuzzy +msgid "Shipping Methods" +msgstr "Transpordikulud" + +#: templates/admin/settings.html:113 +msgid "Add Method" +msgstr "" + +#: templates/admin/sites/index.html:6 #, fuzzy msgid "New Site" msgstr "Uus väli" @@ -2812,6 +3068,16 @@ msgstr "" msgid "Group member accounts will not be deleted." msgstr "" +#: templates/admin/users/form.html:29 +msgid "API Tokens" +msgstr "" + +#: templates/admin/users/form.html:37 templates/admin/users/form.html.py:39 +#, fuzzy +#| msgid "New Event" +msgid "New Token" +msgstr "Uus sündmus" + #: templates/admin/users/groups.html:13 msgid "Members" msgstr "Liikmed" @@ -2820,7 +3086,7 @@ msgstr "Liikmed" msgid "No groups defined" msgstr "Mitte ühtegi rühma" -#: templates/admin/users/index.html:13 views/admin.py:675 +#: templates/admin/users/index.html:13 views/admin.py:665 #, fuzzy msgid "Upload Users" msgstr "Saada seadmed" @@ -2830,223 +3096,55 @@ msgstr "Saada seadmed" msgid "Delete user %(user)s?" msgstr "Kustuta kasutaja " -#: templates/admin/users/tabs.html:5 -msgid "Users" -msgstr "Kasutajad" - -#: templates/checkin/choose_model.html:6 -msgid "Choose your device" -msgstr "Vali oma seade" - -#: templates/checkin/choose_model.html:7 -msgid "Please choose your device model" -msgstr "Palun vali oma seadme mudel" - -#: templates/checkin/choose_model.html:14 -msgid "MacBook Air" -msgstr "" - -#: templates/checkin/choose_model.html:20 -msgid "MacBook" -msgstr "" - -#: templates/checkin/choose_model.html:26 -msgid "MacBook Pro" -msgstr "" - -#: templates/checkin/choose_model.html:32 -msgid "iMac" -msgstr "" - -#: templates/checkin/choose_model.html:40 -#, fuzzy -msgid "iPhone" -msgstr "Telefon" - -#: templates/checkin/choose_model.html:46 -msgid "iPad" +#: templates/checkin/device_form.html:6 +msgid "Find My iPhone is active!" msgstr "" -#: templates/checkin/choose_model.html:52 -msgid "Apple TV" -msgstr "" - -#: templates/checkin/choose_model.html:60 -msgid "Mac Pro" -msgstr "" - -#: templates/checkin/choose_model.html:66 -msgid "Display" -msgstr "" - -#: templates/checkin/choose_model.html:72 -msgid "Mac mini" -msgstr "" - -#: templates/checkin/choose_model.html:78 -#, fuzzy -msgid "Power Mac" -msgstr "Vooluadapter" - -#: templates/checkin/choose_model.html:86 -msgid "iPod Touch" -msgstr "" - -#: templates/checkin/choose_model.html:92 -msgid "iPod nano" -msgstr "" - -#: templates/checkin/choose_model.html:98 -msgid "iPod Shuffle" -msgstr "" - -#: templates/checkin/choose_model.html:104 -msgid "iPod Classic" -msgstr "" - -#: templates/checkin/choose_model.html:112 -msgid "Keyboard or Mouse" -msgstr "Klaviatuur või hiir" - -#: templates/checkin/choose_model.html:118 views/checkin.py:283 -msgid "Power Adapter" -msgstr "Vooluadapter" +#: templates/checkin/device_form.html:7 templates/checkin/device_form.html:14 +#: templates/checkin/index.html:72 templates/customers/merge.html:18 +#: templates/customers/move.html:19 templates/orders/close.html:15 +#: templates/orders/toolbar.html:67 templates/orders/toolbar.html.py:71 +#: templates/products/choose.html:17 templates/snippets/modal.html:11 +msgid "Close" +msgstr "Sulge" -#: templates/checkin/choose_model.html:124 -msgid "AirPort and Wireless" +#: templates/checkin/error.html:4 +msgid "An error occurred" msgstr "" -#: templates/checkin/choose_model.html:130 -msgid "Other Device" -msgstr "Muu seade" - -#: templates/checkin/customer.html:7 -msgid "Your contact details" -msgstr "Teie kontaktandmed" - -#: templates/checkin/customer.html:8 -msgid "Please make sure your contact details are filled out correctly." -msgstr "Palun kontrollige, et kontaktandmed oleks täidetud korrektselt." - -#: templates/checkin/device.html:8 -msgid "Please provide additional details about your device here." -msgstr "Palun täpsustage siin oma seadme andmeid." - -#: templates/checkin/device.html:8 -msgid "" -"Providing a username and password helps us diagnose the problem faster, " -"especially with software-related issues." +#: templates/checkin/error.html:9 templates/error.html:27 +msgid "Oops!" msgstr "" -"Kasutajanimi ja parool aitavad meid diagnoosida probleemi kiiremini, eriti " -"kui tegemist on tarkvara probleemiga." -#: templates/checkin/device.html:8 -msgid "For faster service time, please upload your purchase receipt." -msgstr "Palun liitke siin seadme ostutšekk." - -#: templates/checkin/device.html:20 -msgid "Purchased" -msgstr "Ostetud" - -#: templates/checkin/device.html:24 templates/devices/get_info.html:17 -#: templates/devices/search_gsx_warranty.html:17 -#: templates/devices/summary.html:16 templates/orders/devices.html:23 -#: templates/search/results/gsx_warranty.html:17 -msgid "Configration" -msgstr "Konfiguratsioon" - -#: templates/checkin/device.html:28 templates/devices/get_info.html:23 -#: templates/devices/summary.html:34 -#: templates/search/results/gsx_warranty.html:22 -msgid "Activation Profile" -msgstr "Aktiveerimisproofil" - -#: templates/checkin/device.html:30 templates/devices/get_info.html:25 -#: templates/devices/search_gsx_warranty.html:26 -#: templates/devices/summary.html:36 templates/orders/devices.html:33 -#: templates/search/results/gsx_warranty.html:24 -msgid "Unlocked" -msgstr "Lukustamata" - -#: templates/checkin/device.html:34 templates/customers/form.html:9 -#: templates/devices/form.html:9 templates/devices/get_info.html:37 -#: templates/devices/search_gsx_warranty.html:36 -#: templates/orders/devices.html:45 templates/orders/gsx_repair_form.html:40 -#: templates/products/form.html:14 -msgid "Details" -msgstr "Detailid" - -#: templates/checkin/device.html:38 -#: templates/devices/search_gsx_warranty.html:40 -#, fuzzy -msgid "Onsite Coverage" -msgstr "Garantii" - -#: templates/checkin/device.html:42 -#: templates/devices/search_gsx_warranty.html:44 -#, fuzzy -msgid "Contract Coverage" -msgstr "Garantii" - -#: templates/checkin/device.html:57 templates/checkin/issue.html:20 -#: templates/checkin/sn.html:16 -msgid "Continue" -msgstr "Edasi" - -#: templates/checkin/error.html:4 -msgid "An error occurred" -msgstr "" +#: templates/checkin/error.html:10 templates/error.html:28 +msgid "It appears that an error has occurred." +msgstr "Paistab, et midagi läks rikki" #: templates/checkin/error.html:12 msgid "Try again" msgstr "Proovi uuesti" -#: templates/checkin/issue.html:8 -msgid "Please describe the problem in as much detail as possible." -msgstr "Palun kirjeldage probleeme võimalikult detailselt." - -#: templates/checkin/sn.html:7 -msgid "Please enter your serial number" -msgstr "Palun sisestage oma seadme seerianumber" - -#: templates/checkin/sn.html:8 -msgid "" -"You can find instructions for locating the serial number by clicking here." -msgstr "" -"Juhised seerianumbri leidmiseks asuvad siin." +#: templates/checkin/index.html:44 +#, fuzzy +#| msgid "No customers found" +msgid "No users found" +msgstr "Ei leitud ühtegi klienti" -#: templates/checkin/sn.html:8 -msgid "" -"Clicking \"Choose\" will let you pick the type of your device if you don't " -"know the serial number." +#: templates/checkin/index.html:47 +msgid "Go to Servo" msgstr "" -"Klikates \"Vali\" võid valida oma seadme juhul kui sul puudub seerianumber." - -#: templates/checkin/sn.html:8 -msgid "If you don't provide a serial number, the service time may be longer." -msgstr "Seerianumbri puudumine võib pikendada hooldusaega." -#: templates/checkin/sn.html:9 -msgid "" -"When checking in an accessory, please provide the serial number of the " -"device that the accessory is used with." -msgstr "" -"Palun kasutage põhiseadme seerianumbrit juhul kui tegemist on lisaseadmega." +#: templates/checkin/index.html:64 views/account.py:393 +msgid "Search results" +msgstr "Otsingutulemused" -#: templates/checkin/sn.html:9 -msgid "" -"For example the serial number of your iPhone if the headset is broken, or " -"the serial number of your Mac if you have a problem with the mouse." -msgstr "" -"Näiteks iPhone seerianumbrit kui viga on kõrvaklappides või Maci " -"seerianumbrit kui klaviatuur on rikkis." +#: templates/checkin/newindex.html:108 templates/checkin/newindex.html:119 +msgid "Yes" +msgstr "Jah" -#: templates/checkin/sn.html:15 templates/orders/customer.html:12 -#: templates/orders/statuses.html:3 -msgid "Choose" -msgstr "Vali" +#: templates/checkin/newindex.html:109 templates/checkin/newindex.html:120 +msgid "No" +msgstr "Ei" #: templates/checkin/status-show.html:33 msgid "Refresh" @@ -3068,56 +3166,30 @@ msgstr "Hooldustellimus on 8-kohaline number mille leiad oma töölehelt" #: templates/checkin/terms.html:6 #, python-format msgid "%(company)s terms of service" -msgstr "%(company)s hooldustingimused" - -#: templates/checkin/thanks.html:7 views/checkin.py:228 -msgid "Done!" -msgstr "Valmis!" - -#: templates/checkin/thanks.html:8 -msgid "Your service order has been submitted." -msgstr "Teie hooldustellimus on edukalt vastu võetud." - -#: templates/checkin/thanks.html:8 -msgid "Click Print to print the confirmation." -msgstr "Ära