| Commit message (Collapse) | Author | Age | Files | Lines |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
- Split each preference pane into their own controller (subclass of SPPreferencePane, which is a subclass of NSViewController).
- Each preference pane controller conforms to the protocol SPPreferencePaneProtocol to allow the main preference controller to build the toolbar.
- Move the preferences upgrade function to it's own file.
- Add SPFontPreviewTextField which is based on Colloquy's JVFontPreviewField to allow previewing of the selected font in the tables and editor preference panes.
- Update localisable strings files.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
connection modes.
- Upgrade the MySQL binaries to version 5.1.50 (was 5.1.46)
- Enable SSL support in the MySQL libraries (this leads to a large increase in library size, unfortunately)
- Enable more optimisations in the MySQL libraries (especially --enable-assembler for faster in-library string processing and --with-mysqld-ldflags=-all-static)
This completes support for Issue #27.
|
|
|
|
|
|
|
| |
location dialogs
(Note: r2615 and this commit both shamelessly stole the UI concept from Transmit 4; thanks to Panic for the inspiration!)
|
|
|
|
|
|
| |
- Update localisable strings
- Fix initial window position
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
with extended characters in MySQL identifiers (names of dbs/tables/cols):
- Move encoding queries and control into MCPKit, with newly cleaned-up methods, and switch a number of locations to using the new code.
- Use UTF8 connections for many identifier-based queries (selecting and listing databases, tables, stored procs, table information). This fixes selection and creation of table and database names containing extended characters, also fixing exceptions and errors.
- Improve UTF8 over Latin1 to correctly set the client character set encoding as well, fixing custom queries and edits; remove custom code in SPTableContent achieving the same thing in a single location.
- Fix database encoding detection routines
- Update localisable strings
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
| |
original format they were read using
- Convert the .strings files to UTF16
|
|
.xibs; add a build stage to Release/Dist builds which generates .strings files for each nib, and swizzle nib loading to automatically translate strings based on any localised .strings files
- Fix the genstring stage of the build script and move it to Release/Dist builds only
- Update Localizable.strings to match latest code
|