unusta printida töölehte!" - -#: templates/checkin/thanks.html:8 -#, python-format -msgid "You will be redirected to the start page in %(seconds)s seconds." -msgstr "Sind suunatakse tagasi alguslehele %(seconds)s sekundi pärast." - -#: templates/checkin/troubleshoot.html:12 -msgid "Yes" -msgstr "Jah" - -#: templates/checkin/troubleshoot.html:13 -msgid "No" -msgstr "Ei" +msgstr "%(company)s hooldustingimused" -#: templates/checkin/welcome.html:7 -#, python-format -msgid "Welcome to %(location)s service check-in." -msgstr "Tere tulemast %(location)s'i hoolduskeskkonda." +#: templates/checkin/thanks.html:7 views/checkin.py:135 +msgid "Done!" +msgstr "Valmis!" -#: templates/checkin/welcome.html:8 -msgid "" -"From here you can create a service order or check the " -"status of an existing order." -msgstr "" -"Siitkaudu võite te luua uue tellimuse või kontrollida " -"hooldustellimuse staatust." +#: templates/checkin/thanks.html:8 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Your service order has been submitted." +msgid "Your service order %(code)s has been submitted. " +msgstr "Teie hooldustellimus on edukalt vastu võetud." -#: templates/checkin/welcome.html:8 -msgid "Please choose an option below." -msgstr "Palun valige" +#: templates/checkin/thanks.html:8 +#, fuzzy +#| msgid "Click Print to print the confirmation." +msgid "Please click Print to print the confirmation." +msgstr "Ära unusta printida töölehte!" -#: templates/checkin/welcome.html:11 -msgid "Check Status" -msgstr "Kontrolli staatust" +#: templates/checkin/thanks.html:13 templates/generic/index.html:22 +msgid "Create New" +msgstr "Loo uus" -#: templates/customers/choose-list.html:6 templates/customers/find.html:91 -#: templates/customers/search.html:28 +#: templates/customers/choose-list.html:6 templates/customers/find.html:89 +#: templates/customers/search.html:41 #: templates/search/results/customers.html:24 msgid "No customers found" msgstr "Ei leitud ühtegi klienti" @@ -3126,10 +3198,25 @@ msgstr "Ei leitud ühtegi klienti" msgid "Search for customer" msgstr "Otsi klienti" -#: templates/customers/choose.html:11 +#: templates/customers/choose.html:19 templates/customers/search.html:16 +#, fuzzy +msgid "Companies" +msgstr "Varuosarühm" + +#: templates/customers/choose.html:20 templates/customers/search.html:17 +msgid "People" +msgstr "" + +#: templates/customers/choose.html:23 msgid "Name, email or phone number" msgstr "Nimi, email või telefon" +#: templates/customers/choose.html:27 +#, fuzzy +#| msgid "Enter place" +msgid "Enter search query" +msgstr "Sisesta asukoht" + #: templates/customers/delete_group.html:5 msgid "Delete customer group?" msgstr "Kustutad kliendirühma?" @@ -3139,14 +3226,14 @@ msgstr "Kustutad kliendirühma?" msgid "This action will not delete the customers in this group." msgstr "Toiming ei kustuta klienti kliendibaasist." -#: templates/customers/find.html:15 templates/customers/index.html:43 +#: templates/customers/find.html:15 templates/customers/index.html:44 #: templates/devices/find.html:7 templates/devices/index.html:19 #: templates/generic/index.html:6 templates/notes/find.html:8 #: templates/notes/list_notes.html:28 msgid "Browse" msgstr "Vali" -#: templates/customers/find.html:73 templates/devices/find.html:53 +#: templates/customers/find.html:71 templates/devices/find.html:52 #: templates/devices/list.html:26 templates/products/get_info.html:55 msgid "View" msgstr "Ava" @@ -3155,39 +3242,37 @@ msgstr "Ava" msgid "New Contact" msgstr "Uus kontakt" -#: templates/customers/index.html:24 templates/devices/index.html:13 -msgid "Upload" -msgstr "Saada" +#: templates/customers/index.html:24 +#, fuzzy +#| msgid "report" +msgid "Import" +msgstr "raporteeri" + +#: templates/customers/index.html:25 +#, fuzzy +#| msgid "report" +msgid "Export" +msgstr "raporteeri" -#: templates/customers/index.html:27 templates/customers/index.html.py:30 -#: views/admin.py:412 +#: templates/customers/index.html:28 templates/customers/index.html.py:31 +#: views/admin.py:413 msgid "Edit Group" msgstr "Muuda rühma" -#: templates/customers/index.html:28 templates/customers/index.html.py:31 +#: templates/customers/index.html:29 templates/customers/index.html.py:32 msgid "Delete Group" msgstr "Eemalda rühm" -#: templates/customers/index.html:57 templates/devices/specs.html:7 -#: templates/products/index.html:61 templates/products/view.html:11 -#: views/product.py:36 views/product.py:326 -msgid "All" -msgstr "Kõik" - -#: templates/customers/index.html:74 +#: templates/customers/index.html:75 msgid "No customer selected" msgstr "Vali klient" -#: templates/customers/merge.html:12 templates/customers/move.html:12 -msgid "Customer name" -msgstr "Kliendi nimi" - -#: templates/customers/merge.html:18 templates/customers/move.html:19 -#: templates/orders/close.html:15 templates/orders/toolbar.html:69 -#: templates/orders/toolbar.html.py:73 templates/products/choose.html:17 -#: templates/snippets/modal.html:11 -msgid "Close" -msgstr "Sulge" +#: templates/customers/index.html:83 templates/customers/list.html:5 +#: templates/customers/search.html:46 templates/customers/view.html:117 +#: templates/default.html:38 templates/search/spotlight.html:13 +#: views/customer.py:29 +msgid "Customers" +msgstr "Kliendid" #: templates/customers/move.html:5 #, fuzzy @@ -3204,11 +3289,21 @@ msgid "" "deleted" msgstr "Toiming kustutab ka kõik kliendi kontaktid. Tellimusi ei kustutata." +#: templates/customers/search.html:14 +msgid "Show" +msgstr "" + #: templates/customers/upload.html:5 #, fuzzy -msgid "Upload customer data" +msgid "Import customer data" msgstr "Ilma kliendita" +#: templates/customers/view.html:9 templates/default.html:37 +#: templates/devices/index.html:77 templates/devices/search.html:14 +#: templates/search/spotlight.html:16 views/device.py:48 +msgid "Devices" +msgstr "Seadmed" + #: templates/customers/view.html:48 #, fuzzy msgid "Contacts" @@ -3226,9 +3321,9 @@ msgstr "Vii tellimusele" #: templates/customers/view.html:61 templates/devices/find.html:50 #: templates/devices/list.html:23 -#: templates/devices/search_gsx_warranty.html:58 +#: templates/devices/search_gsx_warranty.html:65 #: templates/devices/view.html:25 -#: templates/search/results/gsx_warranty.html:33 +#: templates/search/results/gsx_warranty.html:35 msgid "Create Service Order" msgstr "Loo hooldustellimus" @@ -3246,13 +3341,45 @@ msgstr "Uus klient" msgid "No messages found" msgstr "Ei leitud ühtegi märget" +#: templates/default.html:34 templates/default.html.py:68 +msgid "Homepage" +msgstr "Koduleht" + +#: templates/default.html:75 +#, fuzzy +msgid "Go to check-in" +msgstr "Praegune asukoht" + +#: templates/default.html:103 +#, fuzzy +msgid "No new alerts" +msgstr "Ei ole uusi teavitusi" + +#: templates/default.html:108 +msgid "See All Alerts" +msgstr "" + +#: templates/default.html:136 +#, fuzzy +msgid "No new messages" +msgstr "SMS sõnumid" + +#: templates/default.html:142 +#, fuzzy +msgid "Read All Messages" +msgstr "SMS sõnumid" + +#: templates/default.html:171 +msgid "Terms" +msgstr "" + #: templates/devices/accessories_edit.html:4 msgid "Manage Accessories" msgstr "Halda lisaseadmeid" #: templates/devices/accessories_edit.html:15 #: templates/orders/customer.html:22 templates/orders/customer.html.py:24 -#: templates/orders/devices.html:120 templates/orders/followers.html:23 +#: templates/orders/devices.html:138 templates/orders/followers.html:23 #: templates/orders/products.html:77 templates/orders/remove_customer.html:15 #: templates/orders/remove_device.html:15 msgid "Remove" @@ -3262,7 +3389,7 @@ msgstr "Eemalda" msgid "No accessories added" msgstr "Lisaseadmeid ei ole lisatud" -#: templates/devices/choose-list.html:10 templates/devices/find.html:62 +#: templates/devices/choose-list.html:10 templates/devices/find.html:61 #: templates/devices/search_gsx_repairs.html:24 #: templates/search/results/gsx_notfound.html:3 msgid "No search results" @@ -3276,6 +3403,12 @@ msgstr "Otsi seadet" msgid "Serial number or IMEI code" msgstr "Seerianumber või IMEI kood" +#: templates/devices/diagnostic_init.html:4 +#, fuzzy +#| msgid "Get Diagnostics" +msgid "Initiate iOS diagnostics" +msgstr "Lae diagnostika" + #: templates/devices/diagnostic_results.html:4 #, fuzzy msgid "Result" @@ -3289,7 +3422,7 @@ msgstr "" msgid "Passed modules" msgstr "" -#: templates/devices/diagnostics.html:4 +#: templates/devices/diagnostics.html:4 templates/orders/devices.html:76 #, fuzzy msgid "Diagnostics" msgstr "Diagnostika" @@ -3310,25 +3443,44 @@ msgstr "Loodud" msgid "Use in" msgstr "Vii tellimusele" -#: templates/devices/find.html:51 templates/devices/list.html:24 -msgid "Show Service Orders" -msgstr "Näita hooldustellimused" - -#: templates/devices/form.html:27 templates/products/form.html:53 +#: templates/devices/form.html:28 templates/products/form.html:53 msgid "Enter tag" msgstr "Sisesta täg" #: templates/devices/get_info.html:12 -#: templates/devices/search_gsx_warranty.html:13 +#: templates/devices/search_gsx_warranty.html:16 #: templates/devices/summary.html:11 templates/orders/devices.html:18 #: templates/search/results/gsx_warranty.html:13 msgid "Purchase Date" msgstr "Ostukuupäev" +#: templates/devices/get_info.html:17 +#: templates/devices/search_gsx_warranty.html:20 +#: templates/devices/summary.html:16 templates/orders/devices.html:23 +#: templates/search/results/gsx_warranty.html:17 +msgid "Configration" +msgstr "Konfiguratsioon" + +#: templates/devices/get_info.html:23 +#: templates/search/results/gsx_warranty.html:22 +msgid "Activation Profile" +msgstr "Aktiveerimisproofil" + +#: templates/devices/get_info.html:25 +#: templates/devices/search_gsx_warranty.html:33 +#: templates/devices/summary.html:36 templates/orders/devices.html:37 +#: templates/search/results/gsx_warranty.html:24 +msgid "Unlocked" +msgstr "Lukustamata" + #: templates/devices/index.html:8 templates/devices/index.html.py:11 msgid "Show Parts" msgstr "Varuosad" +#: templates/devices/index.html:13 +msgid "Upload" +msgstr "Saada" + #: templates/devices/index.html:36 templates/orders/print_confirmation.html:64 msgid "Model" msgstr "Mudel" @@ -3346,8 +3498,12 @@ msgstr "Ei leitud ühtegi seadet" msgid "No device selected" msgstr "Vali seade" +#: templates/devices/list.html:24 +msgid "Show Service Orders" +msgstr "Näita hooldustellimused" + #: templates/devices/parts.html:9 templates/shipments/edit_bulk_return.html:56 -#: templates/shipments/list_incoming.html:17 +#: templates/shipments/list_incoming.html:16 msgid "Part" msgstr "Varuosa" @@ -3371,18 +3527,22 @@ msgstr "Kustutad seadme %(sn)s\"?" msgid "This will also remove it from all service orders." msgstr "See eemaldab seadme ka kõigist hooldustellimustest." -#: templates/devices/search_gsx.html:13 templates/devices/search_gsx.html:15 -#: templates/devices/search_gsx_error.html:10 +#: templates/devices/search_gsx.html:18 templates/devices/search_gsx.html:20 +#: templates/devices/search_gsx_error.html:10 templates/orders/devices.html:64 +#: templates/orders/devices.html.py:66 #: templates/orders/gsx_repair_form.html:31 -#: templates/repairs/get_details.html:22 templates/search/results/gsx.html:13 +#: templates/repairs/get_details.html:20 templates/search/results/gsx.html:13 #: templates/search/results/gsx.html:15 #: templates/shipments/list_bulk_returns.html:12 msgid "Parts" msgstr "Varuosad" -#: templates/devices/search_gsx.html:18 templates/devices/search_gsx.html:20 +#: templates/devices/search_gsx.html:23 templates/devices/search_gsx.html:25 #: templates/devices/search_gsx_error.html:11 #: templates/search/results/gsx.html:18 templates/search/results/gsx.html:20 +#: templates/stats/index.html:11 templates/stats/locations.html:8 +#: templates/stats/newstats.html:11 templates/stats/queues.html:8 +#: templates/stats/sales.html:8 templates/stats/statuses.html:8 msgid "Repairs" msgstr "Remondid" @@ -3396,18 +3556,35 @@ msgid "Number" msgstr "Number" #: templates/devices/search_gsx_warranty.html:31 +#: templates/devices/summary.html:34 templates/orders/devices.html:35 +#: templates/search/results/gsx_warranty.html:26 +#, fuzzy +msgid "Find My iPhone" +msgstr "Telefon" + +#: templates/devices/search_gsx_warranty.html:38 #: templates/purchases/view_po.html:19 msgid "Sales Order" msgstr "Müügitellimus" -#: templates/devices/search_gsx_warranty.html:55 -#: templates/search/results/gsx_warranty.html:35 +#: templates/devices/search_gsx_warranty.html:47 +#, fuzzy +msgid "Onsite Coverage" +msgstr "Garantii" + +#: templates/devices/search_gsx_warranty.html:51 +#, fuzzy +msgid "Contract Coverage" +msgstr "Garantii" + +#: templates/devices/search_gsx_warranty.html:62 +#: templates/search/results/gsx_warranty.html:37 msgid "Use in order" msgstr "Vii tellimusele" -#: templates/devices/search_gsx_warranty.html:60 -#: templates/search/results/gsx_warranty.html:39 +#: templates/devices/search_gsx_warranty.html:67 #: templates/search/results/gsx_warranty.html:41 +#: templates/search/results/gsx_warranty.html:43 msgid "Download Manual" msgstr "Lae hooldusmanuaal" @@ -3437,12 +3614,13 @@ msgid "Service Manual" msgstr "Hooldusjuhis" #: templates/devices/view.html:44 templates/devices/view.html.py:47 -#: templates/orders/devices.html:93 +#: templates/orders/devices.html:117 #, fuzzy msgid "Update Warranty Status" msgstr "Garantiistaatus" #: templates/devices/view.html:45 templates/devices/view.html.py:48 +#: templates/orders/devices.html:84 #, fuzzy msgid "Fetch Diagnostics" msgstr "Lae diagnostika" @@ -3451,9 +3629,40 @@ msgstr "Lae diagnostika" msgid "Fetching repairs..." msgstr "" -#: templates/generic/index.html:22 -msgid "Create New" -msgstr "Loo uus" +#: templates/diagnostics/select_test.html:3 +#, fuzzy +msgid "Choose test to run" +msgstr "Vali klient" + +#: templates/error.html:12 +msgid "An Error Occurred" +msgstr "" + +#: templates/error.html:28 +msgid "" +"I've notified the developers, but I'm sure they would really appreciate if " +"you could briefly describe what you were doing before this happened." +msgstr "" + +#: templates/error.html:33 templates/orders/dispatch.html:95 +#: templates/products/form.html:74 templates/products/form.html.py:76 +#: templates/products/receive_item.html:47 templates/rules/form.html:76 +msgid "Cancel" +msgstr "Tühista" + +#: templates/error.html:38 +msgid "Thanks!" +msgstr "" + +#: templates/error.html:39 +msgid "" +"Your error report has been submitted. Thanks for helping make Servo better!" +msgstr "" + +#: templates/error.html:40 +#, fuzzy +msgid "Return Home" +msgstr "Tootel on seerianumber" #: templates/invoices/index.html:7 templates/invoices/index.html.py:105 #: templates/products/tabs.html:17 templates/products/view.html:46 @@ -3485,6 +3694,11 @@ msgstr "Prindi kviitung" msgid "No invoices found" msgstr "Ei leitud ühtegi arvet" +#: templates/modal.html:15 templates/orders/parts.html:20 +#: templates/products/get_info.html:58 templates/snippets/modal.html:12 +msgid "Done" +msgstr "Valmis" + #: templates/notes/form.html:38 msgid "Attachments" msgstr "Liited" @@ -3493,12 +3707,7 @@ msgstr "Liited" msgid "Labels" msgstr "" -#: templates/notes/form.html:40 -#, fuzzy -msgid "Escalation" -msgstr "Uus asukoht" - -#: templates/notes/form.html:110 +#: templates/notes/form.html:111 #, fuzzy msgid "Edit Note" msgstr "Lisa märge" @@ -3517,10 +3726,6 @@ msgstr "Uus asukoht" msgid "Inbox" msgstr "" -#: templates/notes/list_notes.html:38 -msgid "Flagged" -msgstr "Märgistatud" - #: templates/notes/list_notes.html:39 msgid "Sent" msgstr "Saadetud" @@ -3557,18 +3762,19 @@ msgstr "See kustutab ka kõik märkme vastused" msgid "No notes found" msgstr "Ei leitud ühtegi arvet" -#: templates/notes/search.html:7 -msgid "Create Note" -msgstr "Loo märge" - -#: templates/notes/view_note.html:24 -msgid "Subject" -msgstr "Pealkiri" +#: templates/notes/search.html:5 +#, fuzzy +msgid "New Note" +msgstr "Uus väli" #: templates/notes/view_note.html:35 templates/orders/notes.html:21 msgid "Reply" msgstr "Vasta" +#: templates/orders/batch_process.html:6 views/order.py:935 +msgid "Batch Processing" +msgstr "" + #: templates/orders/close.html:5 msgid "Close order" msgstr "Sulge tellimus" @@ -3589,6 +3795,10 @@ msgstr "" msgid "Complete" msgstr "" +#: templates/orders/customer.html:12 templates/orders/statuses.html:3 +msgid "Choose" +msgstr "Vali" + #: templates/orders/customer.html:14 templates/orders/customer.html.py:16 #, fuzzy msgid "Add contact" @@ -3604,103 +3814,117 @@ msgid "" "This will also delete all the order's notes. This action cannot be undone." msgstr "" -#: templates/orders/devices.html:61 templates/orders/devices.html.py:63 -msgid "View Parts" -msgstr "Varuosad" - -#: templates/orders/devices.html:63 +#: templates/orders/devices.html:66 msgid "Assign order to a queue first" msgstr "" -#: templates/orders/devices.html:65 -msgid "View History" +#: templates/orders/devices.html:73 +msgid "History" msgstr "" -#: templates/orders/devices.html:67 templates/orders/devices.html.py:69 -msgid "View Accessories" -msgstr "Lisavarustus" +#: templates/orders/devices.html:80 templates/orders/devices.html.py:82 +#, fuzzy +#| msgid "Get Diagnostics" +msgid "Initiate Diagnostics" +msgstr "Lae diagnostika" + +#: templates/orders/devices.html:85 +#, fuzzy +#| msgid "Get Diagnostics" +msgid "Open Diagnostics Console" +msgstr "Lae diagnostika" + +#: templates/orders/devices.html:86 +#, fuzzy +#| msgid "Select status" +msgid "Select Test" +msgstr "Vali staatus" -#: templates/orders/devices.html:78 templates/orders/devices.html.py:80 +#: templates/orders/devices.html:95 templates/orders/devices.html.py:97 msgid "Create Carry-In Repair" msgstr "" -#: templates/orders/devices.html:80 +#: templates/orders/devices.html:97 #, fuzzy msgid "Device has open GSX repairs" msgstr "Sulge GSX tellimused automaatselt" -#: templates/orders/devices.html:83 templates/orders/devices.html.py:85 +#: templates/orders/devices.html:100 templates/orders/devices.html.py:102 #, fuzzy msgid "Create Onsite Repair" msgstr "Uus klient" -#: templates/orders/devices.html:88 templates/orders/devices.html.py:90 +#: templates/orders/devices.html:105 templates/orders/devices.html.py:107 +#, fuzzy +msgid "Create Mail-In Repair" +msgstr "Uus klient" + +#: templates/orders/devices.html:110 templates/orders/devices.html.py:112 #, fuzzy msgid "Create Whole-Unit Exchange" msgstr "Loodud" -#: templates/orders/devices.html:94 -msgid "Get Diagnostics" -msgstr "Lae diagnostika" - -#: templates/orders/devices.html:97 templates/orders/devices.html.py:99 -#: templates/orders/toolbar.html:91 +#: templates/orders/devices.html:115 templates/repairs/import_repair.html:5 #, fuzzy -msgid "Show Barcode" -msgstr "Varuosad" +msgid "Import GSX Repair" +msgstr "GSX parandused" -#: templates/orders/devices.html:102 +#: templates/orders/devices.html:119 #, fuzzy -msgid "Show Service Manual" -msgstr "Hooldusjuhis" - -#: templates/orders/devices.html:105 -msgid "Show Exploded View" -msgstr "" +#| msgid "New Device" +msgid "Show Device" +msgstr "Uus seade" -#: templates/orders/devices.html:112 templates/orders/devices.html.py:114 -msgid "Report" -msgstr "Raporteeri" +#: templates/orders/devices.html:121 templates/orders/devices.html.py:123 +#: templates/orders/toolbar.html:89 +#, fuzzy +msgid "Show Barcode" +msgstr "Varuosad" -#: templates/orders/devices.html:131 +#: templates/orders/devices.html:149 msgid "Order doesn't contain any devices" msgstr "Tellimuses pole seadmeid" -#: templates/orders/devices.html:136 templates/orders/toolbar.html:14 +#: templates/orders/devices.html:154 templates/orders/toolbar.html:14 msgid "Add Device" msgstr "Lisa seade" -#: templates/orders/dispatch.html:40 +#: templates/orders/dispatch.html:41 #, fuzzy msgid "Payment" msgstr "Maksumeetod" -#: templates/orders/dispatch.html:58 templates/products/index.html:100 +#: templates/orders/dispatch.html:59 templates/products/index.html:100 #: templates/products/search.html:18 templates/products/tabs.html:8 #: templates/products/view.html:25 templates/purchases/edit_po.html:21 -#: templates/purchases/list_pos.html:58 views/product.py:31 +#: templates/purchases/list_pos.html:58 views/product.py:30 msgid "Products" msgstr "Tooted" -#: templates/orders/dispatch.html:64 +#: templates/orders/dispatch.html:65 #: templates/orders/print_confirmation.html:108 #: templates/orders/print_dispatch.html:16 msgid "Qty" msgstr "Kogus" -#: templates/orders/dispatch.html:65 +#: templates/orders/dispatch.html:66 #: templates/orders/print_confirmation.html:110 #: templates/orders/products.html:13 templates/products/view.html:131 #: templates/products/view.html.py:157 templates/products/view.html:182 msgid "Price" msgstr "Hind" -#: templates/orders/dispatch.html:66 +#: templates/orders/dispatch.html:67 msgid "Price w/ tax" msgstr "Hind koos km:ga" -#: templates/orders/dispatch.html:97 templates/orders/dispatch.html.py:106 -#: templates/orders/toolbar.html:64 templates/orders/toolbar.html.py:66 +#: templates/orders/dispatch.html:96 +#, fuzzy +msgid "Dispatch and Close" +msgstr "Tellimus %s loodud" + +#: templates/orders/dispatch.html:97 templates/orders/dispatch.html.py:108 +#: templates/orders/toolbar.html:62 templates/orders/toolbar.html.py:64 #: templates/purchases/edit_po.html:22 msgid "Dispatch" msgstr "" @@ -3770,12 +3994,23 @@ msgstr "Parandus" msgid "Components" msgstr "Varuosarühm" -#: templates/orders/gsx_repair_form.html:73 +#: templates/orders/gsx_repair_form.html:81 #: templates/purchases/edit_po.html:85 #: templates/shipments/edit_bulk_return.html:94 msgid "Confirm" msgstr "Kinnita" +#: templates/orders/history.html:4 +#, fuzzy +msgid "Order History" +msgstr "Tellimused" + +#: templates/orders/index.html:9 +#, fuzzy +#| msgid "Download Products" +msgid "Download Results" +msgstr "Saabuvad tooted" + #: templates/orders/list.html:22 msgid "No customer" msgstr "Ilma kliendita" @@ -3808,7 +4043,9 @@ msgid "No products added" msgstr "Ei leitud ühtegi toodet" #: templates/orders/notes.html:8 -msgid "Order doesn't contain any notes." +#, fuzzy +#| msgid "Order doesn't contain any notes." +msgid "Order doesn't contain any notes" msgstr "Tellimus ei sisalda märkmeid" #: templates/orders/notes.html:40 @@ -3838,7 +4075,7 @@ msgstr "Varuosad ja teenused" msgid "Fetching parts..." msgstr "Laen diagnostikat..." -#: templates/orders/parts.html:35 templates/stats/sales.html:21 +#: templates/orders/parts.html:35 templates/stats/sales.html:22 msgid "Service Parts" msgstr "Varuosad" @@ -3961,15 +4198,21 @@ msgid "Create Device" msgstr "Loo seade" #: templates/orders/products.html:86 -msgid "Order doesn't contain any products." +#, fuzzy +#| msgid "Order doesn't contain any products." +msgid "Order doesn't contain any products" msgstr "Tellimus ei sisalda tooteid" -#: templates/orders/products.html:91 templates/orders/toolbar.html:15 +#: templates/orders/products.html:92 +msgid "Reserve Products" +msgstr "Reserveeri tooted" + +#: templates/orders/products.html:93 templates/orders/toolbar.html:15 #: templates/purchases/edit_po.html:6 msgid "Add Product" msgstr "Lisa toode" -#: templates/orders/products.html:96 +#: templates/orders/products.html:99 #, fuzzy msgid "Order Total" msgstr "Telli tooted" @@ -4017,9 +4260,10 @@ msgid "Request Review" msgstr "" #: templates/orders/reserve_products.html:5 -#, python-format -msgid "Reserve all products in order %(id)s?" -msgstr "" +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Reserve Products" +msgid "Reserve products in order %(id)s" +msgstr "Reserveeri tooted" #: templates/orders/reserve_products.html:11 msgid "Reserve" @@ -4054,44 +4298,47 @@ msgstr "Tellimus %s loodud" msgid "Remove Queue" msgstr "Eemalda järjekorrast" -#: templates/orders/toolbar.html:59 +#: templates/orders/toolbar.html:57 msgid "Remove Status" msgstr "Eemalda staatus" -#: templates/orders/toolbar.html:71 +#: templates/orders/toolbar.html:69 msgid "Reopen" msgstr "Ava" -#: templates/orders/toolbar.html:82 +#: templates/orders/toolbar.html:80 #, fuzzy msgid "Unfollow Order" msgstr "Võib jälgida tellimust" -#: templates/orders/toolbar.html:84 +#: templates/orders/toolbar.html:82 #, fuzzy msgid "Follow Order" msgstr "Jälgijad" -#: templates/orders/toolbar.html:87 templates/orders/toolbar.html.py:89 -msgid "Copy Order" -msgstr "Kopeeri tellimus" +#: templates/orders/toolbar.html:85 templates/orders/toolbar.html.py:87 +#, fuzzy +#| msgid "Delete Order" +msgid "Duplicate Order" +msgstr "Kustuta tellimus" -#: templates/orders/toolbar.html:94 +#: templates/orders/toolbar.html:92 msgid "Priority" msgstr "Prioriteet" -#: templates/orders/toolbar.html:103 templates/orders/toolbar.html.py:106 -msgid "Reserve Products" -msgstr "Reserveeri tooted" - -#: templates/orders/toolbar.html:104 templates/orders/toolbar.html.py:107 -msgid "Order Products" -msgstr "Telli tooted" +#: templates/orders/toolbar.html:101 templates/orders/toolbar.html.py:103 +#: templates/products/list_rows.html:36 +msgid "Create Purchase Order" +msgstr "Loo ostutellimus" -#: templates/orders/toolbar.html:111 templates/orders/toolbar.html.py:113 +#: templates/orders/toolbar.html:107 templates/orders/toolbar.html.py:109 msgid "Delete Order" msgstr "Kustuta tellimus" +#: templates/pagination.html:11 +msgid "Page" +msgstr "Lehekülg" + #: templates/products/category_form.html:5 msgid "Edit Product Group" msgstr "Muuda tooteryhmä" @@ -4134,7 +4381,6 @@ msgstr "Laos" #: templates/products/get_info.html:42 templates/products/receive_item.html:15 #: templates/products/view.html:84 templates/purchases/list_pos.html:53 -#: templates/shipments/list_incoming.html:20 msgid "Ordered" msgstr "Tellitud" @@ -4184,12 +4430,6 @@ msgstr "" msgid "Shipped" msgstr "Saadetud" -#: templates/products/index_outgoing.html:23 -#: templates/purchases/edit_po.html:31 -#: templates/shipments/list_returns.html:12 -msgid "Code" -msgstr "Kood" - #: templates/products/index_outgoing.html:26 #: templates/shipments/edit_bulk_return.html:58 #: templates/shipments/list_returns.html:15 @@ -4218,10 +4458,6 @@ msgstr "Vii hooldustellimusele" msgid "Create Sales Order" msgstr "Loo müügitellimus" -#: templates/products/list_rows.html:36 -msgid "Create Purchase Order" -msgstr "Loo ostutellimus" - #: templates/products/list_rows.html:39 msgid "Use in Purchase Order" msgstr "Vii ostutellimusele" @@ -4231,7 +4467,7 @@ msgid "Stocking Order" msgstr "Lattu" #: templates/products/receive_item.html:49 -#: templates/shipments/list_incoming.html:52 +#: templates/shipments/list_incoming.html:51 msgid "Receive" msgstr "" @@ -4245,7 +4481,7 @@ msgid "Shipments" msgstr "Saadetised" #: templates/products/tabs.html:14 templates/purchases/list_pos.html:131 -#: templates/purchases/view_po.html:55 views/purchases.py:28 +#: templates/purchases/view_po.html:55 views/purchases.py:29 msgid "Purchase Orders" msgstr "Ostutellimused" @@ -4253,15 +4489,15 @@ msgstr "Ostutellimused" msgid "Upload GSX Parts" msgstr "" -#: templates/products/view.html:44 templates/stats/index.html:12 -#: templates/stats/locations.html:9 templates/stats/queues.html:9 -#: templates/stats/sales.html:9 templates/stats/sales.html.py:13 -#: templates/stats/statuses.html:9 +#: templates/products/view.html:44 templates/stats/index.html:13 +#: templates/stats/locations.html:10 templates/stats/newstats.html:13 +#: templates/stats/queues.html:10 templates/stats/sales.html:10 +#: templates/stats/sales.html.py:14 templates/stats/statuses.html:10 #, fuzzy msgid "Sales" msgstr "Müügihind" -#: templates/products/view.html:45 templates/stats/sales.html:17 +#: templates/products/view.html:45 templates/stats/sales.html:18 msgid "Purchases" msgstr "Ostutellimused" @@ -4343,20 +4579,20 @@ msgid "Only repairs that have not been submitted can be deleted." msgstr "" #: templates/repairs/get_details.html:12 +#: templates/search/results/gsx_repair_details.html:14 +msgid "Warranty Coverage" +msgstr "Garantii" + +#: templates/repairs/get_details.html:14 #: templates/search/results/gsx_repair_details.html:8 msgid "CS Code" msgstr "CS-kood" -#: templates/repairs/get_details.html:14 +#: templates/repairs/get_details.html:18 #: templates/search/results/gsx_repair_details.html:10 msgid "Tracking Number" msgstr "" -#: templates/repairs/get_details.html:18 -#: templates/search/results/gsx_repair_details.html:14 -msgid "Warranty Coverage" -msgstr "Garantii" - #: templates/repairs/part_menu.html:4 templates/repairs/part_menu.html.py:7 msgid "Print Return Label" msgstr "" @@ -4376,12 +4612,12 @@ msgid "Return DOA" msgstr "" #: templates/repairs/part_menu.html:18 templates/repairs/part_menu.html:28 -#: views/shipments.py:326 +#: views/shipments.py:330 msgid "Return Good Part" msgstr "" #: templates/repairs/part_menu.html:19 templates/repairs/part_menu.html:29 -#: views/shipments.py:330 +#: views/shipments.py:334 msgid "Convert to Stock" msgstr "" @@ -4391,6 +4627,18 @@ msgstr "" msgid "Remove from Repair" msgstr "Eemaldatud järjekorrast" +#: templates/rules/form.html:43 +msgid "Peform the following actions" +msgstr "" + +#: templates/rules/form.html:77 views/note.py:313 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: templates/rules/list_rules.html:12 views/rules.py:16 views/rules.py:22 +msgid "Rules" +msgstr "" + #: templates/search/spotlight.html:11 msgid "Results" msgstr "Tulemused" @@ -4432,11 +4680,6 @@ msgstr "Lisa toode" msgid "Verify" msgstr "" -#: templates/shipments/edit_bulk_return.html:28 -#: templates/shipments/view_bulk_return.html:6 -msgid "Carrier" -msgstr "" - #: templates/shipments/edit_bulk_return.html:34 #: templates/shipments/view_bulk_return.html:8 msgid "Tracking" @@ -4461,7 +4704,7 @@ msgstr "" msgid "No parts registered for this shipment" msgstr "" -#: templates/shipments/index.html:26 templates/shipments/list_incoming.html:60 +#: templates/shipments/index.html:26 templates/shipments/list_incoming.html:59 msgid "Incoming" msgstr "Saabuvad" @@ -4470,7 +4713,7 @@ msgid "Parts Pending Return" msgstr "" #: templates/shipments/index.html:31 -#: templates/shipments/list_bulk_returns.html:36 +#: templates/shipments/list_bulk_returns.html:40 #, fuzzy msgid "Browse Returns" msgstr "peab tagastama" @@ -4487,7 +4730,18 @@ msgstr "" msgid "Returned" msgstr "" -#: templates/shipments/list_incoming.html:46 +#: templates/shipments/list_bulk_returns.html:31 +#, fuzzy +msgid "No bulk returns" +msgstr "peab tagastama" + +#: templates/shipments/list_incoming.html:19 +#, fuzzy +#| msgid "Ordered" +msgid "Ordered By" +msgstr "Tellitud" + +#: templates/shipments/list_incoming.html:44 msgid "No incoming products" msgstr "Mitte ühtegi saavuvad toodet" @@ -4505,237 +4759,291 @@ msgid "An error occured..." msgstr "" #: templates/stats/index.html:8 templates/stats/locations.html:5 -#: templates/stats/queues.html:5 templates/stats/sales.html:5 -#: templates/stats/statuses.html:5 +#: templates/stats/newstats.html:8 templates/stats/queues.html:5 +#: templates/stats/sales.html:5 templates/stats/statuses.html:5 msgid "Technicians" msgstr "" -#: templates/stats/index.html:40 +#: templates/stats/index.html:41 #, fuzzy msgid "Orders Assigned" msgstr "Käsitleja määratud" -#: templates/stats/index.html:41 +#: templates/stats/index.html:42 msgid "" "Shows how many new orders have been assigned to each technician over the " "given time period." msgstr "" -#: templates/stats/index.html:44 templates/stats/locations.html:13 -#: templates/stats/queues.html:13 +#: templates/stats/index.html:45 templates/stats/locations.html:14 +#: templates/stats/queues.html:14 #, fuzzy msgid "Orders Created" msgstr "Tellimus loodud" -#: templates/stats/index.html:45 +#: templates/stats/index.html:46 msgid "This graph shows how many orders are checked in by each user." msgstr "" -#: templates/stats/index.html:48 templates/stats/locations.html:29 -#: templates/stats/queues.html:25 +#: templates/stats/index.html:49 templates/stats/locations.html:30 +#: templates/stats/queues.html:26 #, fuzzy msgid "Work Distribution" msgstr "Töökirjeldus" -#: templates/stats/index.html:49 +#: templates/stats/index.html:50 msgid "" "Shows you how the total number of service orders is distributed across the " "technicians at this location." msgstr "" -#: templates/stats/locations.html:14 +#: templates/stats/locations.html:15 msgid "Shows you how many orders are created at each location." msgstr "" -#: templates/stats/locations.html:17 templates/stats/queues.html:17 +#: templates/stats/locations.html:18 templates/stats/queues.html:18 #, fuzzy msgid "Orders Closed" msgstr "Tellimus suletud" -#: templates/stats/locations.html:18 +#: templates/stats/locations.html:19 msgid "Shows you how many orders have been closed at each location." msgstr "" -#: templates/stats/locations.html:21 templates/stats/queues.html:21 +#: templates/stats/locations.html:22 templates/stats/queues.html:22 #, fuzzy msgid "Average Turnaround" msgstr "Keskmine kestvus" -#: templates/stats/locations.html:22 +#: templates/stats/locations.html:23 msgid "Shows how many hours it takes to complete an order at each location." msgstr "" -#: templates/stats/locations.html:25 +#: templates/stats/locations.html:26 #, fuzzy msgid "Average Runrate" msgstr "Keskmine kestvus" -#: templates/stats/locations.html:26 +#: templates/stats/locations.html:27 msgid "Shows you how many orders people are working on at each location." msgstr "" -#: templates/stats/locations.html:30 +#: templates/stats/locations.html:31 msgid "" "This shows you how your overall work load is distributed across your service " "locations." msgstr "" -#: templates/stats/queues.html:14 +#: templates/stats/newstats.html:44 +#, fuzzy +#| msgid "Date Created" +msgid "Cases Created" +msgstr "Loodud" + +#: templates/stats/newstats.html:45 +#, fuzzy +msgid "Cases Assigned" +msgstr "Käsitleja määratud" + +#: templates/stats/newstats.html:46 +#, fuzzy +msgid "Repairs Created" +msgstr "Valmis" + +#: templates/stats/newstats.html:47 +#, fuzzy +msgid "Cases Dispatched" +msgstr "Tellimus %s loodud" + +#: templates/stats/newstats.html:74 +#, fuzzy +msgid "Average turnaround time" +msgstr "Keskmine kestvus" + +#: templates/stats/newstats.html:75 +msgid "days" +msgstr "" + +#: templates/stats/newstats.html:75 +#, fuzzy +#| msgid "Hours" +msgid "hours" +msgstr "Tundi" + +#: templates/stats/queues.html:15 msgid "" "This is your total number of orders per queue in the specified time period" msgstr "" -#: templates/stats/queues.html:18 +#: templates/stats/queues.html:19 msgid "Shows you how many orders have been closed in each queue." msgstr "" -#: templates/stats/queues.html:22 +#: templates/stats/queues.html:23 msgid "Shows how many hours it takes to complete an order in each queue." msgstr "" -#: templates/stats/queues.html:26 +#: templates/stats/queues.html:27 msgid "" "This shows your total ratio of orders over the time period distributed over " "each queue." msgstr "" -#: templates/stats/sales.html:14 +#: templates/stats/sales.html:15 msgid "Shows you invoice totals per queue within the selected time period." msgstr "" -#: templates/stats/sales.html:18 +#: templates/stats/sales.html:19 msgid "" "Shows you Purchase Order totals per queue within the selected time period." msgstr "" -#: templates/stats/sales.html:22 +#: templates/stats/sales.html:23 msgid "Shows you how many parts have been ordered for each labour tier." msgstr "" -#: templates/stats/statuses.html:13 +#: templates/stats/statuses.html:14 msgid "Orders per location" msgstr "Tellimusi asukoha kohta" -#: templates/stats/statuses.html:14 +#: templates/stats/statuses.html:15 msgid "" "Shows the number of orders with a particular status at the selected location " "that have been assigned to a technician over the specified time period." msgstr "" -#: templates/stats/statuses.html:17 +#: templates/stats/statuses.html:18 msgid "Orders per user" msgstr "Tellimusi kasutaja kohta" -#: templates/stats/statuses.html:18 +#: templates/stats/statuses.html:19 msgid "" "Shows the number of orders with a particular status per each user at the " "given location that have been assigned to a technician over the specified " "time period." msgstr "" -#: views/account.py:26 +#: validators.py:20 +#, python-format +msgid "%s is not a valid serial or IMEI number" +msgstr "%s ei ole õige seerianumber ega IMEI kood" + +#: validators.py:24 +#, fuzzy +msgid "Serial numbers may only contain letters and numbers" +msgstr "Saatja sisaldab" + +#: validators.py:30 +#, python-format +msgid "Invalid file type: %s" +msgstr "" + +#: views/account.py:30 #, fuzzy msgid "Profile Settings" msgstr "Seaded" -#: views/account.py:34 views/admin.py:235 +#: views/account.py:39 views/admin.py:235 msgid "Settings saved" msgstr "Seaded salvestatud" -#: views/account.py:47 +#: views/account.py:54 #, fuzzy msgid "Error in user details" msgstr "Ei leitud ühtegi toodet" -#: views/account.py:73 +#: views/account.py:80 msgid "My Orders" msgstr "Minu tellimused" -#: views/account.py:81 +#: views/account.py:91 msgid "Sign In" msgstr "Logi sisse" -#: views/account.py:102 -#, python-format -msgid "%s logged in" -msgstr "" - -#: views/account.py:109 +#: views/account.py:105 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Vale parool või kasutajanimi" -#: views/account.py:111 -msgid "Login failed" +#: views/account.py:107 +#, fuzzy +msgid "Your account has been deactivated" +msgstr "Toode %s on saabunud" + +#: views/account.py:116 +#, python-format +msgid "%s logged in" msgstr "" -#: views/account.py:119 +#: views/account.py:123 +#, fuzzy +#| msgid "Invalid customer info" +msgid "Invalid input for login" +msgstr "Puudulikud kliendi andmed" + +#: views/account.py:131 #, fuzzy msgid "You have logged out" msgstr "Logisid välja" -#: views/account.py:223 +#: views/account.py:235 msgid "Users can only delete their own calendars!" msgstr "Kasutajad võivad kustutada ainult enda kalendreid" -#: views/account.py:229 +#: views/account.py:241 msgid "Calendar deleted" msgstr "Kalender kustutatud" -#: views/account.py:232 +#: views/account.py:244 msgid "Really delete this calendar?" msgstr "" -#: views/account.py:251 +#: views/account.py:263 msgid "Calendar saved" msgstr "Kalender salvestatud" -#: views/account.py:274 +#: views/account.py:286 msgid "Calendar event created" msgstr "" -#: views/account.py:284 +#: views/account.py:296 msgid "Event saved" msgstr "Sündmus salvestatud" -#: views/account.py:287 +#: views/account.py:299 #, fuzzy msgid "Edit Event" msgstr "Muud kasutajat" -#: views/account.py:298 +#: views/account.py:310 msgid "Calendar event updated" msgstr "" -#: views/account.py:305 +#: views/account.py:317 msgid "Users can only delete their own events!" msgstr "" -#: views/account.py:313 +#: views/account.py:325 msgid "Calendar event deleted" msgstr "Sündmus kustutatud" -#: views/account.py:316 +#: views/account.py:328 msgid "Really delete this event?" msgstr "" -#: views/account.py:340 +#: views/account.py:352 msgid "Your registration is now pending approval." msgstr "" -#: views/account.py:354 +#: views/account.py:366 #, fuzzy msgid "All notifications cleared" msgstr "saada teated mailiga" -#: views/account.py:365 views/order.py:855 +#: views/account.py:377 views/order.py:889 msgid "Search query is too short" msgstr "" -#: views/account.py:381 -msgid "Search results" -msgstr "Otsingutulemused" - -#: views/admin.py:65 views/admin.py:270 views/customer.py:140 +#: views/admin.py:65 views/admin.py:270 views/customer.py:143 #: views/device.py:152 #, fuzzy, python-format msgid "%s saved" @@ -4757,24 +5065,24 @@ msgstr "" msgid "Checklist deleted" msgstr "" -#: views/admin.py:142 +#: views/admin.py:141 msgid "Really delete this checklist?" msgstr "" -#: views/admin.py:143 +#: views/admin.py:142 msgid "This will also delete all checklist values." msgstr "" -#: views/admin.py:179 +#: views/admin.py:178 #, fuzzy, python-format msgid "Tag %s saved" msgstr "Kasutaja salvestatud" -#: views/admin.py:194 +#: views/admin.py:193 msgid "Tag deleted" msgstr "" -#: views/admin.py:197 +#: views/admin.py:196 msgid "Really delete this tag?" msgstr "" @@ -4782,258 +5090,236 @@ msgstr "" msgid "Check your settings" msgstr "" -#: views/admin.py:283 views/admin.py:542 views/customer.py:154 +#: views/admin.py:282 views/admin.py:569 views/customer.py:157 #, fuzzy, python-format msgid "%s deleted" msgstr "Kasutaja kustutatud" -#: views/admin.py:322 +#: views/admin.py:321 msgid "Field saved" msgstr "Väli salvestatud" -#: views/admin.py:334 +#: views/admin.py:333 msgid "Field deleted" msgstr "Väli kustutatud" -#: views/admin.py:337 +#: views/admin.py:336 msgid "Really delete this field?" msgstr "" -#: views/admin.py:367 +#: views/admin.py:368 #, fuzzy, python-format msgid "Template %s saved" msgstr "Põhi salvestatud" -#: views/admin.py:383 +#: views/admin.py:384 #, fuzzy, python-format msgid "Template %s deleted" msgstr "Põhi kustutatud" -#: views/admin.py:386 -msgid "Really delete this template?" -msgstr "" +#: views/admin.py:387 +#, fuzzy +#| msgid "Delete this note?" +msgid "Delete this template?" +msgstr "Kustutad märkme?" -#: views/admin.py:427 +#: views/admin.py:428 msgid "Group saved" msgstr "Rühm salvestatud" -#: views/admin.py:439 +#: views/admin.py:440 msgid "Group deleted" msgstr "Rühm kustutatud" #: views/admin.py:454 +msgid "Deleting yourself is not allowed" +msgstr "" + +#: views/admin.py:458 msgid "User deleted" msgstr "Kasutaja kustutatud" -#: views/admin.py:483 +#: views/admin.py:471 +#, fuzzy +#| msgid "Note deleted" +msgid "API tokens deleted" +msgstr "Märge kustutatud" + +#: views/admin.py:479 +#, fuzzy +#| msgid "Date Created" +msgid "API token created" +msgstr "Loodud" + +#: views/admin.py:503 #, fuzzy, python-format msgid "User %s saved" msgstr "Kasutaja salvestatud" -#: views/admin.py:486 +#: views/admin.py:506 msgid "Error in user profile data" msgstr "" -#: views/admin.py:492 +#: views/admin.py:517 #, fuzzy, python-format msgid "%d users" msgstr "Kasutajad" -#: views/admin.py:527 +#: views/admin.py:554 #, fuzzy, python-format msgid "Location %s saved" msgstr "Asukoht salvestatud" -#: views/admin.py:548 +#: views/admin.py:575 msgid "Really delete this location?" msgstr "" -#: views/admin.py:549 +#: views/admin.py:576 #, fuzzy msgid "This will not delete the orders at this location" msgstr "Toiming ei kustuta klienti kliendibaasist." -#: views/admin.py:560 +#: views/admin.py:586 msgid "Create, edit and delete service queues" msgstr "" -#: views/admin.py:587 +#: views/admin.py:616 msgid "Failed to save queue" msgstr "" -#: views/admin.py:594 +#: views/admin.py:623 #, fuzzy, python-format msgid "%s queue saved" msgstr "Kasutaja salvestatud" -#: views/admin.py:611 +#: views/admin.py:640 msgid "Queue deleted" msgstr "Järjekord kustutatud" -#: views/admin.py:613 +#: views/admin.py:642 msgid "Cannot delete queue" msgstr "" -#: views/admin.py:633 views/admin.py:644 -#, fuzzy -msgid "Access denied" -msgstr "Lisavarustus" - -#: views/admin.py:637 -#, fuzzy -msgid "Manage Sites" -msgstr "Halda lisaseadmeid" - -#: views/admin.py:663 -#, fuzzy -msgid "Site saved" -msgstr "Märge salvestatud" - -#: views/admin.py:682 +#: views/admin.py:672 #, fuzzy, python-format msgid "%d users imported" msgstr "Ei leitud ühtegi arvet" -#: views/checkin.py:109 -msgid "Welcome" -msgstr "Tere tulemast" - -#: views/checkin.py:120 -msgid "1/3: Enter serial number, IMEI code or choose a device" -msgstr "1/3: Sisestage seerianumber, IMEI kood või valige seade" - -#: views/checkin.py:123 -msgid "Please enable cookies in your browser" -msgstr "" - -#: views/checkin.py:134 views/checkin.py:161 -msgid "Your session has expired, please try again." -msgstr "" - -#: views/checkin.py:140 -msgid "The serial number you entered is not valid." -msgstr "" - -#: views/checkin.py:142 -msgid "" -"Couldn't check warranty status, please choose device type manually or try " -"again later." -msgstr "" -"Garantiistaatuse kontroll ebaõnnestus. Palun valige seade käsitsi või " -"proovige hiljem uuesti." - -#: views/checkin.py:155 -msgid "1/3: Device details" -msgstr "1/3: Seadme andmed" - -#: views/checkin.py:192 -msgid "2/3: Problem description" -msgstr "2/3: Veakirjeldus" - -#: views/checkin.py:206 -msgid "3/3: Your contact details" -msgstr "3/3/: Teie kontaktandmed" - -#: views/checkin.py:234 +#: views/checkin.py:145 msgid "Order does not exist" msgstr "Tellimust ei leitud" -#: views/checkin.py:244 -msgid "2/3: Troubleshooting" -msgstr "2/3: Veakirjeldus" - -#: views/checkin.py:281 -msgid "1/3: Choose your device" -msgstr "1/3: Valige oma seade" - -#: views/checkin.py:284 -msgid "Apple Keyboard" -msgstr "Apple klaviatuur" - -#: views/checkin.py:285 -msgid "Apple Wireless Device" -msgstr "Apple juhtmeta seade" - -#: views/checkin.py:289 -#, python-format -msgid "1/3: %s" -msgstr "1/3: %s" - -#: views/checkin.py:320 +#: views/checkin.py:180 #, fuzzy msgid "Repair Status" msgstr "Remondid" -#: views/checkin.py:332 +#: views/checkin.py:192 msgid "Waiting to be processed" msgstr "Ootab käsitlemist" -#: views/checkin.py:334 +#: views/checkin.py:194 #, python-format msgid "Order %s not found" msgstr "Tellimust %s ei leitud" -#: views/checkin.py:359 -msgid "Your session has expired" +#: views/checkin.py:217 +#, fuzzy +#| msgid "Service Order" +msgid "Service Order Check-In" +msgstr "Hooldustellimus" + +#: views/checkin.py:221 +msgid "Mac" +msgstr "" + +#: views/checkin.py:222 +#, fuzzy +msgid "iPhone" +msgstr "Telefon" + +#: views/checkin.py:223 +msgid "iPad" +msgstr "" + +#: views/checkin.py:224 +msgid "iPod" msgstr "" -#: views/customer.py:89 +#: views/checkin.py:225 +#, fuzzy +#| msgid "View Accessories" +msgid "Apple Accessory" +msgstr "Lisavarustus" + +#: views/checkin.py:226 +#, fuzzy +#| msgid "Create Product" +msgid "Beats Products" +msgstr "Loo toode" + +#: views/checkin.py:227 +#, fuzzy +#| msgid "Other Device" +msgid "Other Devices" +msgstr "Muu seade" + +#: views/checkin.py:384 +msgid "Other Device" +msgstr "Muu seade" + +#: views/customer.py:92 msgid "Customer added" msgstr "Klient lisatud" -#: views/customer.py:105 +#: views/customer.py:108 #, fuzzy msgid "Customer not found" msgstr "Kliendi andmed" -#: views/customer.py:206 +#: views/customer.py:214 msgid "Customer saved" msgstr "Klient salvestatud" -#: views/customer.py:232 +#: views/customer.py:240 msgid "Customer deleted" msgstr "Klient kustutatud" -#: views/customer.py:250 +#: views/customer.py:258 #, python-format msgid "Merge %s with" msgstr "" -#: views/customer.py:265 +#: views/customer.py:273 msgid "Customer records merged succesfully" msgstr "" -#: views/customer.py:281 +#: views/customer.py:289 #, python-format msgid "Customer %s moved to top level" msgstr "" -#: views/customer.py:285 +#: views/customer.py:293 #, fuzzy, python-format msgid "Customer %(customer)s moved to %(target)s" msgstr "Klient salvestatud" -#: views/customer.py:307 views/device.py:282 views/order.py:875 -#: views/product.py:325 views/search.py:35 +#: views/customer.py:325 views/order.py:911 #, fuzzy, python-format -msgid "Search results for \"%s\"" +msgid "%d results for \"%s\"" msgstr "Mitte ühtegi otsingutulemust" -#: views/customer.py:357 +#: views/customer.py:380 #, fuzzy msgid "Search for customers" msgstr "Otsi klienti" -#: views/customer.py:376 -msgid "Please specify search query first" -msgstr "" - -#: views/customer.py:419 +#: views/customer.py:450 #, fuzzy msgid "Invalid upload data" msgstr "Puudulikud kliendi andmed" -#: views/customer.py:439 +#: views/customer.py:470 #, fuzzy, python-format msgid "%d customer(s) imported" msgstr "Ei leitud ühtegi arvet" @@ -5046,90 +5332,105 @@ msgstr "Seade kustutatud" msgid "Cannot delete device with GSX repairs" msgstr "" -#: views/device.py:314 +#: views/device.py:277 views/product.py:342 views/search.py:35 +#, fuzzy, python-format +msgid "Search results for \"%s\"" +msgstr "Mitte ühtegi otsingutulemust" + +#: views/device.py:320 #, python-format msgid "Devices matching \"%s\"" msgstr "" -#: views/device.py:333 +#: views/device.py:329 msgid "Device search" msgstr "Otsi seadmeid" -#: views/device.py:386 +#: views/device.py:384 msgid "Invalid serial number for parts lookup" msgstr "" -#: views/device.py:389 +#: views/device.py:387 msgid "Error calculating prices. Please check your system settings." msgstr "" -#: views/device.py:486 +#: views/device.py:485 #, fuzzy, python-format msgid "%d devices imported" msgstr "Ei leitud ühtegi arvet" -#: views/device.py:499 +#: views/device.py:501 msgid "Warranty status updated successfully" msgstr "" -#: views/error.py:24 +#: views/diagnostics.py:81 +#, python-format +msgid "Diagnostics initiated - diags://%s" +msgstr "" + +#: views/error.py:26 #, fuzzy, python-format msgid "Browser: %s" msgstr "peab tagastama" -#: views/gsx.py:21 +#: views/gsx.py:34 #, fuzzy, python-format msgid "Part %s updated" msgstr "Toode %s salvestatud" -#: views/gsx.py:56 +#: views/gsx.py:59 +#, python-format +msgid "GSX repair %s imported successfully" +msgstr "" + +#: views/gsx.py:96 #, python-format msgid "Part %(part)s added to repair %(repair)s" msgstr "" -#: views/gsx.py:85 +#: views/gsx.py:125 #, fuzzy, python-format msgid "Part %(part)s removed from %(repair)s" msgstr "Eemaldatud järjekorrast" -#: views/gsx.py:99 +#: views/gsx.py:139 #, fuzzy msgid "Submitted repairs cannot be deleted" msgstr "Suletud tellimusi ei või muuta" -#: views/gsx.py:105 +#: views/gsx.py:145 #, fuzzy msgid "GSX repair deleted" msgstr "GSX konto kustutatud" -#: views/gsx.py:147 +#: views/gsx.py:187 #, fuzzy msgid "Submitted repairs cannot be edited" msgstr "Suletud tellimusi ei või muuta" -#: views/gsx.py:150 +#: views/gsx.py:190 msgid "Please add some parts before creating repair" msgstr "" -#: views/gsx.py:153 +#: views/gsx.py:193 msgid "Cannot create GSX repair without valid customer data" msgstr "" -#: views/gsx.py:190 +#: views/gsx.py:238 #, fuzzy msgid "GSX repair saved" msgstr "GSX parandused" -#: views/gsx.py:216 +#: views/gsx.py:264 #, fuzzy msgid "Invalid component data" msgstr "Puudulikud kliendi andmed" -#: views/gsx.py:231 +#: views/gsx.py:279 msgid "Invalid customer info" msgstr "Puudulikud kliendi andmed" -#: views/gsx.py:296 +#: views/gsx.py:350 #, python-format msgid "%s serial numbers updated" msgstr "" @@ -5153,289 +5454,478 @@ msgstr "" msgid "Walk-In Customer" msgstr "" -#: views/note.py:170 +#: views/note.py:177 #, python-format msgid "Re: %s" msgstr "" -#: views/note.py:237 +#: views/note.py:245 msgid "Note deleted" msgstr "Märge kustutatud" -#: views/note.py:305 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: views/note.py:329 -#, python-format -msgid "Notes containing \"%s\"" -msgstr "" +#: views/note.py:338 +#, fuzzy, python-format +msgid "%d search results for \"%s\"" +msgstr "Mitte ühtegi otsingutulemust" -#: views/note.py:373 +#: views/note.py:384 #, fuzzy msgid "Message search" msgstr "Teade saadetud" -#: views/note.py:384 +#: views/note.py:395 #, fuzzy msgid "Edit Escalation" msgstr "Muuda GSX kontot" -#: views/order.py:142 +#: views/order.py:146 #, python-format msgid "%d search results" msgstr "%d tulemust" -#: views/order.py:153 +#: views/order.py:161 #, fuzzy, python-format msgid "Order %s" msgstr "Tellimused" -#: views/order.py:212 -#, fuzzy, python-format -msgid "Order %s reopened" -msgstr "Tellimus %s loodud" - -#: views/order.py:349 +#: views/order.py:356 #, python-format msgid "Repair %s marked complete." msgstr "" -#: views/order.py:404 +#: views/order.py:415 #, python-format msgid "Order %s deleted" msgstr "Tellimus %s kustutatud" -#: views/order.py:408 +#: views/order.py:419 #, python-format msgid "Cannot delete order %(order)s: %(error)s" msgstr "" -#: views/order.py:418 +#: views/order.py:430 msgid "Follow" msgstr "Jälgi tellimust" -#: views/order.py:424 +#: views/order.py:436 msgid "Unfollow" msgstr "Ära jälgi tellimust" -#: views/order.py:461 -msgid "Closed orders cannot be updated" -msgstr "Suletud tellimusi ei või muuta" +#: views/order.py:462 +#, fuzzy, python-format +msgid "User %s removed from followers" +msgstr "Toode %s eemaldatud" -#: views/order.py:475 -#, python-format -msgid "User %s does not exist" -msgstr "" +#: views/order.py:493 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Order %s not found" +msgid "User %s not found" +msgstr "Tellimust %s ei leitud" -#: views/order.py:503 +#: views/order.py:521 #, python-format msgid "Label %s does not exist" msgstr "" -#: views/order.py:508 views/order.py:514 views/order.py:523 +#: views/order.py:526 views/order.py:532 msgid "Order updated" msgstr "Tellimus uuendatud" -#: views/order.py:520 -#, python-format -msgid "Order moved to %s" -msgstr "Tellimus tõsteti järjekorda %s" - -#: views/order.py:536 +#: views/order.py:555 #, python-format msgid "Service Order #%s" msgstr "Hooldustellimus #%s" -#: views/order.py:633 +#: views/order.py:653 #, python-format msgid "Products of order %s reserved" msgstr "" -#: views/order.py:674 views/product.py:271 +#: views/order.py:695 views/product.py:288 #, python-format msgid "Product %s saved" msgstr "Toode %s salvestatud" -#: views/order.py:761 +#: views/order.py:788 #, fuzzy msgid "Order item does not exist" msgstr "Tellimust ei leitud" -#: views/order.py:842 +#: views/order.py:876 #, python-format msgid "Customer %s removed" msgstr "Klient %s eemaldatud" -#: views/product.py:117 +#: views/order.py:942 +msgid "Request accepted for batch processing" +msgstr "" + +#: views/product.py:37 +msgid "None" +msgstr "" + +#: views/product.py:124 msgid "Parts database uploaded for processing" msgstr "" -#: views/product.py:206 +#: views/product.py:217 #, python-format msgid "%d products imported" msgstr "%d toodet edukalt imporditud" -#: views/product.py:211 +#: views/product.py:222 #, fuzzy msgid "Upload products" msgstr "Saabuvad tooted" -#: views/product.py:274 +#: views/product.py:291 msgid "Error in inventory details" msgstr "" -#: views/product.py:276 +#: views/product.py:293 #, fuzzy msgid "Error in product info" msgstr "Ei leitud ühtegi toodet" -#: views/product.py:296 +#: views/product.py:313 msgid "Product deleted" msgstr "Toode kustutatud" -#: views/product.py:298 +#: views/product.py:315 #, fuzzy msgid "Cannot delete product" msgstr "Loo toode" -#: views/product.py:371 +#: views/product.py:388 #, fuzzy, python-format msgid "Category %s already exists" msgstr "Tooterühm salvestatud" -#: views/product.py:373 +#: views/product.py:390 #, fuzzy, python-format msgid "Category %s saved" msgstr "Tooterühm salvestatud" -#: views/product.py:389 +#: views/product.py:406 msgid "Category deleted" msgstr "Tooterühm kustutatud" -#: views/product.py:437 +#: views/product.py:453 msgid "Price info updated from GSX" msgstr "" -#: views/product.py:439 +#: views/product.py:455 msgid "Failed to update price from GSX" msgstr "" -#: views/purchases.py:81 +#: views/purchases.py:82 #, python-format msgid "Product %s removed" msgstr "Toode %s eemaldatud" -#: views/purchases.py:96 +#: views/purchases.py:98 #, fuzzy, python-format msgid "Purchase Order %d" msgstr "Ostutellimus" -#: views/purchases.py:132 +#: views/purchases.py:134 #, fuzzy, python-format msgid "Purchase Order %d saved" msgstr "Ostutellimus %d loodud" -#: views/purchases.py:136 +#: views/purchases.py:138 #, fuzzy, python-format msgid "Purchase Order %d submitted" msgstr "Ostutellimus %d loodud" -#: views/purchases.py:144 +#: views/purchases.py:147 #, fuzzy, python-format msgid "Purchase Order #%d" msgstr "Ostutellimus" -#: views/purchases.py:159 +#: views/purchases.py:162 #, fuzzy, python-format msgid "Purchase Order %s has already been submitted" msgstr "Ostutellimus %d on juba kinnitatud." -#: views/purchases.py:177 +#: views/purchases.py:181 #, python-format msgid "Products ordered with confirmation %s" msgstr "" -#: views/purchases.py:193 +#: views/purchases.py:197 #, python-format msgid "Purchase Order %s deleted" msgstr "" -#: views/shipments.py:83 +#: views/rules.py:69 +#, fuzzy +#| msgid "Delete Group" +msgid "Delete rule" +msgstr "Eemalda rühm" + +#: views/rules.py:74 +#, fuzzy +#| msgid "Queue deleted" +msgid "Rule deleted" +msgstr "Järjekord kustutatud" + +#: views/shipments.py:85 #, fuzzy, python-format msgid "%d incoming products" msgstr "Mitte ühtegi saavuvad toodet" -#: views/shipments.py:113 +#: views/shipments.py:115 #, python-format msgid "%d products received" msgstr "" -#: views/shipments.py:152 +#: views/shipments.py:154 #, python-format msgid "Product %s received" msgstr "" -#: views/shipments.py:186 +#: views/shipments.py:188 #, fuzzy msgid "Browse Bulk Returns" msgstr "peab tagastama" -#: views/shipments.py:210 +#: views/shipments.py:212 #, fuzzy msgid "View bulk return" msgstr "peab tagastama" -#: views/shipments.py:223 +#: views/shipments.py:225 #, fuzzy, python-format msgid "Location %s has no Ship-To" msgstr "Asukoht salvestatud" -#: views/shipments.py:246 +#: views/shipments.py:249 #, fuzzy msgid "Bulk return saved" msgstr "Järjekord salvestatud" -#: views/shipments.py:251 +#: views/shipments.py:255 #, fuzzy, python-format msgid "Bulk return %s submitted" msgstr "Järjekord salvestatud" -#: views/shipments.py:266 +#: views/shipments.py:270 #, python-format msgid "%d parts pending return" msgstr "" -#: views/shipments.py:279 +#: views/shipments.py:283 #, fuzzy, python-format msgid "Part %s removed from bulk return" msgstr "Eemaldatud järjekorrast" -#: views/shipments.py:296 +#: views/shipments.py:300 #, python-format msgid "Part %s added to return" msgstr "" -#: views/shipments.py:322 +#: views/shipments.py:326 msgid "Return DOA Part" msgstr "" -#: views/shipments.py:331 +#: views/shipments.py:335 msgid "This part will be converted to regular inventory" msgstr "" -#: views/shipments.py:346 +#: views/shipments.py:350 msgid "Part updated" msgstr "" -#: views/stats.py:241 -msgid "Time Scale" -msgstr "" - -#: views/stats.py:465 +#: views/stats.py:248 msgid "No Queue" msgstr "Ilma järjekorrata" +#: views/stats.py:320 +#, fuzzy +msgid "Repair statistics" +msgstr "Remondid" + +#~ msgid "paid" +#~ msgstr "on makstud" + +#~ msgid "subject" +#~ msgstr "pealkiri" + +#~ msgid "read" +#~ msgstr "loetud" + +#, fuzzy +#~ msgid "Out of Warranty (no coverage)" +#~ msgstr "Ilma garantiita" + +#~ msgid "code" +#~ msgstr "kood" + +#~ msgid "device models" +#~ msgstr "seadmed" + +#~ msgid "reference" +#~ msgstr "viide" + +#~ msgid "confirmation" +#~ msgstr "kinnitus" + +#~ msgid "Please choose your device model" +#~ msgstr "Palun vali oma seadme mudel" + +#, fuzzy +#~ msgid "Power Mac" +#~ msgstr "Vooluadapter" + +#~ msgid "Keyboard or Mouse" +#~ msgstr "Klaviatuur või hiir" + +#~ msgid "Power Adapter" +#~ msgstr "Vooluadapter" + +#~ msgid "Your contact details" +#~ msgstr "Teie kontaktandmed" + +#~ msgid "Please make sure your contact details are filled out correctly." +#~ msgstr "Palun kontrollige, et kontaktandmed oleks täidetud korrektselt." + +#~ msgid "Please provide additional details about your device here." +#~ msgstr "Palun täpsustage siin oma seadme andmeid." + +#~ msgid "" +#~ "Providing a username and password helps us diagnose the problem faster, " +#~ "especially with software-related issues." +#~ msgstr "" +#~ "Kasutajanimi ja parool aitavad meid diagnoosida probleemi kiiremini, " +#~ "eriti kui tegemist on tarkvara probleemiga." + +#~ msgid "For faster service time, please upload your purchase receipt." +#~ msgstr "Palun liitke siin seadme ostutšekk." + +#~ msgid "Purchased" +#~ msgstr "Ostetud" + +#~ msgid "Continue" +#~ msgstr "Edasi" + +#~ msgid "Please enter your serial number" +#~ msgstr "Palun sisestage oma seadme seerianumber" + +#~ msgid "" +#~ "You can find instructions for locating the serial number by clicking here." +#~ msgstr "" +#~ "Juhised seerianumbri leidmiseks asuvad siin." + +#~ msgid "" +#~ "Clicking \"Choose\" will let you pick the type of your device if you " +#~ "don't know the serial number." +#~ msgstr "" +#~ "Klikates \"Vali\" võid valida oma seadme juhul kui sul puudub " +#~ "seerianumber." + +#~ msgid "" +#~ "If you don't provide a serial number, the service time may be longer." +#~ msgstr "Seerianumbri puudumine võib pikendada hooldusaega." + +#~ msgid "" +#~ "When checking in an accessory, please provide the serial number of the " +#~ "device that the accessory is used with." +#~ msgstr "" +#~ "Palun kasutage põhiseadme seerianumbrit juhul kui tegemist on " +#~ "lisaseadmega." + +#~ msgid "" +#~ "For example the serial number of your iPhone if the headset is broken, or " +#~ "the serial number of your Mac if you have a problem with the mouse." +#~ msgstr "" +#~ "Näiteks iPhone seerianumbrit kui viga on kõrvaklappides või Maci " +#~ "seerianumbrit kui klaviatuur on rikkis." + +#~ msgid "You will be redirected to the start page in %(seconds)s seconds." +#~ msgstr "Sind suunatakse tagasi alguslehele %(seconds)s sekundi pärast." + +#~ msgid "Welcome to %(location)s service check-in." +#~ msgstr "Tere tulemast %(location)s'i hoolduskeskkonda." + +#~ msgid "" +#~ "From here you can create a service order or check the " +#~ "status of an existing order." +#~ msgstr "" +#~ "Siitkaudu võite te luua uue tellimuse või kontrollida " +#~ "hooldustellimuse staatust." + +#~ msgid "Please choose an option below." +#~ msgstr "Palun valige" + +#~ msgid "Check Status" +#~ msgstr "Kontrolli staatust" + +#~ msgid "Create Note" +#~ msgstr "Loo märge" + +#~ msgid "View Parts" +#~ msgstr "Varuosad" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show Service Manual" +#~ msgstr "Hooldusjuhis" + +#~ msgid "Order Products" +#~ msgstr "Telli tooted" + +#, fuzzy +#~ msgid "Access denied" +#~ msgstr "Lisavarustus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Manage Sites" +#~ msgstr "Halda lisaseadmeid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Site saved" +#~ msgstr "Märge salvestatud" + +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Tere tulemast" + +#~ msgid "1/3: Enter serial number, IMEI code or choose a device" +#~ msgstr "1/3: Sisestage seerianumber, IMEI kood või valige seade" + +#~ msgid "" +#~ "Couldn't check warranty status, please choose device type manually or try " +#~ "again later." +#~ msgstr "" +#~ "Garantiistaatuse kontroll ebaõnnestus. Palun valige seade käsitsi või " +#~ "proovige hiljem uuesti." + +#~ msgid "1/3: Device details" +#~ msgstr "1/3: Seadme andmed" + +#~ msgid "2/3: Problem description" +#~ msgstr "2/3: Veakirjeldus" + +#~ msgid "3/3: Your contact details" +#~ msgstr "3/3/: Teie kontaktandmed" + +#~ msgid "2/3: Troubleshooting" +#~ msgstr "2/3: Veakirjeldus" + +#~ msgid "1/3: Choose your device" +#~ msgstr "1/3: Valige oma seade" + +#~ msgid "Apple Keyboard" +#~ msgstr "Apple klaviatuur" + +#~ msgid "Apple Wireless Device" +#~ msgstr "Apple juhtmeta seade" + +#~ msgid "1/3: %s" +#~ msgstr "1/3: %s" + #, fuzzy #~ msgid "Error in SMS gateway settings" #~ msgstr "Ei leitud ühtegi toodet" -- cgit v1.2.3